Убить Зои / Killing Zoe (Роджер Эвэри / Roger Avary) [1993, Франция, США, Триллер, драма, криминал, BDRip] MVO (Киномания) + Original + AVO (Гаврилов) + Sub

Страницы:  1
Ответить
 

zim2001

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 6006


zim2001 · 24-Фев-10 11:46 (15 лет 4 месяца назад, ред. 24-Фев-10 13:27)

Убить Зои / Killing Zoe
Год выпуска: 1993
Страна: Франция, США
Жанр: Триллер, драма, криминал
Продолжительность: 01:39:01
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) "Киномания"
Русские субтитры: есть (внешние)
Режиссер: Роджер Эвэри /Roger Avary
В ролях: Эрик Штольц, Жан-Юг Англад, Жюли Дельпи, Таи Таи, Брюс Рамсей, Карио Салем, Сальватор Ксереб, Гари Кемп, Мартин Рэймонд
Описание: Герои этого мощного криминально-психологического боевика об ограблении банка - не самые добропорядочные граждане. Они наркоманы, хулиганы и настоящие подонки. Американец Зэд (Штольц), спец по сейфам приезжает в Париж по приглашению своего друга Эрика (Англад), которого он знал еще по Штатам. Сразу после прилета, по наводке таксиста, Зэд снимает проститутку по имени Зои . Они понравились друг другу...
Автор сюжета и исполнительный продюсер: Квентин Тарантино. Это заметно. Поэтика подонства и полной отвязанности от морали, кровавое месиво и наркотическая истерика, юмор висельников и демоническая усмешка - фирменные признаки тарантинизма наличествуют и здесь. Снят фильм мастерски, актеры просто великолепны.
| | | (Семпл) |
«Убить Зои» (англ. Killing Zoe) — кинофильм. Не рекомендуется просмотр детям и подросткам моложе 16 лет.
Интересный факт, что сюжет и некоторые элементы повествования «Убить Зои» явно заимствованы из небезызвестной «Настоящей любви», авторами которой и является тандем Тарантино-Эвари! Вспомнить, хотя бы, диалог между главными героями, когда они лежат в постели, и девушка обижается на то, что он ее назвал проституткой, а ведь она то девушка по вызову. Ну и после кровавой бани в финале Жюли Дельпи тащит на себе израненного Эрика Штольца. И продюсером стал все тот же Самуэль Хадида.
Качество: BDRip (BD Remux/-DaRkY-)
Формат: AVI ///СОВМЕСТИМО С БЫТОВЫМИ ПЛЕЕРАМИ/// Размер 1/3 DVD
Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1653 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио 1: (rus) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Киномания|
Аудио 2: (rus) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg |Гаврилов| <<<ОТДЕЛЬНО
Аудио 3: (eng) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg |Оригинал| <<<ОТДЕЛЬНО
Субтитры: Русские + английские (отдельно)
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения.
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
  1. Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
  2. Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.


Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic



При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→.


При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.


Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация



Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров: Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация



Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
  1. Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
    иллюстрация
  2. Распаковать архив:
    иллюстрация
  3. Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
    иллюстрация
    В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
    иллюстрация
    Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
  4. В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
    иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
+ скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Vadimir67

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


Vadimir67 · 24-Фев-10 12:12 (спустя 26 мин.)

Когда раздачу начнем?
[Профиль]  [ЛС] 

zim2001

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 6006


zim2001 · 24-Фев-10 12:17 (спустя 5 мин.)

Vadimir67 писал(а):
Когда раздачу начнем?
Начинаем, пристегните ремни пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

zim2001

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 6006


zim2001 · 24-Фев-10 19:38 (спустя 7 часов)

S.o.e.R писал(а):
zim2001
Обогнал
Скачано 0 B 2.91 GB Ну такими темпами... У мну руп вчера еще готов был.
[Профиль]  [ЛС] 

S.o.e.R

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2524

S.o.e.R · 24-Фев-10 19:46 (спустя 8 мин., ред. 24-Фев-10 19:46)

zim2001
У меня ремукс 12 часов назад закачалсо
скрытый текст
Цитата:
Сегодня Вчера Всего учтено
Скачано 0 B 2.91 GB 16.75 GB
[Профиль]  [ЛС] 

Zamaroker

Старожил

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1306

Zamaroker · 24-Фев-10 22:34 (спустя 2 часа 47 мин.)

а на 4,36Гб в 720p будет рип?
[Профиль]  [ЛС] 

zim2001

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 6006


zim2001 · 24-Фев-10 22:53 (спустя 18 мин.)

Zamaroker писал(а):
а на 4,36Гб в 720p будет рип?
А почему бы нет, Дарки думаю сделает красиво, только в этом топике не в тему вопрос, это в другом разделе будет раздаваться
[Профиль]  [ЛС] 

мандибуля

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 37

мандибуля · 07-Июн-10 15:11 (спустя 3 месяца 10 дней)

фильм- чума! для того времени даже слишком, а чичас- самое то1
сто лет его искал- хотел посмотреть
спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

nagraman

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 195

nagraman · 31-Мар-12 10:41 (спустя 1 год 9 месяцев)

zim2001
Огромное спасибо за качество.
p.s.неужели за столь долгое время не могли перевести полным дубляжём?
[Профиль]  [ЛС] 

shlak2123

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 26


shlak2123 · 24-Окт-12 00:56 (спустя 6 месяцев)

кроме завораживающего названия и имени Квентин Тарантино, в этом фильме ничего нет. Полный отстой.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error