mrsinger · 18-Апр-10 21:57(14 лет 6 месяцев назад, ред. 02-Янв-12 20:54)
Star Wars: Darth Bane trilogy / Звёздные войны: трилогия о Дарте БэйнеГод выпуска: 2007-2009 Автор: Drew Karpyshyn (Дрю Карпишин) Жанр: фантастика Издательство: Del Rey, LucasBooks Язык: English, Русский Формат: DOC, PDF Качество: eBook (изначально компьютерное) Описание:Дарт Бэйн - сит истребивший одряхлевший орден, и создавший на его пепле совершенно новый, подчиняющийся иным законам. Простой шахтерский паренек, солдат армии, а впоследствии ученик ситов, Бэйн добрался до самых вершин власти благодаря коварству, непоколебимости и, конечно же, Силе. Он полностью пересмотрел концепцию былой ситской философии и заменил ее собственной: Правилом двух, гласящим, что ситов отныне будет двое - учитель и ученик. Только лишь благодаря этому незаурядному человеку новый орден - скрытный, плетущий интриги из глубин мрака - спустя века достиг того, чего не удалось старому: сжал в железном кулаке опутанную сетями обмана Галактику и практически полностью уничтожил джедаев. Трилогия Дрю Карпишина о Дарте Бэйне - цикл романов по вселенной Звёздных войн времен Старой Республики, написанный молодым и очень талантливым писателем Дрю Карпишиным. Стоит отметить, что именно Карпишин был сценаристом легендарной игры Star Wars: Knights of the Old Republic от BioWare. Он же является ведущим сценаристом и автором новелл по популярной серии sci-fi игр Mass Effect от той же студии.Доп. информация:Временной период событий трилогии: 1000 лет до "Новой Надежды"
Стараниями бравых переводчиков из "Hungry Ewok Publishing" на русский язык переведены первые две книги трилогии.
Перевод третьей книги выполнен совсем недавно (15.05.2010) группой фанатов на JCouncil.net, за что им отдельное спасибо
В данном электронном варианте книги специально отформатированы и разбиты на главы ради удобства чтения в электронном виде.К текущему моменту на русский язык переведены все книги трилогии. УРА! Дождались наконец!
Пока это единственные в своём роде варианты переводов (фанатские).
Если появятся более качественные варианты литературного перевода, обязательно добавлю в раздачу
Книга 1 - Путь разрушения
Star Wars: Darth Bane - Path of DestructionГод выпуска: 2007 Автор: Drew Karpyshyn (Дрю Карпишин) Жанр: фантастика Издательство: Del Rey Язык: English, Русский ISBN-10: 0345477375 ISBN-13: 978-0345477378 Серия: Darth Bane trilogy Формат: DOC, PDF Качество: eBook (изначально компьютерное) Описание:Старая Республика. Последний, решающий, конфликт между Светом и Тьмой, который определит судьбу Галактики. Все это лишь ширма для одиночки, отвергшего свое прошлое и нашедшего новую философию учения темной стороны; Дарта Бэйна, создателя Правила двух, чье наследие в будущем приведет к мести ситов и безграничной власти Палпатина. Оружие и армии обращаются в прах, когда Бэйн встает на тропу войны, решив искоренить порочный Орден Тьмы, и создать на его руинах собственный, где будут только двое: учитель и ученик.Доп. информация:Стараниями бравых переводчиков из "Hungry Ewok Publishing" этот замечательный роман был переведен на русский язык, за что им огромная благодарность от всех фанатов вселенной Star Wars.
Временной период: 1000 лет до "Новой Надежды"
Скриншоты страниц
English Русский
Книга 2 - Правило двух
Star Wars: Darth Bane - Rule of TwoГод выпуска: 2008 Автор: Drew Karpyshyn (Дрю Карпишин) Жанр: фантастика Издательство: LucasBooks Язык: English, Русский ISBN-10: 0345477499 ISBN-13: 978-0345477491 Серия: Darth Bane trilogy Формат: DOC, PDF Качество: eBook (изначально компьютерное) Описание:Дарт Бейн готов воплотить свое видение мирового порядка в реальность, с помощью, как он думает, ключевого элемента, который приведет его к полному триумфу - ученика обученного тонкостям Темной стороны. Хотя она молода, Занна обладает инстинктивной связью с Темной стороной, которая возможно превосходит учителя. С его помощью, она станет большим подспорьем в уничтожении Джедаев и захвата власти галактики.
