Перевозчик / The Transporter«Правила создаются, чтобы их нарушать.»Год выпуска: 2002 Страна: США / Франция Жанр: боевик, триллер, криминал Продолжительность: 01:32:09 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый)[Гаврилов] Субтитры: нет Режиссер: Луи Летерье / Louis Leterrier, Кори Юэн / Corey YuenВ ролях: Джейсон Стэтхэм, Ки Шу, Мэтт Шульце, Франсуа Берлеан, Рик Янг, Даг Рэнд, Тонио Десканвей, Венсан Немет, Лоран Жюмокур, Кэмерон Уотсон, Винсент ТуллиО фильме: Бывший десантник Фрэнк Мартин имеет неплохой бизнес — перевозит любые грузы по французскому Средиземноморью и делает свою работу быстро и качественно. Недостатка в клиентах нет, ведь, он всегда неукоснительно соблюдает три правила: не меняет условий сделки, не спрашивает никаких имен и никогда не заглядывает в багаж. Но однажды, перевозя груз клиента по имени Уолл Стрит, Фрэнк обнаруживает, что мешок шевелится. Впервые за все время Мартин нарушает правило, заглядывает внутрь пакета и обнаруживает там красивую женщину, которая оказывается дочерью видного китайского мафиози…Качество: HDRip [ BDRIp 1080p ] Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео : 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1810 kbps avg, 0.35 bit/pixel Аудио #1 : 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbpsДополнительная информация. Автор рипа: Шкод@Раздача группы
А перевод "Авторский (одноголосый закадровый) [Гаврилов]" лучше, чем "Профессиональный (многоголосый, закадровый)"?
Спрашиваю серьёзно, т.к. решаю какую раздачу качать...
Скажу честно, сам фильм, конечно же, замечательный, но перевод Гаврилова мне не понравился - приходилось в течение всего просмотра напрягать слух, чтобы разобрать фразы, которые он произносил, порою мямлил, то есть качество перевода неприятно удивило...(
Я в шоке... А где нормальный полуторагиговый авишный дублированный вариант первого перевозчика? Почему он либо двухголосый, либо mkvшный, либо Гаврилова? Да даже фиг с полуторогиговостью - где найти дублированную авишку???