Гигант / Giant (Джордж Стивенс / George Stevens) [1956, США, Драма, вестерн, 2 DVD9 (Custom)] DVO + Original + Sub rus [James Dean Collection]

Страницы:  1
Ответить
 

christm

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1113


christm · 20-Авг-10 20:09 (15 лет назад, ред. 20-Авг-10 20:34)



ГИГАНТ / GIANT

Страна: США
Жанр: Драма, вестерн
Год выпуска: 1956
Продолжительность: 01:47:07 + 01:28:05
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) - SomeWax
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джордж Стивенс / George Stevens
В ролях: Элизабет Тейлор / Elizabeth Taylor /, Рок Хадсон / Rock Hudson /, Джеймс Дин / James Dean / , Дэннис Хоппер / Dennis Hopper /, Мерседес МакКэмбридж / Mercedes McCambridge /, Род Тейлор / Rod Taylor /, Джейн Виттерс / Jane Withers /, Сэл Минео / Sal Mineo /, Чилл Уиллс / Chill Wills /
Описание: Техасский фермер Бик Бенедикт отправляется в Мэрилэнд за призовым жеребцом. Там он встречает женщину своей мечты Лесли и женится на ней. Молодая пара возвращается на свое ранчо, где Лесли предстоит приспособиться к жизни в изменившихся условиях. Новая хозяйка ранчо разбивает сердце Джеффа Ринка, нефтяного магната. Разгорается, и без того острое, соперничество между двумя техасскими семьями.
Доп. информация: К западному 2хдисковому изданию были добавлены русская аудиодорожка и русские субтитры. Было удалено множество субтитров.
Синхрон, сборка - мои.
ПО:muxman,dvdremake,maestrosbt
Сэмпл
Бонусы: Допы на скринах.
Меню: статичное
Тип релиза: DVD9 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио 1: English (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps
Аудио 2: Deutsch (Dolby AC3, 1 ch) 192 Kbps
Аудио 3: Espanol (Dolby AC3, 1 ch) 192 Kbps
Аудио 4: English (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps
Аудио 5: Russian (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps
Формат субтитров: prerendered (IDX+SUB)
MediaInfo #1 DVD
Title:
Size: 4.92 Gb ( 5 158 770 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:09+00:02:54+01:44:04
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 1 ch)
Espanol (Dolby AC3, 1 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
English
Russian
Russian
MediaInfo #2 DVD
Title:
Size: 5.61 Gb ( 5 884 616 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:45:40+01:28:57
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 1 ch)
Espanol (Dolby AC3, 1 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Deutsch
Russian
Russian
Скриншоты меню
Скриншоты
Скриншоты доп. материалов
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

christm

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1113


christm · 21-Авг-10 08:36 (спустя 12 часов)

Цитата:
79.120.1.11:46882
79.134.164.163:80
Не уходите потом с раздачи. даже если кто-то мимо трекера льёт)
[Профиль]  [ЛС] 

Goldtwait

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2298

Goldtwait · 21-Авг-10 11:11 (спустя 2 часа 34 мин., ред. 21-Авг-10 14:23)

Раздачу необходимо оформить по правилам двухдисковых изданий.
Уточните, что у вас на втором диске.
Скриншоты меню и самого видео отдельно для одного диска, отдельно для второго, тех. информация для каждого из дисков в отдельности.
Шаблоны оформления раздач
Здесь дан пример, как оформляется двухдисковое издание.
[Профиль]  [ЛС] 

christm

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1113


christm · 21-Авг-10 13:42 (спустя 2 часа 31 мин., ред. 21-Авг-10 13:42)

Goldtwait писал(а):
Раздачу необходимо оформить по правилам двухдисковых изданий.
Уточните, что у вас на втором диске.
Скриншоты меню и самого видео отдельно для одного диска, отдельно для второго, тех. информация для каждого из дисков в отдельности.
Шаблоны оформления раздач
Здесь дан пример, как оформляется двухдисковое издание.
Меню такое же, как и у первого диска. Что уточнять по второму двд? Допы второго диска я показал на скрине. Это не два разных фильма, а один, поделённый производителем на два двд - > и техданные и видео всё такое же, что и на первом двд.
[Профиль]  [ЛС] 

DonSerjio

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 7700

DonSerjio · 26-Фев-11 19:22 (спустя 6 месяцев)

Спасибо за классное издание!
Отличная киноэпопея. А какой актерский состав, загляденье.
[Профиль]  [ЛС] 

antongribanov

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 3


antongribanov · 08-Окт-11 19:55 (спустя 7 месяцев)

Фильма нет по ссылке на закачку - только Двд про фильм, безобразие
[Профиль]  [ЛС] 

DonSerjio

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 7700

DonSerjio · 09-Окт-11 16:35 (спустя 20 часов)

antongribanov
Все там есть. Как я помню, фильм на два диска разбит.
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 03-Мар-12 00:19 (спустя 4 месяца 24 дня)

Вторую неделю не могу скачать. Пожалуйста, кто может поддержите раздачу, очень люблю этот фильм и Джеймса Дина!
[Профиль]  [ЛС] 

twinkling

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 37


twinkling · 13-Апр-13 15:15 (спустя 1 год 1 месяц)

"Было удалено множество субтитров".
- А зачем вообще убирать субтитры? Они ведь не тяжелые. Согласитесь, для тех, кто иностранным языком не владеет пока свободно, а лишь изучает, легче разобрать речь, когда имеются субтитры.
Гораздо понятнее, когда удаляют озвучку на языках, не имеющих отношения ни к аудитории ни к оригинальному озвучанию. Звуковая дорожка весит куда ощутимее сабов.
Я не пытаюсь в чем-либо убедить. Но хотелось бы понять вообще такую позицию.
[Профиль]  [ЛС] 

christm

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1113


christm · 13-Апр-13 15:26 (спустя 11 мин., ред. 13-Апр-13 15:26)

twinkling писал(а):
58838220"Было удалено множество субтитров".
- А зачем вообще убирать субтитры? Они ведь не тяжелые. Согласитесь, для тех, кто иностранным языком не владеет пока свободно, а лишь изучает, легче разобрать речь, когда имеются субтитры.
Гораздо понятнее, когда удаляют озвучку на языках, не имеющих отношения ни к аудитории ни к оригинальному озвучанию. Звуковая дорожка весит куда ощутимее сабов.
Я не пытаюсь в чем-либо убедить. Но хотелось бы понять вообще такую позицию.
Каким иностранным языком Вы не владеете пока свободно? Испанским, тайским, французским? Фильм на английском. Изучаете английский - включайте английские сабы, если захотите. Их я и оставил из всего разнообразия.
Я удалил субтитры
Цитата:
не имеющие отношения ни к аудитории ни к оригинальному озвучанию
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error