Alien234 · 12-Июн-07 20:55(18 лет назад, ред. 22-Июл-07 16:02)
Война миров / War of the Worlds Год выпуска: 2005 Страна: США Жанр: Фантастика Продолжительность: 01:56:27 Перевод: Русский профессиональный дубляж, авторский одноголосый (Гаврилов) Режиссер: Стивен Спилберг В ролях: Том Круз, Тим Роббинс, Дакота Фэннинг, Джасти Чэтвин, Миранда Отто Описание: Никто не поверил бы в начале 21 столетия, что за всем происходящим на Земле зорко и внимательно следят существа более развитые, чем человек; что в то время, как люди занимались своими делами, их исследовали и изучали.
С бесконечным самодовольством сновали люди по всему земному шару, занятые своими делишками, уверенные в своей власти над материей. А между тем через бездну пространства на Землю смотрели глазами полными зависти, существа с высокоразвитым, холодным, бесчувственным интеллектом, и медленно, но верно вырабатывали свои враждебные нам планы… Любопытные факты:
• По плану картина должна была выйти на экраны лишь в 2007 году. Неожиданное известие поступило в августе 2004 года, когда была обнародована дата релиза — 1 июля 2005 года (впоследствии дата премьеры сдвинулась на 29 июня).
• Съемки картины начались всего лишь за 7 месяцев до релиза. Для того, чтобы вмонтировать в картину более 500 спецэффектов, Стивен Спилберг отснял все самые сложные сцены в первые дни съемок.
• В общей сложности съемочный процесс занял ровно 72 дня.
• Голос Моргана Фримена, звучащий в самом начале картины, почти дословно копирует начало романа Герберта Уэллса. Некоторые детали были адаптированы под наше время, в частности 19-ый век изменился на 21-ый.
• Во время съемки сцены с участием Дакоты Фаннинг на берегу реки, в воду были спущены манекены в полный человеческий рост. По завершению съемок выяснилось, что два манекена бесследно исчезли. Полиция была поднята на уши, но и им не удалось отыскать пропажу. Больше всего съемочная группа беспокоилась, что кто-то обнаружит эти манекены и примет их за настоящие трупы.
• Во время съемок в Хауэлле (Нью-Джерси) за автографами к Крузу выстроилась целая очередь. Актер предупредил, что если желающие получить вожделенную закорючку будут толкаться, пихаться и грубо вести себя по отношению к другим желающим, то он сразу прекратит раздачу автографов. Круз оказался верен своему слову, и когда одна из стоящих в очереди женщин решила прорваться поближе к звезде, объявил о том, что все могут быть свободны. IMDB Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3, DTS Видео: PAL 1.85:1 Аудио: Англ.DTS (768); Рус.5.1 (384), дубляж; Рус. DTS (786), Гаврилов Субтитры: рус, англ, франц, испан. Скриншоты:
Уважаемые пользователи АВАНГАРДА скачавшие этот фильм.
Подкиньте скорости, а то, ну очень медленно.
Для тех кто не в курсе... С 15.06.07 скорость между пользователями Авангард-ADSL (не зависимо от тарифа) должна быть 1Мбит/с.
С УВАЖЕНИЕМ!
Могу, конечно выдернуть, но будешь разочарован - по смыслу сабы довольно хреновенькие. Порой говорят одно, а сабы пишут совсем совсем другое. Киномань никогда субтитры писать не умела.
coleri12 писал(а):
Скачал,послушал-на русском дубляже идет какойто хрип,удалил.
Нет тут никакого хрипа. Дубляж наложен хорошо. Это у тебя либо что-то с кодеками либо с ушами . Хотя лично мне больше по вкусу дорожка с переводом Гаврилова. Классно перевел. И от визга "дубляжной" Дакоты Фэнинг так уши не болят. Вот кстати, обзоры почти всех изданий этого фильма, заслуживающих внимания: http://www.movieweb.ru/forum/index.php?showtopic=740&st=0
Мой релиз - в конце страницы.
Ну как нету когда есть,я специально прослушивал английский и dts на них чисто,на дубляже идет хрип.
