Настоящая любовь / True Romance (Тони Скотт / Tony Scott) [1993, США, боевик, триллер, мелодрама, криминал, BDRip 1080p] [Режиссёрская версия / Director's cut] 3x MVO + DVO + AVO + VO + Sub Rus, Eng + Original Eng

Ответить
 

stim_too

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 493

stim_too · 09-Июн-10 21:56 (15 лет 1 месяц назад)

Настоящая любовь / True Romance


«Not since Bonnie and Clyde have two people been so good at being bad.»


Год выпуска: 1993
Страна: США
Жанр: Боевик, триллер, мелодрама, криминал
Продолжительность: 02:01:01
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый + авторский одноголосый)
Русские субтитры: есть


Режиссер: Тони Скотт / Tony Scott
Сценарий: Квентин Тарантино, Роджер Эвэри
Оператор: Джефри Л. Кимбалл


В ролях: Кристиан Слейтер, Патришиа Аркетт, Майкл Рапапорт, Вэл Килмер, Бронсон Пинчот, Деннис Хоппер, Гэри Олдман, Брэд Питт, Том Сайзмор, Кристофер Уокен, Сэмюэл Л. Джексон, Сол Рубинек, Джеймс Гандольфини, Виктор Арго, Фрэнк Адонис


Описание:
Когда Кларенс Уорли встречает Алабаму, "девушку по вызову", то в его сердце вселяется великая любовь. Чувство Кларенса столь грандиозно, что встающие поперек пути "сладкой парочки" разнообразные препятствия воспринимаются им как досадные, но легко преодолимые помехи. Для них главное - любовь, и ничего кроме... Настоящая любовь...


Альтернативное описание:
Кларенс Уорли и Алабама Уитмэн познакомились и провели вместе ночь. Алабама призналась, что она делает первые шаги на трудном поприще «call-girl», то есть «девушки по вызову». Кларенс Уорли не был суперменом, однако, «навестив» сутенера Алабамы, оставил после себя два трупа — сутенера и его телохранителя…
А еще Уорли прихватил у них чемодан кокаина. Кларенс и Алабама сами себя назвали мужем и женой и отправились в «свадебное путешествие»… Через всю Америку… Чтобы сбыть наркотики и получить вместо них деньги…
По следу возлюбленных устремилась свора мафиози-ищеек: Америка — страна большая, однако спрятаться в ней, оказывается, негде!



User Rating: 7.9/10 (71,942 votes)
User Rating: 8.07/10 (3,157 votes)



