MinimalBoy · 11-Апр-10 02:02(15 лет 5 месяцев назад, ред. 11-Апр-10 02:23)
Sicilia! / Сицилия!Год выпуска: 1998 Страна: Италия, Франция, Швейцария Жанр: Драма Продолжительность: 01:03:53 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Перевод: nickk9 Корректировка: Consigliere Режиссер: Даниэль Юйе, Жан-Мари Штрауб В ролях: Джанни Бускарино, Анджела Нугара, Витторио Виньери, Кармело Маддио, Игнасио Тромбелло, Симон Нукатола, Джованни Интерланди, Марио Баскиери, Джузеппе БонтаОписание: Творческие принципы режиссеров: Штрауб и Юйе всегда рассматривали себя как авторов, не включенных в систему киноиндустрии. Для их фильмов, основанных на литературных или музыкальных источниках, характерен отчетливый леворадикальный посыл. Они используют, как правило, синхронный звук и снимают в основном непрофессиональных исполнителей. О романе Элио Витторини: Роман «Сицилийские беседы» ("Conversazione in Sicilia"), который, по мнению многих критиков, считается литературным шедевром Витторини, был написан в 1938 г., но издан только в 1941 г. Это произведение, после «Калабрии» Коррадо Альваро, «Марсики» Иньяцио Силоне, «Молизе» Франческо Йовине - вводит в так называемую «оппозиционную» прозу еще один регион Юга Италии – Сицилию. Книгу вскоре после издания фашистская критика назвала "антигосударственной" и "аморальной", поскольку усмотрела в ней неприкрытое обличение существующего режима. Роман написан от первого лица, состоит из пяти независимых частей и повествует о поездке юноши Сильвестро из Милана на родную Сицилию, чтобы найти выход из экзистенциального и идеологического кризиса, в котором он оказался, и вновь обрести смысл жизни. Роман написан под впечатлением ситуации, сложившейся в Испании во время гражданской войны, и отражает суровые исторические и социальные условия Сицилии, в котором государство с многовековой историей, доведенное до упадка, страдает от унижений фашистского режима. Остров и его жители становятся вневременным, универсальным символом человеческого существования, страданий и боли. Роман, в котором реалистическое и символическое переплетены очень тесно благодаря доминирующим в нем экспрессивным средствам выражения, представляет собой хорошо организованную художественную систему и выделяется стилистическим мастерством. По информации портала "Культура" Элио Витторини (1908 - 1966) - писатель, в современной Юго-Западной Европе, обуреваемой совсем иными проблемами, чем во второй трети ушедшего века. Он издавался в СССР - был из хорошо знакомого старому советскому читателю ряда западных интеллектуалов, расправлявшихся с фашизмом уже в условиях развивающейся буржуазной демократии. Сын железнодорожника, участник Сопротивления, один из основателей "Унита", знаменитой в свое время газеты итальянских коммунистов, в 1956 году порвавший с ней из-за идеологических разногласий, нередких в стане итальянских левых. Коммунист, антифашист, старомодный гуманист... Как далеко ушла Европа от тех жарких споров, буквально сотрясавших ее в пятидесятые - шестидесятые! В 1941 году молодой писатель пускается в бега и уходит к партизанам; в это время перепечатки его романа гуляют по рукам, и читающая Италия все чаще шепчет его опальное имя - Витторини, - ведь громко его произносить небезопасно. Уже в свободной Италии он напишет еще несколько шедевров. Очень красивый мужчина южного типа, он сведет с ума многих известных женщин, а любовь к нему великой Маргерит Дюрас (Дюрас, Маргерит) станет легендой. Но началом его славы все же были "Сицилийские беседы". ...Юноша приезжает в родную деревню проведать свою мать, которая опечалена тем, что месяц назад ее бросил любовник. Он - отец юноши, и роман построен как воспоминание о том сентиментальном путешествии, о любви его матери, тяжелой бедной жизни и прекрасной юности. В муссолиниевской Италии конца тридцатых, стране серных рудников и распоясавшихся чернорубашечников, Витторини открывает островок простых людей - любящих, страдающих, изведенных бедностью, и рассказывают о них с щемящим сожалением печали по навеки утраченному времени. Продираясь сквозь колючие, режущие память до крови шипы страшного времени, Витторини отстаивает простую истину: у каждого человека есть свой остров, и этот остров - детство. Выросший рассказчик взвешивает на ладони свое детство, свой маленький остров, похожий на плод дикого кактуса-опунции, - анархического детища сожженных солнцем сицилийских дорог, колючего, как морской еж, но с нежной розоватой плотью, сладкой, как ожидание будущего счастья. Дмитрий САВОСИН, по материалам зарубежной прессы. РецензияИздание Editions Montparnasse
Меню: нет За оригинальный диск благодарим Oedipax! За перевод - nickk9!
За полную корректировку по оригиналу - Consigliere!
Качество видео отличное.
Качество: DVD-5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: LPCM Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR Аудио: Italiano (LinearPCM, 2 ch, 1536 Кбит/сек) Субтитры: Russian (белый), Russian (желтый), English (белый), English (желтый)
Скриншоты
Скриншоты с субтитрами
Постеры
DVD Инфо
Size: 3.55 Gb ( 3 719 686 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:03:53
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Italiano (LinearPCM, 2 ch)
Subtitles:
Russian
Russian
English
English Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Language Unit :
Root Menu
lperry starkey55
Пожалуйста. Но все же благодарить стоит не меня, а nickk9 и Consigliere.
Надо было раньше раздачу сделать, т.к. несколько месяцев это все хранилось у меня. Еще бы модераторы перенесли в нужный раздел.
Штрауб! И опять в арт-синема субтитры! Боже, как же научиться вертеть глазами как ркокодил? сразу увижу и сабы и картинку. вчера по славному каналу "ПИК" из Тбилиси показывали какой-то фильм на армянском с сабами. эх увидеть бы не армянину. Там и бухалово и кладбище и ужас девяностых... Такое можно с сабами.