altoto · 19-Окт-10 22:43(14 лет 8 месяцев назад, ред. 21-Окт-10 18:56)
Герой - одиночка / Last Man StandingСлоган:«If you lived in this town, you'd be dead by now.»Год выпуска: 1996 Страна: США Жанр: боевик, триллер, драма, криминал Продолжительность: 01:41:03 Перевод:
Многоголосый закадровый, СОЮЗ
Многоголосый закадровый, D2Lab
Одноголосый закадровый, А.Гаврилов
Одноголосый закадровый, Ю.Живов
Одноголосый закадровый, В.Горчаков
Одноголосый закадровый, "Леша-Прапорщик"
Русские субтитры: есть Навигация по главам: есть (28 глав)Режиссер: Уолтер Хилл / Walter Hill Сценарий: Рюдзо Кикусима / Ryuzo Kikushima, Акира Куросава / Akira Kurosawa, Уолтер Хилл / Walter Hill Продюсер: Майкл Де Лука / Michael De Luca, Паула Хеллер / Paula Heller, Уолтер Хилл / Walter Hill, Сара Ришер / Sara Risher, Артур М. Саркиссян / Arthur M. Sarkissian Оператор: Ллойд Ахерн II / Lloyd Ahern II Композитор: Рай Кудер / Ry Cooder, Элмер Бернстайн / Elmer Bernstein В ролях: Брюс Уиллис(John Smith,), Брюс Дерн(Sheriff Ed Galt), Уильям Сэндерсон(Joe Monday), Кристофер Уокен(Hickey), Дэвид Патрик Келли(Doyle), Карина Ломбард(Felina), Нед Эйзенберг(Fredo Strozzi), Александра Пауэрс(Lucy Kolinski), Майкл Империоли(Giorgio Carmonte), Кен Дженкинс(Capt. Tom Pickett), Р.Д. Колл(Jack McCool), Тед Маркленд(Deputy Bob)Бюджет: $67 000 000 Сборы в США: $18 115 927 Сборы в мире: $47 267 001 релиз на DVD: 16 апреля 2009, «СОЮЗ-ВИДЕО»Описание: Америка, времена «сухого закона». Бродяга и наемник Джон Смит по пути к мексиканской границе оказывается в маленьком техасском городке, где обосновались две банды бутлегеров - ирландца Дойла и итальянца Строззи, ведущие между собой бесконечные кровавые разборки.
Примыкая по очереди то к одной, то к другой банде, разряжая свой пистолет то в одних гангстеров, то в других, Смит на самом деле преследует свои собственные цели…Рейтинг: kinopoisk.ru: 7.091 (1 859) imdb.com: 6.10 (19 677) MPAA: RКачество: BDRip Формат: Matroska Исходник: Last Man Standing (1996) Blu-ray 1080p AVC DTS-HD 5.1 Видеокодек: AVC Аудиокодек: AC3 Видео: AVC, 980x416 (2.35:1); 3131 Kbps; 23,976 fps; 0,320 bpp Аудио №1: Russian; AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Профессиональный (Многоголосый закадровый, СОЮЗ) Аудио №2: Russian; AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Профессиональный (Многоголосый закадровый, D2Lab) Аудио №3: Russian; AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Авторский (Одноголосый закадровый, А.Гаврилов) Аудио №4: Russian; AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Авторский (Одноголосый закадровый, Ю.Живов) Аудио №5: Russian; AC3; 48 kHz; 256 Kbps; CBR; 2 ch; Авторский (Одноголосый закадровый, В.Горчаков) Аудио №6: Russian; AC3; 48 kHz; 256 Kbps; CBR; 2 ch; Авторский (Одноголосый закадровый, "Леша-Прапорщик") Аудио №7: English; AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch;Original Субтитры №1: Russian; UTF-8; Матерный Субтитры №2: Russian; UTF-8 Субтитры №3: English; UTF-8; SDH(narod.ru) (multi-up.com)
Знаете ли Вы, что...
Фильм был запрещён к показу в Малайзии.
В фильмы была впервые применена аудио технология SDDS.
Скриншоты
rip VS source
MI
Код:
Общее
Общее
Полное имя : W:\LAST_MAN_STANDING\LAST_MAN_STANDING\BDMV\STREAM\Last.Man.Standing.1996.BDRip.x264.6xRus.Eng.Subs_[tRuAVC].mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 4,16 ГиБ
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Общий поток : 5883 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2010-10-20 20:35:49
Программа кодирования : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') built on May 15 2010 09:38:20
Библиотека кодирования : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Обложка : Yes / Yes Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L3.2
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 12 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@3.2
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Битрейт : 3014 Кбит/сек
Ширина : 980 пикс.