Факты о фильме:
скрытый текст
  1. Изначально сценарий «Настоящей любви» был частью огромного сценария, написанного Квентином Тарантино и Роджером Эвэри. Другая часть этого сценария впоследствии была использована для «Прирожденных убийц» (1994). В обоих фильмах Том Сайзмор сыграл полицейского.
  2. Квентин Тарантино продал сценарий фильма, для того чтобы найти средства для финансирования «Бешенных псов» (1992).
  3. Монолог Эллиота в сцене, где его останавливает полицейский, является импровизацией Бронсона Пинчота.
  4. Фильм, который смотрят Алабама и Кларенс в квартире - «Право на жизнь 2» (1987) Джона Ву.
  5. Квентин Тарантино продал сценарий за $50.000, что согласно правилам WGA было минимальной суммой, которую мог получить сценарист за свою работу.
  6. Тарантино хотел, чтобы Роберт Форстер сыграл Коккотти, но роль досталась Кристоферу Уокену.
  7. По словам Денниса Хопера, в сцене диалога между Винченцо Коккотти (Кристофер Уокен) и Клиффордом Уорли (Деннис Хоппер) практически не было импровизации, актеры лишь добавили фразы про «баклажан» и «канталуп».
  8. Слово «fuck» произносится по ходу действия фильма 225 раз.
  9. По словам Квентина Тарантино, за всё время работы над фильмом он ни разу не появился на съёмочной площадке.
  10. Изначально структура сценария была другой: первые две трети фильма должны были быть рассказаны в нелинейном порядке.
  11. Изначально Кларенс, Алабама, Дик и Эллиот должны были встретиться в зоопарке. Тони Скотт изменил место встречи на парк развлечений.
  12. Когда Кларенс и Алабама показывают кокаин Дику в комнате отеля, фильм, который идет по ТВ - «Беглец с того света» (a.k.a. «Корпорация «Бессмертие») (1992).
  13. Брэд Питт сам предложил идею того, чтобы его персонаж был «прикован» к дивану.
  14. Съёмки сцены на американских горках заняли два дня.
  15. Режиссером фильма мог стать Уильям Лустиг, снимающий фильмы категории «Б», но его кандидатуру отклонил Квентин Тарантино.
  16. В первой версии сценария Дрексел убивал Большого Дона и Флойда Ди из-за того, что последний называл его «white boy». В данной сцене также отсутствовал Марти.
  17. Закадровый монолог Патриции Аркетт в начале фильма позаимствован из «Пустошей» (1973).
  18. Количество трупов: 21. Все они - мужчины, все погибли от пулевых ранений.
  19. По словам Гари Олдмана, образ Дрекселя он сымитировал с актера Уилли Уан Блада, с которым он позднее сыграл вместе в «Леоне» (1994).
  20. Джек Блэк исполнил роль-камео: билетер в кинотеатре. Но сцена с его участием была вырезана из фильма. Данную сцену можно найти на DVD в разделе «Удаленные сцены».
  21. В сцене телефонного разговора между Кларенсом и Диком позади Дика можно заметить постер фильма «My Blood Runs Cold» (1965).
  22. По словам Тони Скотта, Вэл Килмер хотел сыграть Кларенса.
  23. В последней сцене фильма в роли сына Алабамы и Кларенса снялся сын Патриции Аркетт, Энзо.
  24. После завершения съёмок Тони Скотт подарил Патриции Аркетт «Кадиллак», использованный для съёмок.
  25. Гримерам требовалось 8 часов на то, чтобы превратить Вэла Килмера в Элвиса Пресли. На счастье Килмера все сцены с его участием были отсняты за два дня.
  26. Первоначальная концовка: Кларенс погибает в перестрелке в мотеле, Алабама остается вдовой. По словам Тарантино, впоследствии Алабама должна была познакомиться с мистером Белым (персонаж из «Бешенных псов» (1992)) и вместе с ним начать жить по другую сторону закона. В одной из сцен «Бешенных псов» мистера Белого спрашивают о Алабаме.
Награды и номинации:
скрытый текст
Премия канала «MTV», 1994 год
Номинации (1):

