hrIch · 27-Сен-10 19:15(14 лет 11 месяцев назад, ред. 27-Сен-10 22:32)
Состав (Холтрейн) / Wholetrain Год выпуска: 2006 Страна: Германия | Польша Жанр: Драма, граффити и поезда Продолжительность: 01:25:25 Перевод: Профессиональный (двухголосый) Русские субтитры: есть Режиссер: Флориан Гааг / Florian Gaag В ролях: Майк Адлер (Mike Adler), Флориан Реннер (Florian Renner), Элиас М'Барек (Elyas M'Barek), Якоб Маченц (Jacob Matschenz), Геральд Александр Хельд (Gerald Alexander Held), Карина Фалленштайн (Karina Fallenstein), Кристина Карст (Kristina Karst), Наоми Нопф (Naomi Knopf)... Описание: Захватывающая, эмоционально напряженная драма. История команды четырех «писателей» — Дэвида, Тино, Элиас и Ахим, которые изучают правила и коды культуры граффити. Каждую ночь они убегают на станцию метро, стремясь оставить обыденную жизнь позади. Однако, как только на сцене появляется другая команда, творческая борьба изменяет жизнь юношей навсегда. Знакомство с жизнью сводится к ограничениям. Существование на грани закона и избегания его. Городское пространство должно быть обновлено. Неудержимая креативность и создание их лишь ради любви к ним также требует паролей. Герои не успевают перевести дух, как остаются подвешены между двумя мирами: повседневной жизнью и жизнью в команде… kinopoisk.ru Доп. информация: оригинальный двд был скачан мною в сети довольно таки давно, спасибо за него неизвестным пиратам. русская дорожка любезно предоставлена fanatus, за что ей большое спасибо. за русские субтитры следует благодарить Trouth.
подробности о переводе, субтитрах и реавторинге...
перевод: НТВ+, режиссёр - Марина Иващенко, звукорежиссёр Евгений Згодов, перевод Юрия Сербина. Текст читали Ольга Кузнецова и Игорь Тарадайкин.
Русские субтитры были изготовлены Trouth (по крайней мере так на opensubtitles.org указано. я ещё нескольким людям трек передавал в работу, но только один человек за дело взялся. к сожалению те сообщения не сохранились, так что я не могу указать ник с этого форума...) на основе синхронного фестивального перевода (основной перевод) и чешских любительских субтитров (тайминг и отдельные фразы в гугловском переводе). так что пришлось взяться за доработку перевода мне: были исправлены ошибки и опечатки (это не значит что их сейчас не осталось ), недослышанные фразы (например формальдегид чудесным образом в первоначальной редакции субтитров превратился в вольтный гид) ) были дослышаны и допечатаны, где требовалось исправлен тайминг и разбивка фраз. А потом появилась профозвучка от НТВ+ так что пришлось субтитры дорабатывать заново)). Основа осталась прежней, но в ряде мест перевод был добавлен либо уточнён.
Разборка, изготовление субтитров, синхронизация аудиотреков и последующая обратная сборка были проделаны при помощи програмного обеспечения, рекомендованного к использованию в этой вот теме, а именно: PgcDemux 1.2.0.5, SubtitleWorkshop 2.51, MaestroSBT 2.6.0.0, BeSweet 1.5 b31, Sound Forge 9.0, Sonic Foundry Soft Encode v1.0, MuxMan 1.2.3, DVDRemake Pro 3.6.3, DVDSubEdit 1.51
Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed Аудио: #1 Deutsch (AC3, 6 ch, 448Kbps) #2 Deutsch (AC3, 2 ch, 192Kbps) - комментарии режисёра #3 Russian (AC3, 2 ch, 192Kbps) Субтитры: Russian
из единственных минусов - упростили профессиональный граффитистский (а есть такое слово? ) сленг. но и озвучка на высоте. изначально написал что многоголосый перевод, т.к. был полностью уверен в том что там несколько мужских и женских голосов, и только после финальных титров был вынужден изменить данные)
hrIch Спасибо. Хороший фильм. Динамичный, как и жизнь людей, посвятивших себя этому "искусству" - граффити. Режиссер им явно симпатизирует. Эстетика сьемки, монтаж - все очень органично вписывается в эту субкультуру.