Есть тот, кто хочет остановить Дарта Бейна - Джохан Асон, Падаван Мастера Джедая Лорда Хота, погибшего от рук Бейна в последней великой Ситской Войне. И хотя остальные Джедаи насмехаются над ним, вера Джохана, что Ситы выжили непоколебима.
Пока Джохан продолжает свое упорное преследование того кто убил его Учителя, Занна неожиданно сталкивается со своим прошлым, начиная сомневаться в своем предназначении, а Дарту Бейну снизошло видение в котором он приобретет новые знания и такую мощь - мощь которая, изменит его способности, о которых он даже и не мечтал...Доп. информация:Стараниями фанатов из "Hungry Ewok Publishing" этот роман наконец-то переведен на русский язык и теперь доступен для скачивания всем желающим.
Временной период: через 10 лет после событий первой книги.
Скриншоты страниц
English Русский
Книга 3 - Династия зла
Star Wars: Darth Bane - Dynasty of EvilГод выпуска: 2009 Автор: Drew Karpyshyn (Дрю Карпишин) Жанр: фантастика Издательство: LucasBooks Язык: English, Русский ISBN-10: 0345511565 ISBN-13: 978-0345511560 Серия: Darth Bane trilogy Формат: DOC, PDF Качество: eBook (изначально компьютерное) Описание:…Ситов больше нет. Остался только Дарт Бэйн, создатель "Правила Двух", согласно которому новый Орден Ситов должен состоять только из двух: учителя и ученика. Но как обучать воспитанника, чья высшая цель – и доказательство успеха - состоит в том, чтобы убить своего наставника?
Дарт Бэйн начинает ощущать на себе пагубные последствия многолетнего активного пользования Тёмной Стороны Силы. Одновременно он начинает сомневаться в своей ученице, Занне, которая до сих пор не пыталась убить его и захватить власть. Что, если она слаба? Может, она недостойна быть его ученицей? Узнав о древнем ситском артефакте, который, возможно, хранит секрет бессмертия, Бейн отправляется на его поиски в одиночку. Но Занна отнюдь не слаба: видя сомнения учителя, она решает, что настала пора бросить вызов. Силы зла столкнутся в захватывающем поединке, который определит будущее Ситов, лежащее на чаше весов.Доп. информация:Книга вышла в США в декабре 2009 и к настоящему моменту переведена артельным способом фанатами на JCouncil.net.
Временной период: через 20 лет после событий первой книги.
14. Скриншоты - примеры страниц, скриншоты с видео- и мультимедиакурсов.
Скриншоты обязательны для любого формата (минимум два). Важно!Скриншоты должны оформляться в виде "превью!" и быть абсолютно читабельными!!!
Обновил торрент, добавил переводы на русский Книг 2 и 3.Автор перевода Книги 2 - Эвин Джейд.
Дата выхода перевода - 30 апреля 2010. Перевод Книги 3 сделан группой переводчиков (Гильдия Архивистов с http://jcouncil.net в составе: SNDP, Завулон, Алекс Маклауд, Раймус Айсбридж, TK-430, Gilad, Basilews).
Перевод стал доступен для скачивания 15.05.2010.
Книга вышла в США в декабре 2009 и к настоящему моменту переведена артельным способом фанатами на JCouncil.net. Качество перевода ниже, чем у двух предыдущих книг, но и на том спасибо
Как один из людей, участвовавших в означенном "артельном" (с) переводе, я готов ответить за качество перевода каждой строчки "Династии зла". А вот вы готовы ответить за свои слова? Если нет, извольте либо потереть тот бред, который вы тут понаписали, либо убрать книгу из раздачи, поскольку разрешения на ее размещение вам все равно никто не давал.
