Skazhutin · 31-Окт-10 12:37(14 лет 8 месяцев назад, ред. 06-Ноя-10 09:41)
| 5,89 GB BDRip || все релизы || OST MP3 / losslessПароль «Рыба-меч» / SwordfishСлоган:«Log On. Hack In. Go Anywhere. Get Everything.» Год выпуска: 2001 Страна: США, Австралия Жанр: боевик, триллер, криминал Продолжительность: 01:39:15 Перевод:
1. Профессиональный (полное дублирование)
2. Профессиональный (многоголосый, закадровый) [Киномания]
3. Профессиональный (многоголосый, закадровый) [1 канал]
4. Профессиональный (многоголосый, закадровый) [Карусель 1 вариант]
5. Профессиональный (многоголосый, закадровый) [Карусель 2 вариант]
6. Авторский (Гаврилов Андрей)
7. Авторский (Визгунов Сергей) Субтитры: русские, английские Навигация по главам: есть Режиссер: Доминик Сена / Dominic Sena Сценарий: Скип Вудс / Skip Woods Продюсер: Брюс Берман / Bruce Berman, Дэн Краччиоло / Dan Cracchiolo, Энсон Даунс / Anson Downes, Линда Фавила / Linda Favila, Джонатан Д. Крэйн / Jonathan D. Krane Оператор: Пол Кэмерон / Paul Cameron Композитор: Африка Бамбаата / Afrika Bambaataa, Энди Грэй / Andy Gray, Muse, Пол Оукенфолд / Paul Oakenfold, Кристофер Янг / Christopher Young В ролях:Джон Траволта(Gabriel Shear,), Хью Джекман(Stanley Jobson), Холли Берри(Ginger Knowles,), Дон Чидл(Agent J.T. Roberts), Сэм Шепард(Senator James Reisman), Винни Джонс(Marco), Дреа де Маттео(Melissa), Рудольф Мартин(Axl Torvalds), Зэк Гренье(Assistant Director Bill Joy), Камрин Граймс(Holly Jobson), Анджело Паган(Torres), Чик Дэниел(SWAT Leader) Дублёры: Леонид Белозорович (Gabriel Shear), Денис Беспалый (Stanley Jobson), Нина Тобилевич (Ginger Knowles), Андрей Бархударов (Agent J.T. Roberts), Рудольф Панков (Senator James Reisman), Алексей Рязанцев (Marco; Gabriel's Crew; Senator Reisman's Assistant), Татьяна Весёлкина (Melissa), Андрей Градов (Axl Torvalds), Всеволод Абдулов (Assistant Director Bill Joy), Олег Куценко (Torres), Никита Прозоровский (Axel's Lawyer), Борис Токарев (Agent)Бюджет: $102 000 000 Сборы в США: $69 772 969 Сборы в мире: $147 080 413 Мировая премьера: 4 июня 2001Описание: Один из самых опасных шпионов в мире - харизматичный Гэбриэл Шир - работавший когда-то на ЦРУ, а ныне ставший гениальным преступником, задумывает украсть 9 миллиардов долларов из нелегальных правительственных фондов. Для этого ему нужны помощь суперхакера, способного взломать систему безопасности любой компьютерной сети. Таким умельцем является Стенли Джобсон, который недавно отсидел срок за взлом ФБР.
В результате Джобсон остался без гроша, без любимого занятия, а главное - без любимой дочери Холли. Гэбриэл и его очаровательная партнёрша Джинжер заманивают Стэнли в своё дерзкое предприятие, обещая хакеру то, от чего он не может отказаться - в обмен на выполненную работу он получит опекунство над дочерью и шанс начать новую жизнь.
Однако, взявшись за реализацию этой сложной и рискованной операции, Стэнли вдруг понимает, что он лишь пешка в большой игре…Рейтинг kinopoisk.ru: 7.471 (8 099) imdb.com: 6.30 (58 205) MPAA: R - Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослогоСпасибо sergey_n и DiabloКачество: BDRip Исходник: Blu-ray спасибо Crysis76 Формат: Matroska Видеокодек: AVC Аудиокодек: AC3 Видео: 1280x532 (2.406:1); 4047.80 Kbps; 23,976 fps; 0,247 bpp Аудио №1:Russian; Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps; Дубляж Аудио №2:English; Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Субтитры №1: Russian Субтитры №2: Russian Субтитры №3: Russian Субтитры №4: Russian; Арамелев Игорь Субтитры №5: English Отдельно: Аудио №3:Russian; Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps; Многоголосый [Киномания] Аудио №4:Russian; Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps; Многоголосый [Карусель №1] Аудио №5:Russian; Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps; Многоголосый [Карусель №2] Аудио №6:Russian; Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps; Многоголосый [1 канал] Аудио №7:Russian; Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps; Гаврилов Аудио №8:Russian; Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps; Визгунов Аудио №9:English; Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps; Feature commentary by Director Dominic Sena
================================== Завгородний отдельно narod.yandex.ru и там Субтитры на не переведенное место у Киномании отдельно narod.yandex.ru
Знаете ли Вы, что...