  • Лучший поцелуй (Патриция Аркетт, Кристиан Слэйтер)
Доп. информация: Исходником данного RIP послужил BD-Remux, выложенный вот здесь, спасибо-DaRkY-, часть дорог и субтитры взяты из ремукса, три дороги отсюда и отсюда, огромная благодарность авторам, работавших с исходниками.
~109 Мб.
Качество: BDRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AC3, DTS
Видео: MPEG-4 AVC Video / 1920x798 / 23,976 fps / ~5340 kbps
Аудио 1: Russian (DTS, 5.1, 768 kbps / 48 kHz / 16-bit) (Многоголосый, закадровый | Twister R5)
Аудио 2: Russian (DTS, 5.1, 1536 kbps / 48 kHz / 24-bit) (Двухголосый, закадровый | Гланц и Королева)
Аудио 3: Russian (DTS, 5.1, 1536 kbps / 48 kHz / 24-bit) (Профессиональный, авторский | А. Гаврилов)
Аудио 4: Russian (AC3, 5.1, 384 kbps / 48 kHz) (Многоголосый, закадровый | TotalDVD)
Аудио 5: Russian (AC3, 2.0, 192 kbps / 48 kHz) (Многоголосый, закадровый | 5-ый канал)
Аудио 6: Russian (AC3, 5.1 / 448 kbps / 48 kHz) (Авторский, одноголосый | М. Чадов - присутствует ненормативная лексика!)
Аудио 7: English (DTS, 5.1 / 1536 kbps / 48 kHz / 24-bit)
Аудио 8: Russian (AC3, 2.0 / 192 kbps / 48 kHz) (Закадровый - комментарии режиссера Тони Скотта)
Субтитры: Русские, английские
x264
[Information] Log
-[Information] Versions
--[NoImage] MeGUI Version : 0.3.4.15
--[NoImage] OS : Windows XP Professional x86 SP3 (5.1.196608.2600)
--[NoImage] Latest .Net Framework installed : 3.5 (3.5.30729.01)
--[NoImage] Avisynth Version : 2.6.0.1
-[Information] Log for job4 (video, True Romance.1993.BD.Remux.1080p.VC-1.3xRus.Eng.4xCommentary.avs -> TRnce.1080p.mkv)
--[Information] [09.06.2010 9:22:52] Started handling job
--[Information] [09.06.2010 9:22:52] Preprocessing
--[NoImage] Job commandline: "C:\Program Files\megui\tools\x264\x264.exe" --level 4.1 --crf 19.0 --deblock -2:-3 --bframes 8 --b-adapt 2 --ref 5 --vbv-bufsize 62500 --vbv-maxrate 50000 --no-mbtree --merange 64 --me umh --subme 10 --trellis 2 --no-fast-pskip --psnr --ssim --qcomp 0.8 --sar 1:1 --output "M:\Kino\BLU_RAY\Dark Knight\TRnce.1080p.mkv" "M:\Kino\BLU_RAY\Dark Knight\True Romance.1993.BD.Remux.1080p.VC-1.3xRus.Eng.4xCommentary.avs"
--[Information] [09.06.2010 9:22:53] Encoding started
--[NoImage] Standard output stream
--[NoImage] Standard error stream
---[NoImage] avs [info]: avisynth 2.6+ detected, forcing conversion to YV12
---[NoImage] avs [info]: 1920x798p 1:1 @ 2500000/104271 fps (cfr)
---[NoImage] x264 [info]: using SAR=1/1
---[NoImage] x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.2
---[NoImage] x264 [info]: profile High, level 4.1
---[NoImage]
---[NoImage] x264 [info]: frame I:1362 Avg QP:14.77 size:131903 PSNR Mean Y:49.30 U:50.92 V:51.79 Avg:49.86 Global:49.59
---[NoImage] x264 [info]: frame P:38387 Avg QP:15.54 size: 54897 PSNR Mean Y:49.78 U:51.36 V:52.21 Avg:50.11 Global:49.29
---[NoImage] x264 [info]: frame B:134359 Avg QP:18.22 size: 19076 PSNR Mean Y:47.68 U:50.04 V:51.08 Avg:48.41 Global:48.14
---[NoImage] x264 [info]: consecutive B-frames: 1.8% 3.0% 5.1% 25.5% 13.4% 42.1% 3.6% 4.9% 0.6%
---[NoImage] x264 [info]: mb I I16..4: 4.7% 89.4% 5.9%
---[NoImage] x264 [info]: mb P I16..4: 2.4% 21.9% 1.5% P16..4: 36.7% 23.3% 8.8% 0.0% 0.0% skip: 5.3%
---[NoImage] x264 [info]: mb B I16..4: 0.2% 1.4% 0.1% B16..8: 41.8% 11.0% 1.6% direct: 7.6% skip:36.3% L0:44.7% L1:47.3% BI: 8.0%
---[NoImage] x264 [info]: 8x8 transform intra:84.8% inter:69.8%
---[NoImage] x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 83.3% 83.0% 60.7% inter: 22.3% 23.5% 2.9%
---[NoImage] x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 25% 9% 9% 57%
---[NoImage] x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 9% 13% 9% 11% 12% 11% 11% 12%
---[NoImage] x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 8% 6% 10% 15% 14% 13% 10% 11%
---[NoImage] x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 43% 24% 19% 15%
---[NoImage] x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:1.8%
---[NoImage] x264 [info]: ref P L0: 49.6% 6.3% 23.6% 10.7% 9.2% 0.6% 0.0%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L0: 77.2% 16.0% 5.2% 1.6%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L1: 92.9% 7.1%
---[NoImage] x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9881292
---[NoImage] x264 [info]: PSNR Mean Y:48.159 U:50.337 V:51.331 Avg:48.796 Global:48.375 kb/s:5343.01
---[NoImage] encoded 174108 frames, 3.93 fps, 5343.01 kb/s
--[Information] Final statistics
---[NoImage] Constant Quality Mode: Quality 19 computed...
---[NoImage] Video Bitrate Obtained (approximate): 5344 kbit/s
--[Information] [09.06.2010 21:41:13] Postprocessing
---[Information] Deleting intermediate files
--[Information] [09.06.2010 21:41:13] Job completed
MediaInfo
Код:
Общее
Полное имя                       : L:\Kino_Samsung\True Romance\True.Romance.1993.BDRip.1080p.6xRus.Eng.Sub.stimtoo.mkv
Формат                           : Matroska
Размер файла                     : 9,96 ГиБ
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Общий поток                      : 11,8 Мбит/сек
Название фильма                  : True Romance (1993) BDRip 1080p
Дата кодирования                 : UTC 2010-06-09 18:03:58
Программа кодирования            : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') сборка от May 15 2010 09:38:20
Библиотека кодирования           : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Видео