I5YQ
Я имел в виду художественную обработку текста, а не банальный перевод, дорогой.
не обижайтесь оно того не стоит.
прочтите перевод Rule of Two от Эвин Джейд, где даже стилистика разговора соблюдена, тогда поймёте о чем я. я вовсе не ругаю ваш труд, просто неудачно выразился, скорее всего.
посоветуйте тогда, как лучше написать впрочем, сам подправил
Цитата:
извольте либо потереть тот бред, который вы тут понаписали, либо убрать книгу из раздачи, поскольку разрешения на ее размещение вам все равно никто не давал.
а вам кто давал разрешение на перевод? Карпишин или может быть, LucasBooks?
давайте обойдёмся без ненужного сотрясения воздуха
либо спрашивайте у них (правообладателей) разрешение, причем в письменном виде, а я тогда спрошу у вас
Я имел в виду художественную обработку текста, а не банальный перевод, дорогой
Мы с вами не близкие друзья и не муж с женой, чтобы проявлять такое панибратство. Я тоже имею в виду художественную обработку текста, литературность, стиль и прочее. Спасибо, я не зря заканчивал московский лингвистический, не зря уже шесть лет профессионально занимаюсь художественным переводом в издательстве и не зря перевел уже порядка 10 романов непосредственно по "Звездным войнам". Я прекрасно понимаю, о чем идет речь.
Цитата:
прочтите перевод Rule of Two от Эвин Джейд, где даже стилистика разговора соблюдена, тогда поймёте о чем я.
Я читал перевод Эвина Джейда и даже делал специально для переводчика разбор типовых ошибок этого перевода, занявший порядка 8 машинописных страниц. Так что я отлично представляю качество этой работы. Однако не в моих правилах ПУБЛИЧНО обсуждать работы коллег по цеху, и я не собираюсь дискутировать по поводу того, "у кого там слог круче", ни с вами, ни с кем бы то ни было, кроме самого переводчика.
Цитата:
а вам кто давал разрешение на перевод? Карпишин или может быть, LucasBooks?
давайте обойдёмся без ненужного сотрясения воздуха либо спрашивайте у них разрешение, причем в письменном виде, а я тогда спрошу у вас
Перевод "Династии Зла" - некоммерческий проект, реализованный исключительно для популяризации у нас в стране работ автора, которого не печатают наши издательства. Мы не зарабатываем на нем денег и не лишаем обладателя лицензии законного заработка. Для некоммерческого перевода, выложенного в сети в ознакомительных целях, не требуется разрешение правообладателя. Как, впрочем, оно не требуется и для того, что сделали вы. Но: подобной подачей материала вы проявили неуважение к людям, которые тратили свое личное время ради того, чтобы вы и другие поклонники серии смогли прочесть эту книгу (для многих долгожданную). И если вас не устраивает качество продукта - вас никто не просил его здесь выкладывать. Дождитесь альтернативного перевода, который будет отвечать вашим взыскательным вкусам. А если не хотите ждать - проявите уважение к тому, что есть.
I5YQ
я вашу позицию понял, и, как видите, поправил шапку, еще до вашей пространной лекции выше.
а насчёт
Цитата:
Мы с вами не близкие друзья и не муж с женой, чтобы проявлять такое панибратство.
плоховато у вас с чувством юмора что-то или вам уже 50? тогда простите покорно, уважаемый
Цитата:
И если вас не устраивает качество продукта - вас никто не просил его здесь выкладывать. Дождитесь альтернативного перевода, который будет отвечать вашим взыскательным вкусам. А если не хотите ждать - проявите уважение к тому, что есть.
так я ж ради себя любимого, что ли, выкладывал? попросили выложить, вот и выложил. моему взыскательному вкусу и английского оригинала достаточно з.ы.: а вообще-то я ваш труд популяризую, так сказать. несу в массы, так что зла не держите