Что касается эмоций, которые вызывают эти молодые люди, увлекающихся подобным "искусством" -
то чувство солидарности "нелегкой" жизнью не возникает. Возникает желание принудительно заставить отрабатывать нанесенный ущерб.
AlekceyR76 так зачем тогда ты вообще этот фильм смотрел ? замечательный фильм но увы такие обыватели как в уважаемый просто хавают и всё ... смотри лучше тогда американские молодёжные комедии...
JaneEmotion
+ 1
невозможно объяснить обывателям, ЗАЧЕМ это делать. а если и попытаться, вряд ли они поймут. если уж в семье не понимают, и многие знакомые не понимают... короче в соотношении ПРОТИВ/ЗА!/САМ_РИСУЮ последние 2 категории явно в меньшенстве в СНГ (
Привет) ребят, может у кого-нибудь есть полный soundtrack к этому фильму? В частности ищу музыку из клуба, нигде не могу найти
Будьте Суперменами, отзовитесь!
65995263Привет) ребят, может у кого-нибудь есть полный soundtrack к этому фильму? В частности ищу музыку из клуба, нигде не могу найти
Будьте Суперменами, отзовитесь!
Саундтрек на трекере и есть полный официальный саундтрек. Там треки, специально написанные к фильму, кстати, под биты режиссёра. Далеко не всегда выпускают саундтреки с песнями, звучащими в фильме (тем более, со всеми). Вообще, очень часто такое - это пиратский самопал. Ну... если не в курсе. А какая минута хоть? Может, на слух узнаю. Самому искать минуту лень.
Во-первых спасибо, что ответили)
Я не знала насчет музыки минута 34, не хотела никого беспокоить, думала найти будет не трудно, но в итоге после 3х часов сдалась.
Sowraska, да лан, чего уж там. Посмотрел/послушал. Там парни пилят под какой-то инструментал, бит, вроде, мне незнакомый. Очень сложно опознать. Слов нету, чтобы по лирике поискать. Слова из скретча толком не разбираю: что-то там... Wholetrain. Да и они, скорее всего, не имеют к биту никакого отношения. Посмотрел титры: не помню, видел ли вообще когда-нибудь такие скудные титры.)) Меньше минуты, наверное, длинной. Всё, что написано: music - Florian Gaag. И список эмси. Все с саундтрека. Возможно, это просто какой-то его бит, не вошедший в саундтрек, может, нигде и не издавашийся. Может, я ошибаюсь. Не помню, в фильме вообще играет какая-нибудь музыка, кроме как с саундтрека? А к нему музыку писал режиссёр. Если нет, то, наверное, решил всё своё в фильм вставить, чтобы не платить никому. Андеграунд, в общем. Иначе, по идее, в титрах бы написали. Он больше то так ничего из музыки не выпускал. На вате тоже только этот саундтрек к фильму лежит, и у артиста Aero One (Florian Gaag) других релизов нет. Можно ещё попробовать... Есть такие программы для определения музыки, им проигрываешь, они определяют. Для айпода (вроде) такой включал трек, определяла, хоть трек и был редкий. Есть похожие, вроде, и для компьютера, но их не юзал. Но, если честно, вряд ли определит, много посторонних шумов + скретч. Но других вариантов в голову не приходит.
Che G Faka
Вот и я перерыв всю информацию, а она действительно скудна нашла тоже самое, насчет приложений пробовала и Вы правы, слишком много шумов, как не подноси к динамику толку ноль, уж как только я не выворачивалась
Можно еще написать непосредственно автору, но это было моей последней инстанцией)
Спасибо, что нашли время поискать, отрицательный результат - тоже результат