Идентификатор                    : 1
Формат                           : AVC
Формат/Информация                : Advanced Video Codec
Профайл формата                  : High@L4.1
Параметры CABAC формата          : Да
Параметры ReFrames формата       : 5 кадры
Режим смешивания                 : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека             : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Битрейт                          : 5114 Кбит/сек
Ширина                           : 1920 пикс.
Высота                           : 798 пикс.
Соотношение кадра                : 2,40:1
Частота кадров                   : 23,976 кадр/сек
ColorSpace                       : YUV
ChromaSubsampling                : 4:2:0
BitDepth/String                  : 8 бит
Тип развёртки                    : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры)              : 0.139
Размер потока                    : 4,32 ГиБ (43%)
Заголовок                        : Release by stim_too
Библиотека кодирования           : x264 core 98 r1629 2e81ce1
Настройки программы              : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.0 / qcomp=0.80 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
Язык                             : Russian
Аудио #1
Идентификатор                    : 2
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 755 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
BitDepth/String                  : 24 бит
Размер потока                    : 653 МиБ (6%)
Заголовок                        : DTS 5.1 768kbps RUS (MVO - Twister R5)
Язык                             : Russian
Аудио #2
Идентификатор                    : 3
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 1510 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
BitDepth/String                  : 24 бит
Размер потока                    : 1,28 ГиБ (13%)
Заголовок                        : DTS 5.1 1536kbps RUS (DVO - Glanz+Koroleva)
Язык                             : Russian
Аудио #3
Идентификатор                    : 4
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 1510 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
BitDepth/String                  : 24 бит
Размер потока                    : 1,28 ГиБ (13%)
Заголовок                        : DTS 5.1 1536kbps RUS (AVO - Gavrilov)
Язык                             : Russian
Аудио #4
Идентификатор                    : 5
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension    : CM (complete main)
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 384 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 332 МиБ (3%)
Заголовок                        : AC3 5.1 384kbps RUS (MVO - TotalDVD)
Язык                             : Russian
Аудио #5
Идентификатор                    : 6
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension    : CM (complete main)
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 192 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 2 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L R
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 166 МиБ (2%)
Заголовок                        : AC3 2.0 192kbps RUS (MVO - 5 kanall)
Язык                             : Russian
Аудио #6
Идентификатор                    : 7
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension    : CM (complete main)
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 384 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 332 МиБ (3%)
Заголовок                        : AC3 5.1 384kbps RUS (AVO - Chadov - NNL)
Язык                             : Russian
Аудио #7
Идентификатор                    : 8
Формат                           : DTS
Формат/Информация                : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека             : A_DTS
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 1510 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 6 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота                          : 48,0 КГц
BitDepth/String                  : 24 бит
Размер потока                    : 1,28 ГиБ (13%)
Заголовок                        : DTS 5.1 1536kbps ENG
Язык                             : English
Аудио #8
Идентификатор                    : 9
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Профайл формата                  : Dolby Digital
Format_Settings_ModeExtension    : CM (complete main)
Идентификатор кодека             : A_AC3
Продолжительность                : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 192 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 2 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L R
Частота                          : 48,0 КГц
Размер потока                    : 166 МиБ (2%)
Заголовок                        : AC3 2.0 192kbps ENG (Comments)
Язык                             : English
Текст #1
Идентификатор                    : 10
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Sub RUS
Язык                             : Russian
Текст #2
Идентификатор                    : 11
Формат                           : UTF-8
Идентификатор кодека             : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация  : UTF-8 Plain Text
Заголовок                        : Sub ENG
Язык                             : English
Скриншоты со сравнением:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

