Братья / Brothers (Джим Шеридан / Jim Sheridan) [2009, США, триллер, драма, военный, HDRip] MVO + Original + Rus Sub + Eng Sub

Тема закрыта
 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 12-Мар-10 12:24 (15 лет 6 месяцев назад, ред. 25-Апр-10 22:04)

Братья / Brothers
Год выпуска: 2009
Страна: США, Michael De Luca Productions
Жанр: триллер, драма, военный
Продолжительность: 01:44:37
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Субтитры: англ. (отдельно) + русские
Режиссер: Джим Шеридан / Jim Sheridan
В ролях: Джейк Джилленхол, Натали Портман, Тоби Магуайр, Клифтон Коллинз мл., Бэйли Мэдисон, Сэм Шепард, Мэр Уиннингэм, Тейлор Джир, Патрик Флюгер, Кэри Маллиган
Описание: Два брата… Они так не похожи друг на друга. Старший, Сэм — бравый офицер, любящий муж и отец. А младший, Томми, мечется по жизни, словно ходит по лезвию бритвы. Уезжая добровольцем на войну в Афганистан, Сэм просит Томми позаботиться о детях и жене Грейс. Проходит время, от Сэма нет вестей. Его считают без вести пропавшим. Томми, как может, утешает Грейс. Незаметно между ними вспыхивает чувство. Но однажды Сэм возвращается…
Качество: HDRip - Источник
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1377 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио #1: RUS 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио #2: ENG 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg


Скачать сэмпл
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание!Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
  1. Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
  2. Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.


Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic



При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→.


При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.


Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация



Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров: Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация



Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
  1. Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
    иллюстрация
  2. Распаковать архив:
    иллюстрация
  3. Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
    иллюстрация
    В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
    иллюстрация
    Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
  4. В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
    иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.

Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ADMIRAL I

Top User 12

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1052

ADMIRAL I · 12-Мар-10 13:44 (спустя 1 час 20 мин.)

Очень интересное кино, посмотрю ещё разок в хорошем качестве и поддержу раздачу.
Scarabey - большое спасибо за проделанную работу.
[Профиль]  [ЛС] 

СоnquistadоR

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 34

СоnquistadоR · 12-Мар-10 14:03 (спустя 18 мин.)

Джилленхол можно подумать менее известен чем Магуайр.
а красным обделили =)
[Профиль]  [ЛС] 

Superone

Стаж: 16 лет

Сообщений: 72

Superone · 12-Мар-10 14:51 (спустя 48 мин.)

Хотел бы узнать этот фильм в дублированом переводе будет или в многоголосом останется?
[Профиль]  [ЛС] 

CHOOK

Top User 06

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 1852

CHOOK · 12-Мар-10 14:58 (спустя 6 мин., ред. 12-Мар-10 14:58)

Scarabey
А почему нельзя сделать битрейт видео 2000 kbps?
[Профиль]  [ЛС] 

CHOOK

Top User 06

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 1852

CHOOK · 12-Мар-10 17:26 (спустя 2 часа 28 мин.)

Scarabey
всё равно, битрейт видео "1377 kbps" - это не серьёзно .
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 12-Мар-10 18:52 (спустя 1 час 26 мин.)

CHOOK писал(а):
Scarabey
всё равно, битрейт видео "1377 kbps" - это не серьёзно .
Зачем говорить, если не знаете... и если у Вас совершенно другая специфика раздач.
Почитайте на досуге.
Обработка и пересжатие видео ⇒
и ждите рип на 2,18...если он вообще будет.
[Профиль]  [ЛС] 

DаVinci

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 897

DаVinci · 12-Мар-10 19:53 (спустя 1 час 1 мин.)

Scarabey писал(а):
если он вообще будет.
можно сделать качественнее 1377 kbps
http://rutr.life/forum/#
[Профиль]  [ЛС] 

Belerafond

Стаж: 19 лет

Сообщений: 16

Belerafond · 12-Мар-10 21:56 (спустя 2 часа 2 мин.)

по описанию вспоминается Перл Харбор)) Посмотрим
[Профиль]  [ЛС] 

katerinastar2008

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 6


katerinastar2008 · 12-Мар-10 23:52 (спустя 1 час 56 мин.)

почему никто не говорит о том что перевода почти не слышно? Смотреть нужно с таким звуком чтоб что-то разоьрать что стекла вздрагивают! Только настроение себе испортил!!!! Те, кто ценит качество - НЕ КАЧАЙТЕ!
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 13-Мар-10 00:09 (спустя 17 мин.)

katerinastar2008 писал(а):
почему никто не говорит о том что перевода почти не слышно? Смотреть нужно с таким звуком чтоб что-то разоьрать что стекла вздрагивают! Только настроение себе испортил!!!! Те, кто ценит качество - НЕ КАЧАЙТЕ!
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание!Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
  1. Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
  2. Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.


Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic



При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→.


При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.


Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация



Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров: Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация



Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
  1. Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
    иллюстрация
  2. Распаковать архив:
    иллюстрация
  3. Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
    иллюстрация
    В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
    иллюстрация
    Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
  4. В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
    иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.

[Профиль]  [ЛС] 

Тёма К.

Top User 01

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 70

Тёма К. · 13-Мар-10 10:49 (спустя 10 часов, ред. 13-Мар-10 10:49)

Belerafond
да, точно.
после просмотра трейлера до конца, оценка фильма у меня несколько упала..
Scarabey
Спасибо за раздачу
Кстати, звук с эхом каким-то.
[Профиль]  [ЛС] 

mcsarch1k

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 12

mcsarch1k · 13-Мар-10 11:20 (спустя 30 мин.)

Скачаю, уж очень понравилось описание....лучшего качества на трекере все равно нет!
Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Argain

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 18

Argain · 13-Мар-10 16:24 (спустя 5 часов, ред. 14-Мар-10 00:06)

Scarabey
Понятно, что можно куда-то залезть, что-то настроить, что-то скачать и подобрать под разные форматы...
Ни когда, не пойму: почему нельзя сделать рип, чтоб включил и сразу смотришь - не морочась с настройкой звуков/видео (подбора специального проигрывателя) и прочими приблудами???
Можно в одну раздачу засунуть и все видео форматы... ну так, вдруг пригодиться...
За раздачу, наитолстейший СПАСИБОС!!! Качать не буду! - в рот мне ноги!!!
[Профиль]  [ЛС] 

tcp65

Top User 06

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 21

tcp65 · 13-Мар-10 17:40 (спустя 1 час 16 мин.)

Звук с эхо, блын...
Argain
Полностью согласен...
[Профиль]  [ЛС] 

Тёма К.

Top User 01

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 70

Тёма К. · 13-Мар-10 17:51 (спустя 11 мин.)

Argain
абсолютно не согласен. задача человека, который делает рип - как можно больше сохранить оригинальность от исходного продукта, а не "подогнать под мой мой третий пенёк со стерео колонками гениус за 150рублей и монитором в 800x600" - это уже ваши проблемы, а не рипера.
[Профиль]  [ЛС] 

atac88

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 23

atac88 · 13-Мар-10 17:56 (спустя 5 мин.)

http://www.youtube.com/watch?v=UPXtawGmZgQ
Вы думаете Вас это не касается!?
[Профиль]  [ЛС] 

Argain

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 18

Argain · 13-Мар-10 22:22 (спустя 4 часа, ред. 13-Мар-10 23:16)

Тёма К. писал(а):
...задача человека, который делает рип...
Эта задача/мотивация для меня вообще загадка. Что движет людьми, которые перекраивают форматы (сохраняя оригинальность от исходного продукта) и морочатся с оформлением торрентов - ради чего тратят своё время??? Ради простого человеческого спасибА?! Дык, я поблагодарил, но качать не буду!!!
[Профиль]  [ЛС] 

marquezz

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 67

marquezz · 13-Мар-10 23:30 (спустя 1 час 8 мин.)

Наконец-то эти два вечных подростка в одном фильме (кастинг супер!) - а то я их по детству даже путал....
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 14-Мар-10 02:26 (спустя 2 часа 55 мин., ред. 14-Мар-10 02:26)

Argain писал(а):
Ни когда, не пойму: почему нельзя сделать рип, чтоб включил и сразу смотришь - не морочась с настройкой звуков/видео (подбора специального проигрывателя) и прочими приблудами???
Я не знаю почему у Вас что-то там не проигрывается, у меня все ок))) и судя по количеству скачиваний и постов в теме у большинства тоже.
Argain писал(а):
Эта задача/мотивация для меня вообще загадка.
а она и будет загадкой, пока сами не станете релизером.
Argain писал(а):
Что движет людьми, которые перекраивают форматы (сохраняя оригинальность от исходного продукта) и морочатся с оформлением торрентов - ради чего тратят своё время???
Да для людей это все делается, не для себя...
Я вот модерирую, а мне, например, приходит сообщение потом "Привет! есть фильм на кассете, хочу оцифровать и выложить, фильм раритетный, помогите"... Показал, рассказал что да как, помог оформить. И потом, когда товарищь раздачу оформляет, получает
    проверено

и говорит "спасибо, Вы мне действительно помогли"...потом, когда в теме этой видишь к примеру посты "спасибо огромное, я 10 лет эту картину искал, даже отчаялся найти, мы с женой поцеловались под него первый раз..." ...вот для этих людей это все делается. И таких ситуаций миллион... Дальше объяснять?
[Профиль]  [ЛС] 

Argain

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 18

Argain · 14-Мар-10 03:15 (спустя 49 мин.)

