ZVNV · 12-Июн-10 08:20(15 лет 1 месяц назад, ред. 12-Июн-10 21:06)
Че: Часть вторая / Che: Part Two ►Год выпуска:2008 ►Страна:США, Франция, Испания ►Жанр:драма, военный, биография ►Продолжительность:02:15:04 ►Перевод:Субтитры ►Русские субтитры:Есть ►Режиссер:Стивен Содерберг / Steven Soderbergh ►В ролях: Бенисио Дель Торо, Демиан Бишир, Родриго Санторо, Франка Потенте, Каталина Сандино Морено, Норман Сантьяго, Хорхе Перугоррия, Армандо Риско, Лу Даймонд Филлипс, Марк-Анрэ Грондан, Жоаким ди Алмейда, Оскар Хаенада, Мэтт Дэймон, Жезуш Карроза, Давид Сельвас, .. Описание:С окончанием Кубинской Революции Че Гевара достигает вершины славы и власти. Затем он исчезает, чтобы вновь появиться инкогнито в Боливии, где создает небольшую группу из кубинских товарищей и боливийских новобранцев, чтобы начать великую Латиноамериканскую Революцию.
История латиноамериканской кампании - повесть о стойкости, самопожертвовании, вере в идеалы и провале партизанской войны, принесшем смерть Че. На протяжении этой истории мы поймем, почему Че стал символом идеализма и героизма, живущем в сердцах людей во всем мире. Доп. Информация: Сделано из DVD9 (5.97 GB). За него спасибо germanm2000
Редактировалось в DVDRemake Pro.Сжималось связкой DVDRemake Pro, DVD Rebuilder + CCE/Procoder в 5 проходов, Фильм 27%, конечные титры 90%.Удалены предупреждения, реклама,допов нет и не былоРелиз группы: ►Качество:DVD5(сжатый) ►Формат:DVD Video ►Видео кодек:MPEG2 ►Аудио кодек:AC3 ≈Видео:NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed ♫Аудио рус.)Espanol (Dolby AC3, 6 ch) Испанский Dolby Digital 5.1 (48kHz; 448Kbps) [esp] Субтитры:Русские, английские, испанские
Скриншоты меню
Скриншоты
MediaInfo по первому VOB
Общее
Полное имя : C:\22DDD22e1\Che2_DVD5\VIDEO_TS\VTS_01_1.VOB
Формат : MPEG-PS
Размер файла : 1 024 Мегабайт
Продолжительность : 31мин
Общий поток : 4 491 Кбит/сек Видео
Идентификатор : 224 (0xE0)
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профайл формата : Main@Main
Настройка матрицы формата : По умолчанию
Продолжительность : 31мин
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3 729 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 4 587 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение кадра : 16/9
Частота кадров : 29,970 кадр/сек
Стандарт вещания : NTSC
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.360 Аудио
Идентификатор : 128 (0x80)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Продолжительность : 31мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц Текст #1
Идентификатор : 32 (0x20)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Задержка видео : 31мин Текст #2
Идентификатор : 33 (0x21)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Задержка видео : 31мин Текст #3
Идентификатор : 34 (0x22)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Задержка видео : 31мин Меню
Формат : DVD-Video
Спасибо! ИМХО, подобные фильмы надо смотреть в оригинале, ну или с сабами. Никому ничего не навязываю. Автору раздачи зачет однозначно и огромное спасибо!
Миллионы лучей добра и счастья автору!!! Я давно этого ждал!!! Ибо смотреть это, в том переводе. который тут лежит- это пытка. А испанского я не знаю =( По этому СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!
Тем более такие фильмы нужно смотреть именно с субтитрами.
З.Ы. После прочтения "Боливийского дневника" этот фильм особенно интересен! Всем рекомендую купить и прочитать!