stim_too

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 493

stim_too · 09-Июн-10 22:01 (спустя 5 мин., ред. 10-Июн-10 14:54)

Изначально РИП задумывался как замена вот этому, но выяснилось, что даже такого битрейта (5300кбпс) вполне достаточно, это можно увидеть по логам и визуально.
Здесь по вертикали кропать не стал (так как некоторые "железные" плееры могут испытывать затруднения с воспроизведением, если не Mod16) - использовал FillMargins для двух пикселей справа и слева, так, ИМХО, лучше, чем было оставлять черные полоски.
[Профиль]  [ЛС] 

V.o.v.a.n.

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 219

V.o.v.a.n. · 17-Сен-10 21:22 (спустя 3 месяца 7 дней, ред. 06-Окт-10 19:39)

stim_too писал(а):
использовал FillMargins
По русский обяснить можно, что это такое?
stim_too писал(а):
Аудио 6: Russian (AC3, 5.1 / 448 kbps
Ошибочка, должно быть 384 kbps
[Профиль]  [ЛС] 

Ca11er

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 16

Ca11er · 04-Ноя-10 14:53 (спустя 1 месяц 16 дней)

Спаибо за раздачу! Пожалуй лучший фильм в лучшем качестве. В коллекцию однозначно!
[Профиль]  [ЛС] 

МегаладонИгорь

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 9

МегаладонИгорь · 07-Ноя-10 23:28 (спустя 3 дня)

Переводов этого фильма - куча, но нету самого-самого, в дубляже Александра Клюквина с какой-то актрисой. Спокойный и уравновешенный перевод, без каких-либо эмоций. Многие его ищут, но никто не может найти. С этим переводом фильм показывали каждый год по ОРТ, но после выхода дубляжа от Твистера-исчез. Если у кого есть-выложите, я его ищу 8 лет, результата нет((.
[Профиль]  [ЛС] 

capty

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 6

capty · 25-Ноя-10 12:12 (спустя 17 дней)

МегаладонИгорь писал(а):
Переводов этого фильма - куча, но нету самого-самого, в дубляже Александра Клюквина с какой-то актрисой. Спокойный и уравновешенный перевод, без каких-либо эмоций. Многие его ищут, но никто не может найти. С этим переводом фильм показывали каждый год по ОРТ, но после выхода дубляжа от Твистера-исчез. Если у кого есть-выложите, я его ищу 8 лет, результата нет((.
Это то что ты ищешь?
http://depositfiles.com/files/mj3f25kro
[Профиль]  [ЛС] 

Evil^hunter7

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 94

Evil^hunter7 · 29-Ноя-10 19:30 (спустя 4 дня)

Непоиму или у меня видюха гонит или чё, видио дёргаетца и кубиками покрываетца время от времени так хотел посмотреть в хорошем качестве с нецензурным переводом видно не судьба
[Профиль]  [ЛС] 

Dizadji

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 15


Dizadji · 29-Ноя-10 20:34 (спустя 1 час 4 мин., ред. 29-Ноя-10 20:34)

capty писал(а):
МегаладонИгорь писал(а):
Переводов этого фильма - куча, но нету самого-самого, в дубляже Александра Клюквина с какой-то актрисой. Спокойный и уравновешенный перевод, без каких-либо эмоций. Многие его ищут, но никто не может найти. С этим переводом фильм показывали каждый год по ОРТ, но после выхода дубляжа от Твистера-исчез. Если у кого есть-выложите, я его ищу 8 лет, результата нет((.
Это то что ты ищешь?
http://depositfiles.com/files/mj3f25kro
Перевод на ОРТ был чудесный. Жаль, что его нельзя найти и прикрутить к нормальной картинке.
capty Перевод по ссылке вообще не то! Какой-то любительский - женский голос просто никакой!
[Профиль]  [ЛС] 