Scarabey писал(а):
Дальше объяснять?
Вопрос был риторический, ваши объяснения почти совпадают с моим представлением о современном робенгуде. Больше скажу: я на вашей стороне - глупо быть противником и пользоваться... Я уже тысячи фильмов пересмотрел и благодарен!!! У меня обычная ОС с проигрывателем в комплекте, а когда начинаю что-то настраивать... вощем, обратно вернуть в рабочее состояние технику не могу - вызываю специалиста... Мой технический идиотизм очень подавляет, когда я не могу, только из-за себя, посмотреть хороший фильм! Специально подготовленный и доставленный совершенно бесплатно, мне домой... По некоторым причинам, мне сложно передвигаться, и оплачивать такое количество фильмов, банально, не в состоянии. Ещё раз: НАИТОЛСТЕЙШЕЕ СПАСИБО!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 14-Мар-10 03:43 (спустя 27 мин., ред. 14-Мар-10 03:43)

Argain писал(а):
У меня обычная ОС с проигрывателем в комплекте, а когда начинаю что-то настраивать... вощем, обратно вернуть в рабочее состояние технику не могу - вызываю специалиста... Мой технический идиотизм очень подавляет, когда я не могу, только из-за себя, посмотреть хороший фильм! Специально подготовленный и доставленный совершенно бесплатно, мне домой...
Если будут вопросы - пишите, помогу обязательно, мы здесь вообщем то для этого и находимся. Многие, если не все работы с компом можно сделать без привлечения людей извне и денег, поверьте, достаточно просто обратится к нам, проконсультируем в лучшем виде и постараемся решить все вопросы.
Вы уж меня извините, возможно я резковато немного выссказался. Спасибо Вам.
P.S. Скачайте вот этот проигрыватель, там все просто, и проблема со звуком уйдет.
[Профиль]  [ЛС] 

Argain

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 18

Argain · 14-Мар-10 04:31 (спустя 48 мин., ред. 14-Мар-10 20:33)

эээ... едрёна-вёслы!!! опять морочиво - там какие-то траблы с семёркой, а у меня как раз w7 (ОС не выбирал). Вощем, фиг с ним - пусть остаётся всё, как есть.
[Профиль]  [ЛС] 

coool

Фильмографы

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 497

coool · 14-Мар-10 20:13 (спустя 15 часов)

Русские сабы: http://subs.com.ru/page.php?id=16634
McLom писал(а):
ФИГОВАТАЯ лицензия я бы сказал !
Это не лицензия!
[Профиль]  [ЛС] 

Swoove

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 51

Swoove · 14-Мар-10 22:33 (спустя 2 часа 20 мин.)

отличный фильм!!!
Спасибо Scarabey.
Когда музыка играет не очень слышно,что говорят.Потом все хорошо.
Звук и качество хорошее!Так что качайте.
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 15-Мар-10 02:50 (спустя 4 часа)

coool писал(а):
Русские сабы: http://subs.com.ru/page.php?id=16634
Спасибо)))
[Профиль]  [ЛС] 

SysTemak

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 65


SysTemak · 15-Мар-10 22:24 (спустя 19 часов)

звук отстой. мало того что двухголосый, так еще и с ТСа("эффект бочки"). зря качал...
[Профиль]  [ЛС] 

Partycat

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 38


Partycat · 15-Мар-10 22:35 (спустя 11 мин.)

Звук с озвучкой действительно немного дребезжит чтоли. Тем не менее спасибо. И за английскую дорожку с сабами отдельное спасибо :).
[Профиль]  [ЛС] 

alina-vlad

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 310


alina-vlad · 18-Мар-10 15:25 (спустя 2 дня 16 часов)

katerinastar2008 писал(а):
почему никто не говорит о том что перевода почти не слышно? Смотреть нужно с таким звуком чтоб что-то разоьрать что стекла вздрагивают! Только настроение себе испортил!!!! Те, кто ценит качество - НЕ КАЧАЙТЕ!
спасибо за инфу
[Профиль]  [ЛС] 

kenig89

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 19

kenig89 · 18-Мар-10 18:42 (спустя 3 часа)

скажиет английская дорожка хоть громкая или не особо?))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error