Можно спорить, конечно, до посинения, но я никакого хрипа не слышу. Специально послушал на ДК, потом включил наушники, единственная претензия которую можно предъявить - легкая глуховатость дорожки по части внешних звуков. DTS, конечно, лучше звучит, кто бы спорил. Может выскажется кто-нибудь из скачавших?
M@rsik
"качество картинки 4Х3 без обрезаний".... "но картинка лутше вашей"...
Надеюсь это шутка юмора такая. coleri12
Вот чисто звук с первой главы фильма (12 метров) http://rapidshare.com/files/42813840/AUDIO.rar.html
И гидэ хрип?
Вот тебе звук только центрального канало,первые 22 секунды с английского DTS и русской AC3 http://rapidshare.com/files/42852146/Zvuk.rar.html Вот тебе вид этих 22 секунд в спектре. Английский Русский Тут уши уже не нужны,достаточно только глаз.
coleri12 центральный канал точно без всякой нормализации? просто выдрал дорогу, разложил на каналы и центральный перевел в wav? Если да, то это очень-очень круто... Alien234 ну там хоть "по-русски"? Ты меня аж напугал...
Послушал твой кусок,там также прекрасно слышен этот шум,может это не столько хрип но,что-то типа этого.
Ну несколько некорректно сравнивать родной ДТС и неизвестно откуда взятую дубляжную дорожку (лицензии-то не было). Понятно, что скорее всего эту дорожку брали с экранки или что-то типа этого. Как не обрабатывай, не раскладывай по каналам - идеального звука не получится. Некритичный для слуха спектр посторонних шумов там присутствует, да, но тоже самое можно сказать и про большинство дубляжных дорожек на лицензионных дисках. Но "хрип" - это слишком громко сказано.
А вообще мне лично этот дубляж абсолютно не нравится, даже не могу в нем смотреть фильм. Вот Гаврилов совсем другое дело - классный перевод и отличное наложение. Ради него диск и покупался, а дубляж, так, - бесплатное приложение. sonambul
В смысле субтитры? По-русски, но толку-то. Слегка подкорректированный промт.
coleri12 центральный канал точно без всякой нормализации? просто выдрал дорогу, разложил на каналы и центральный перевел в wav? Если да, то это очень-очень круто... Alien234 ну там хоть "по-русски"? Ты меня аж напугал...
Просто разложил на каналы и все,я говорю звук похож вот когда по сотовому говоришь и человек пропадает слышны как бы металлические нотки и здесь что-то в этом роде.В тех двух вавках которые я выложил прекрасно слышно. Тут есть еще одна DVD9 PAL ты про нее знаешь,вот там звук нормальный,но блин скачать ее не могу пиров не фига не видно(там DHT и обмен пирами запрещен)
Я бы помог, но той копии уже нет. Диск я переавторил "под себя". Можно было бы выложить, но меню я еще не правил (аним. меню править времени пока нет). Так что качай то, что есть. Куда спешить-то?
M@rsik
Лицензия этого фильма с русским переводом не выходила. Парамаунт не имеет в России представительства. Есть только пиратки разных сортов.
У тебя судя по всему вот этот пиратский релиз: R1 DVD-9 (7,40 Gb) 116 мин [NTSC ан 1.85:1] Кач. видео норм. Ср. битрейт 8,25 Мбит/сек. Меню ориг аним озв. Англ. DTS (768). Рус. DTS (768), многоголосый войсовер (неважный по смыслу). Рус. 5.1 (384), многоголосый войсовер (тот же, что на DTS). Титры: рус, англ, франц, исп. Допов нет. Прим: серия "Superbit" в черном диджипаке. Релиз как видно из описания неважнецкий
M@rsik Есть два супербита: СРИ и черный супербит (Видеобиз). Это всё самые настоящие пираты. Тебе же сказали, что Парамаунт не имеет представительсва тут, а следовательно, лицензионного релиза у нас быть не может по определению. И потом, формат NTSC. Включай мозги, уже 6 месяцев на трекере.
M@rsik а ведь они правы, что Парамаунт не имеет представительсва... Но ты можешь дальше верить что у тебя лицензия (это не запрещено) да и можешь дальше верить что есть многоголосый дублированный проф. перевод
Цитата:
У меня есть версия на DVD 5 которая 1. имеет многоголосый дублированный проф. перевод