Как и во многих других фильмах о хакерах, процесс создания «червя» показан довольно нереально — компьютер Стэнли имеет трёхмерный интерфейс, и даже сам «червь» выглядит как трёхмерный куб с бегающими линиями кода.
В одной из сцен этого фильма Холли Берри впервые появляется топлес. После выхода картины на экран в прессе ходили слухи, что за появление в обнажённом виде гонорар актрисы был увеличен на два миллиона долларов. Сама Берри впоследствии заявила, что создатели фильма заплатили ей по 250 тысяч за каждую обнажённую грудь.
В трейлерах, рекламах на телевидении и в прессе, в конце фильма приводится пароль «Vernam», позволявший сыграть в игру на официальном сайте фильма.
На полу комнаты Холли можно увидеть книгу Уильяма Гибсона «Нейромант» (William Gibson. Neuromancer), классическое произведение жанра киберпанк.
Имя финского хакера Аксла Торвалдса составлено из фамилии Линуса Торвалдса («отца» ОС Linux) и имени Аксла Роуза (фронтмена группы Guns’n’Roses).
С какими русскими субтитрами посоветуешь смотреть ? Как тебе авторские субтитры (Арамелев Игорь) ? И откуда взял две дороги Карусели и чем отличаются варианты 1 и 2 ?
Не знаю. Только подогнал, не смотрел.
Карусели сам сделал, разница какая-то есть, вроде голоса другие и перевод, а то бы не стал делать 2 раза одно и то же, выбирайте теперь.
Киноманию не трогал, только подогнал, дубляж перетянул из PAL
============================ Andy Condor написал с просьбой о замене. Качайте, в 20:00 по Москве выключат инет, надеюсь раздам до этого
Ребят, вы сейчас все скопом не налетайте, а то скорость у каждого будет совсем мелкая и никто не скачает. Пусть будут 2-3 личера с хорошей скоростью, они скачают до 20 00 и будут раздавать=всем хорошо Skazhutin
Вот все хотел спросить : у тебя скорость отдачи какая ?
Нормально, когда много сидов, раздаю быстрее. У меня 14мбит + вечернее ограничение до 6мбит с 18:00 до 00:00 (14:00 до 20:00 по Москве). Сейчас как раз ограничение.
Как смогу, сразу заплачу, а то без инета сам не могу долго. Пока нет денег. Фильм почти все смотрели, качают для коллекции, надеюсь сильно не осерчают что не сразу скачают
Докачали бы но скоро падала. Винты надо чистить и форматировать, замучил их скачиванием сорцев, едва работают. Сегодня почищу и форматну, делать все-равно нечего
Клиентов у провайдера много и сразу а полночь не успевают снять деньги, уже полтора часа прошло сверх нормы а инет все-то пашет. Щас пара % останется личеру докачать и как назло вырубится Судя по всему первые скачавшие есть. Со спокойной душой пойду в off-line
Добавил Субтитры на не переведенное место у Киномании отдельно narod.yandex.ru
Спасибо Аль-Муалим что заметил. Нет перевода примерно минуту.
Как место на винте кончится, раздачу удалю, т.к. на HDClub залил рип со всеми дорогами в контейнере и мне его удобнее хранить чем этот.
Skazhutin
При просмотре рипа в MPC Homecinema с шейдером sharp complex 2 качество и детализация повышаются в разы, и фильм становится просто конфеткой ! Всем рекомендую с этим шейдером смотреть !
При просмотре рипа в MPC Homecinema с шейдером sharp complex 2 качество и детализация повышаются в разы, и фильм становится просто конфеткой ! Всем рекомендую с этим шейдером смотреть !
Думаю, надо накатать рекомендательное письмо в Warner Brothers, чтобы они там Аль-Муалима взяли супервайзером (ну или кто у них там главный) по выпуску BD.
Скачал, пересмотрел, спасибо огромное за хороший боевичек.
На счет переводов, (а их тут аж 7):
1. дубляж - хорошая озвучка, но вообще невменяемый перевод (ребята мелят иногда просто с потолка)...
2. Гаврилов, наверное как всегда, не намного лучше дубляжа, только в одиночку...
3. На счет Каруселей, на мой взгляд, на огромного любителя (2-я вообще мрак) - в основном сама озвучка, но адекватность перевода то же не особо радует
4. Очень понравился перевод ОРТ - просто молодцы, Визгунов по мне так на фоне остального мрака то же ничего (не точная инфа)
P.S. Я не переводчик, оценка шла ссылаясь на англ. субтитры, ну и уши, конечно )))))))
P.S Отлично было бы послушать другие мнения...
Еще раз спасибо релизеру
забавно да? раньше америкосы делали фильмы с концом, но вроде кажется что может быть продолжение, а теперь снимают фильмы и сериалы и а мы не дождемся кульминации никогда. Что с ними не так?