Спасибо, в любом случае! Поскольку смотреть фильм в переводе "профессиональном двухголосном" как везде он и встречается на сайтах и на дисках просто не возможно. Озвученный русский перевод, какие бы файлы с этим фильмом не скачивала, не правильный, местами искажает смысл полностью, а местами отдаленно напоминает смысл ориганала, в некоторых местах целые фразы пропущены и непереведены. Это все можно услышать, когда слышен текст оригинала вместе с текстом перевода, поэтому очень хочется посмотреть его в оригинале без ужасного перевода. Пожалуй, это один из моих самых любимых фильмов, потому что мне очень нравиться концепция человека Содерберга и его понимание героев. Его герои все имеют свой взгляд на мир и ничто не может заставить их изменить его, у каждого своя философия, поэтому все они не в состоянии понять друг друга - они как будто говорят на разных языках. А главный герой в картине Содерберга - это просто шедевр Бенисио Дель Торо, сценариста и режиссера: смотришь и кажется, что его создатели не уступают в мастерстве такому мастеру драматургии, как Г. Ибсен. Именно "ибсеновское" понимание героев делает фильм таким притягательным. Прежде всего сам Эрнесто шаг за шагом в своих поступках, произвольных и непроизвольных, на протяжении всей картины движется к своей цели и исповедует свою философию, которая непонятна не только его врагам и посторонним людям, она ведь непонятна и его ближайшему окружению.
Вся жизнь главного героя представлена как шаги отречения практически от всех связей, неминуемый разрыв даже с самыми близкими, во имя того, чтобы пройти свой путь и достичь своих целей, которые не в силах понять никто, кроме него самого. Круг одиночества становиться все уже и уже, но герой не может отказаться от того, что является не сколько его политическими взглядами, а скорее частью его существа. Он не может избрать другой путь, даже понимая, что в конце его ждет гибель. Поэтому трагедия предрешена уже в начале. каким бы успешным оно не было, трагический конец неизбежен, потому что перед нами "ибсеновский" герой.
Со стороны его поступки могут казаться какими угодно - странными, иррациональными или разумными и героическими, но со стороны невозможно подойти к пониманию такого человека, потому что все его естество и вся его жизнь управляется внутренним импульсом, понятным лишь ему самому. Это сильный человек, а потому он обречен на неминуемое одиночество и гибель. Он не может примкнуть к кому-либо, любой союз для него - это временное пристанище. Ему не победить и шансов у него нет и не было, но и общественная мораль по отношению к нему - нечто внешнее, да общественная мораль и закон могут обречь его на смерть, он они не могут сломить его. Он так и погибает побежденный, но не сломленный. Кстати, последняя часть фильма, где Эрнесто разговаривает с охранником, как раз посвящена вере, это слышно из текста оригинала.
Содерберг и Бенисио Дель Торо через своего героя утверждают свою концепцию человека - человек как комета, что движется по заданной траектории, не понятной и неподвластной никому, и она пройдет свой путь до конца, когда сгорит весь ее жизненный огонь, но ничто не заставит ее изменить эту траекторию - ни уговоры друзей, ни разрыв с семьей, ни утрата родины, ни даже сама смерть!
Спасибо большое.
хороший фильм. через две части фильма хорошо видно основную мысль, философию и позицию Эрнесто Гевары. Это был истинный идеалист, желающий изменить мир к лучшему, но его, к сожалению, многие не поняли. А то, что на его имени сейчас зарабатывают миллионы, - унижение и надругательство.
Может быть, кто-нибудь сделает DVDrip с этого варианта с русскими и испанскими субтитрами, чтобы размер уменьшить, качество здесь хорошее, но хочется размер поменьше. Сделайте, пожалуйста, а...
Может быть, кто-нибудь сделает DVDrip с этого варианта с русскими и испанскими субтитрами, чтобы размер уменьшить, качество здесь хорошее, но хочется размер поменьше. Сделайте, пожалуйста, а...
Присоединяюсь к данному предложению, очень просим)