Высота : 416 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.308
Размер потока : 2,13 ГиБ (51%)
Заголовок : AVC, 980x416 (2.35:1); 3131 Kbps; 23,976 fps; 0,320 bpp
Библиотека кодирования : x264 core 104 r1688kMod 0b36c6d
Настройки программы : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=45 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.4000 / qcomp=0.76 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.25 / pb_ratio=1.20 / aq=1:0.95 / zones=138600,145374,q=35
Язык : English
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 324 МиБ (8%)
Заголовок : AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Профессиональный (Многоголосый закадровый, СОЮЗ)
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 324 МиБ (8%)
Заголовок : AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Профессиональный (Многоголосый закадровый, D2Lab)
Язык : Russian Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 324 МиБ (8%)
Заголовок : AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Профессиональный (Одноголосый закадровый, А.Гаврилов)
Язык : Russian Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 324 МиБ (8%)
Заголовок : AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Профессиональный (Одноголосый закадровый, Ю.Живов)
Язык : Russian Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 185 МиБ (4%)
Заголовок : AC3; 48 kHz; 256 Kbps; CBR; 2 ch; Профессиональный (Одноголосый закадровый, В.Горчаков)
Язык : Russian Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 185 МиБ (4%)
Заголовок : AC3; 48 kHz; 256 Kbps; CBR; 2 ch; Профессиональный (Одноголосый закадровый, "Леша-Прапорщик")
Язык : Russian Аудио #7
Идентификатор : 8
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 324 МиБ (8%)
Заголовок : AC3; 48 kHz; 448 Kbps; CBR; 6 ch;Original
Язык : English Текст #1
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Матерный
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian Текст #3
Идентификатор : 11
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH
Язык : English Меню
00:00:00.000 : en:Main Titles
00:03:58.572 : en:Rough Day in Jericho
00:08:32.011 : en:First Customer of the Week
00:10:36.427 : en:Paying the Damages
00:12:35.755 : en:A Job With Strazzi
00:18:08.671 : en:Caught With His Pants Down
00:22:27.888 : en:The Hijack
00:25:33.532 : en:Wanda's Bail
00:27:22.641 : en:Working Both Sides
00:35:39.054 : en:"Hickey's Back"
00:37:14.524 : en:A Friendly Phone Call
00:40:34.432 : en:Setting Up Giorgio
00:43:16.677 : en:El Morado
00:46:10.059 : en:"My Fear is My Curse"
00:47:47.698 : en:One Gang Too Many
00:51:40.681 : en:Making the Exchange
00:54:55.292 : en:Lucy Wants Out
00:58:26.920 : en:Doyle's new man
01:00:44.057 : en:Felina's Freedom
01:04:25.361 : en:Scene of the Slaughter
01:08:33.067 : en:A Cold Bath
01:13:40.916 : en:Red Rain
01:19:01.946 : en:Roadhouse Massacre
01:21:35.891 : en:Time to Heal
01:25:13.483 : en:Playing Out a Bad Hand
01:30:25.712 : en:Last Man Standing
01:34:55.773 : en:Better Off Dead
01:36:07.220 : en:End Credits
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
Обсуждение релизов в AVC формате / Свежие AVC рипыРелиз от&Для пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. При возникновении артефактов используйте CoreAVC версии не ниже 2.0. Подробнее ->релиз оформлен c помощью программы Flash Release
CARTER. J. T.
слямзил все с флешрелиза=\ сейчас исправлю....для меня эти имена несут грусть и печаль об убитом детстве, поэтому я стараюсь даже не смотреть на них:D
jorn.vv
т.е. мгм, вам нравится слушать переводы с гнусавыми голосами, звучащими так, будто их начитывают по домофону и записывают на диктофон на другом конце провода?)
altoto
ну во-первых - "гнусавые" они не все (меня это слово очень раздражает)
и звучат они так далеко не у всех
я только и смотрю в авторском переводе, и благодарен что сначала, в 90-х, я увидел (услышал) их, а не весь этот современный бред, называющийся профессиональным кривлянием
Этот фильм не ремейк фильма Куросавы, а экранизация романа Дэшилла Хэммета "Кровавая жатва". Куросава снимая "Телохранитель" переделал сюжет американского детектива и стилизовал его под Японию XIX века. Куросава просто закрепил за собой права на эту историю, после чего обвинял в плагиате всех кто снимал фильмы с похожим сюжетом. Отсудил у создателей фильма "За пригоршню долларов" 100 тысяч баксов. Американцы парится не стали и просто выкупили права на экранизацию.
Так что этот фильм как раз нормальная экранизация книги, а фильм Куросавы просто снят по её мотивам. Поскольку фильм Куросавы имеет мировую известность, создатели фильма "Герой Одиночка" сделали отсылку на него.
Я вот тоже люблю авторские, когда настроение хреновое включаю волка маккуейда в володарском исполнении и слушаю "свинью" и "сволоту". Пробирает лучше любой комедии! А за фильм спасибо!
41353103altoto
ну во-первых - "гнусавые" они не все (меня это слово очень раздражает)
и звучат они так далеко не у всех
я только и смотрю в авторском переводе, и благодарен что сначала, в 90-х, я увидел (услышал) их, а не весь этот современный бред, называющийся профессиональным кривлянием
Я С ВАМИ СОЛЕДАРЕН
frostfire писал(а):
68072298
jorn.vv писал(а):
41353103altoto
ну во-первых - "гнусавые" они не все (меня это слово очень раздражает)
и звучат они так далеко не у всех
я только и смотрю в авторском переводе, и благодарен что сначала, в 90-х, я увидел (услышал) их, а не весь этот современный бред, называющийся профессиональным кривлянием