МегаладонИгорь

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 9

МегаладонИгорь · 01-Дек-10 20:50 (спустя 2 дня)

Надо объединить усилия. У кого-нибудь есть перевод ОРТ Клюквина с картинкой любого качества?
[Профиль]  [ЛС] 

МегаладонИгорь

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 9

МегаладонИгорь · 04-Янв-11 22:46 (спустя 1 месяц 3 дня)

Это то что ты ищешь?
http://depositfiles.com/files/mj3f25kroнет, к сожалению не то.
[Профиль]  [ЛС] 

Steptronix

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 3196

Steptronix · 04-Янв-11 23:54 (спустя 1 час 7 мин.)

А есть где-нибудь описание (или своими словами) в чем разница от театральной версии?
[Профиль]  [ЛС] 

Noel218

Стаж: 19 лет

Сообщений: 16

Noel218 · 15-Фев-11 00:39 (спустя 1 месяц 10 дней, ред. 15-Фев-11 20:56)

Ну в театральной на один труп больше...
[Профиль]  [ЛС] 

I.m.P

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


I.m.P · 19-Фев-11 16:29 (спустя 4 дня)

По поводу переводов:
Многоголосый, закадровый | Twister R5 - вроде ниче, но мне не по нраву голоса и интонации
Двухголосый, закадровый | Гланц и Королева - хороший, есть неточности, но не очень критичные
Профессиональный, авторский | А. Гаврилов - кучу слов и фраз он просто не переводит, некоторые моменты искажены по смыслу просто страх как
Многоголосый, закадровый | TotalDVD - сносный, но местами неточный
Многоголосый, закадровый | 5-ый канал - бред сивой кобылы (например, в моменте когда Клэренс разговаривает с Дрекселом несут полную чушь и отсебятину)
Авторский, одноголосый | М. Чадов - лучший, наиболее точный, передает атмосферу фильма на 5+
Фильм охренителен.
[Профиль]  [ЛС] 

plexus61

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 700

plexus61 · 16-Мар-11 16:31 (спустя 25 дней, ред. 17-Мар-11 05:02)

Выпадают кадры. Тачка более чем адекватная - KMPlayer - CPU 13-15%, GOMPlayer - CPU 18-20%.
Неужели у всех (кроме Evil^hunter7) всё гладко?
PS Установка Haali не помогла. Помогла установка Потплеера. (Интересно,что затыки у КМ и Гома происходили примерно в одних и тех же местах).
Фильм, однако, не стоил всей этой суеты и 10 гигов траффика.
[Профиль]  [ЛС] 

Fantasmagor9

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 101

Fantasmagor9 · 26-Июн-11 16:24 (спустя 3 месяца 9 дней, ред. 26-Июн-11 16:24)

Такую кучу извесных (на даный момент) актеров, я еще нигде не видел.
Фильм вполне достойный, а вот качество картинки - не очень, но судя по его возрасту - это не удивительно.
Спасибо за раздачу.
plexus61 писал(а):
Выпадают кадры. Неужели у всех (кроме Evil^hunter7) всё гладко?
Никаких выпадений кадров и прочей лабуды не заметил. Пользуюсь вот этой чудо сборкой
Noel218 писал(а):
Ну в театральной на один труп больше...
скрытый текст
Герой Слейтера небось погибает?
[Профиль]  [ЛС] 

darkman70

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1272

darkman70 · 25-Сен-11 10:22 (спустя 2 месяца 28 дней)

stim_too
Спасибо. Отличное качество и набор звуковых дорожек.
[Профиль]  [ЛС] 

lankano

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 5370

lankano · 20-Окт-11 20:32 (спустя 25 дней)

I.m.P писал(а):
По поводу переводов:
Многоголосый, закадровый | Twister R5 - вроде ниче, но мне не по нраву голоса и интонации
Двухголосый, закадровый | Гланц и Королева - хороший, есть неточности, но не очень критичные
Профессиональный, авторский | А. Гаврилов - кучу слов и фраз он просто не переводит, некоторые моменты искажены по смыслу просто страх как
Многоголосый, закадровый | TotalDVD - сносный, но местами неточный
Многоголосый, закадровый | 5-ый канал - бред сивой кобылы (например, в моменте когда Клэренс разговаривает с Дрекселом несут полную чушь и отсебятину)
Авторский, одноголосый | М. Чадов - лучший, наиболее точный, передает атмосферу фильма на 5+
Фильм охренителен.
весьма интересный анализ, только доверия не вызывает.
Вы даже не заметили, что дорога от Твистера и TotalDVD - это один и тот же перевод, только закодированный разными кодеками.
[Профиль]  [ЛС] 

Дюшик_74

Стаж: 16 лет

Сообщений: 77


Дюшик_74 · 28-Окт-11 11:04 (спустя 7 дней)

Объясните мне ПОЖАЛУЙСТА, что такое (Режиссёрская и Театральная версии)?
[Профиль]  [ЛС] 

elfcat

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4


elfcat · 02-Дек-11 15:45 (спустя 1 месяц 5 дней)

Дюшик_74
Театральную показывают в кинотеатрах.
Режиссерская - это полная версия, не обрезанная с целью уменьшения времени (поскольку люди не хотят сидеть в кино, например, 3 часа).
В общем случае лучше смотреть режиссерскую версию.
[Профиль]  [ЛС] 

nons777

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 45


nons777 · 11-Янв-12 15:18 (спустя 1 месяц 8 дней)

МегаладонИгорь писал(а):
Переводов этого фильма - куча, но нету самого-самого, в дубляже Александра Клюквина с какой-то актрисой. Спокойный и уравновешенный перевод, без каких-либо эмоций. Многие его ищут, но никто не может найти. С этим переводом фильм показывали каждый год по ОРТ, но после выхода дубляжа от Твистера-исчез. Если у кого есть-выложите, я его ищу 8 лет, результата нет((.
у меня есть версия этого в фильма в шикарном переводе,переводит мужчина и женщина,спокойными,уровновешанными голосами,приятно смотреть,эта версия была в пиратском сборнике фильмов с Тарантино,обращайтесь)))
[Профиль]  [ЛС] 

Воnd

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 449

Воnd · 30-Мар-12 22:04 (спустя 2 месяца 19 дней, ред. 30-Мар-12 22:04)

Судя по сэмплу, переводы Twister R5 и TotalDVD на слух вроде одинаковы, в плане голосов озвучки. Следовательно, это не один и то же перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

xxllxx

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 205

xxllxx · 04-Апр-12 18:16 (спустя 4 дня, ред. 05-Апр-12 09:02)

Воnd, кстати, да. только сейчас обратил внимание.
апд: на пару постов выше
lankano писал(а):
Вы даже не заметили, что дорога от Твистера и TotalDVD - это один и тот же перевод, только закодированный разными кодеками.
[Профиль]  [ЛС] 

mishka142

Стаж: 13 лет

Сообщений: 48

mishka142 · 22-Июл-12 11:21 (спустя 3 месяца 17 дней)

"Мавры-это ниггеры", вот лучший перевод, посмотрим есть ли он здесь, ещё не скачал.
[Профиль]  [ЛС] 

IMPERATOR05

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 4488

IMPERATOR05 · 21-Авг-12 09:51 (спустя 29 дней, ред. 21-Авг-12 09:51)

Голливудский режиссер Тони Скотт покончил с собой.
Что же это твориться ??? Такой режиссёр ему ещё жить и снимать для народа.
Родственникам и брату Ридли Скоту выражаю свою скорбь.
Думаю многие люди меня поддержут и вместе мы будем помнить Тони Скота , а сейчас все скорбим.
Просто фильмы Тони Скота будут жить вечно , особенно фильм МЕСТЬ.
И вообще это большой удар по кинематографу и по коммерческой составляющей киноиндустрии.
[Профиль]  [ЛС] 

STpantera

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 192

STpantera · 02-Сен-12 12:58 (спустя 12 дней)

IMPERATOR05 писал(а):
54793939Голливудский режиссер Тони Скотт покончил с собой.
Что же это твориться ??? Такой режиссёр ему ещё жить и снимать для народа.
Родственникам и брату Ридли Скоту выражаю свою скорбь.
Думаю многие люди меня поддержут и вместе мы будем помнить Тони Скота , а сейчас все скорбим.
Просто фильмы Тони Скота будут жить вечно , особенно фильм МЕСТЬ.
И вообще это большой удар по кинематографу и по коммерческой составляющей киноиндустрии.
Поддерживаю! Да фильм Месть (1988) лучший его фильм!
[Профиль]  [ЛС] 

arthurer70

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


arthurer70 · 10-Фев-13 14:12 (спустя 5 месяцев 8 дней)

МегаладонИгорь писал(а):
39627656Переводов этого фильма - куча, но нету самого-самого, в дубляже Александра Клюквина с какой-то актрисой. Спокойный и уравновешенный перевод, без каких-либо эмоций. Многие его ищут, но никто не может найти. С этим переводом фильм показывали каждый год по ОРТ, но после выхода дубляжа от Твистера-исчез. Если у кого есть-выложите, я его ищу 8 лет, результата нет((.
самый реальный перевод Сергея Полянского-Вы что?не слышали его? на ДВД лицензионном купил лет семь-8 назад.рядом нет только.попробовал бы залить
[Профиль]  [ЛС] 

МегаладонИгорь

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 9

МегаладонИгорь · 24-Мар-13 11:34 (спустя 1 месяц 13 дней)

arthurer70 писал(а):
57813964
МегаладонИгорь писал(а):
39627656Переводов этого фильма - куча, но нету самого-самого, в дубляже Александра Клюквина с какой-то актрисой. Спокойный и уравновешенный перевод, без каких-либо эмоций. Многие его ищут, но никто не может найти. С этим переводом фильм показывали каждый год по ОРТ, но после выхода дубляжа от Твистера-исчез. Если у кого есть-выложите, я его ищу 8 лет, результата нет((.
самый реальный перевод Сергея Полянского-Вы что?не слышали его? на ДВД лицензионном купил лет семь-8 назад.рядом нет только.попробовал бы залить
Ну да, вроде Полянского а не Клюквина. Только нет его нигде.
[Профиль]  [ЛС] 

hiiammichael

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 277


hiiammichael · 01-Май-13 13:22 (спустя 1 месяц 8 дней, ред. 01-Май-13 13:22)

Чадов просто красавчик, перевод отменный. Отличный фильм, плеяда таких крутых актеров просто потрясает, оставил себе в коллекции.
P.S. кстати есть 3 версии этого фильма, театралка, r-rated и unrated. Последняя отличается от r-rated на 2+ минуты и 7 альтернативных сцен. Данная режиссерка и есть unrated версия, т.е. самая жестокая и кровавая.
[Профиль]  [ЛС] 

zevs165

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 381

zevs165 · 21-Май-13 07:58 (спустя 19 дней, ред. 21-Май-13 07:58)

hiiammichael писал(а):
59106155Чадов просто красавчик, перевод отменный. Отличный фильм, плеяда таких крутых актеров просто потрясает, оставил себе в коллекции.
P.S. кстати есть 3 версии этого фильма, театралка, r-rated и unrated. Последняя отличается от r-rated на 2+ минуты и 7 альтернативных сцен. Данная режиссерка и есть unrated версия, т.е. самая жестокая и кровавая.
Один с любимых моих фильмов.Стараюсь не качать mkv-в основном блюрей и ремуксы:так как проигрыватель тотал медиа и рессивер воспроизводит ту многоканалку которая заложена в фильме.Скачал,чтобы посмотреть в переводе Чадова.И вот оно:чудо свершилось.Получил огромнейшее наслаждение.Чадов Молодчина!В коллекцию однозначно.Большое СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 

CHOOK

Top User 06

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1858

CHOOK · 02-Авг-13 01:54 (спустя 2 месяца 11 дней)

~5340 kbps - довольно маловато для картинки 1080
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error