Почему я, милая?! / Why Me Sweetie?! (Джингл Ма / Chucheng Ma) [2003, Гонконг, Романтическая комедия, DVDRip] [без хардсаба] Sub

Страницы:  1
Ответить
 

Karolina Хеймфлат

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 74

Karolina Хеймфлат · 13-Фев-10 13:52 (15 лет 7 месяцев назад, ред. 28-Мар-10 00:04)

Почему Я, милая?! / Why Me Sweetie?!
Год выпуска: 2003
Страна: Гонконг
Жанр: Романтическая комедия
Продолжительность: 01:37:02 [97 мин.]
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Джингл Ма / Chucheng Ma
В ролях:
Луис Ку
Черри Йинг
Лам Хой-Хой
Пигги Чан
Суи Джун-Бо
Татс Лау
Чу Хунг
Ли Йинг
Лиу Пей
Ма Лам
Хан Вен-Вен
Черри
Шао Cяо-Шан
Описание:
Однажды увидев девушку с ангельскими крыльями, несущуюся за автобусом, Донг (Луис Ку) влюбился. Незнакомка, которую звали Динг Динг (Черри Йинг), ответила ему взаимностью, но при следующей встрече Донг не узнал ее. Как оказалось, некоторое время назад он пережил тяжелую психологическую травму – умерла его девушка, которая, как оказывается, была очень похожа на Динг Динг. И теперь, как только чувства к ней доходят до критического порога, Донг «обнуляет» кратковременную память и стирает из нее все воспоминания о Динг Динг…
Доп. информация:
Приятного просмотра!


Русские субтитры от фансаб-группы Альянс!

Хардсаб отсутствует, русские сабы отключаемы.
Редактор: Karincia
Переводчик: Karolina Хеймфлат
Прошу любить и жаловать!
OST:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2601207
Качество: DVDRip
Формат: MPEG
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400, 23.976 fps, XviD MPEG, 0.21 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

shellgen

VIP (Адм)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 6417

shellgen · 13-Фев-10 15:06 (спустя 1 час 13 мин.)

Karolina Хеймфлат писал(а):
Скриншоты
Перезалейте, пожалуйста, скриншоты в виде миниатюр:
  1. Вниманию релизеров! О СКРИНШОТАХ от 29.01.2010 ⇒

    ? недооформлено
[Профиль]  [ЛС] 

Mobster

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 150

Mobster · 14-Фев-10 13:25 (спустя 22 часа)

можно вставить в описание положительную рецензию от Акиры
[Профиль]  [ЛС] 

yu_piton

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 127

yu_piton · 22-Май-10 23:13 (спустя 3 месяца 8 дней)

блин.. а фансаб группа альянс не может пригласить к себе в команду хотя-бы одного сотрудника, знакомого с русским языком??!!!!!!!!????
сабы - это пипец какой-то!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

opoii

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 77


opoii · 24-Май-10 17:39 (спустя 1 день 18 часов)

не смог смотреть. хотичная болтовня. и актеры мне несипатичны.
[Профиль]  [ЛС] 

Karolina Хеймфлат

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 74

Karolina Хеймфлат · 25-Май-10 21:35 (спустя 1 день 3 часа)

Здравствуйте. yu_piton
И что же такого страшного позвольте узнать с сабами? Если где-то и есть ошибки в окончаниях или в одном-двух словах, так извините, зачем же так критиковать? Вы хотя бы знаете, сколько на редакторах весят переводов и сколько люди редактируют и если ошибаются то это не от не знания русского языка, а по простой случайности, вы попробуйте, а мы на вас посмотрим. Прежде, чем осуждать чей-то труд, попробуйте лучше сами!!! С наилучшими пожеланиями...
[Профиль]  [ЛС] 

yu_piton

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 127

yu_piton · 26-Май-10 07:06 (спустя 9 часов)

ваше "знание" и "случайности" видны даже по вашему сообщению - четыре предложения грамотно написать не в состоянии.
по поводу фильма - бывают в сабах ошибки, и если это одна-две - вряд-ли бы я написал "пипец".
пересматривать фильм, чтобы выгрести весь мусор на всеобщее обозрение, нет желания.
я после просмотра был так впечатлен вашим "переводом", что кроме мата, сказать по поводу этой работы ничего не хотелось.
с пожеланиями не браться за работу, которую нет охоты делать хорошо.
[Профиль]  [ЛС] 

Karolina Хеймфлат

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 74

Karolina Хеймфлат · 28-Май-10 21:45 (спустя 2 дня 14 часов, ред. 28-Май-10 21:45)

yu_piton
Если было бы не охота делать хорошо, то не одного перевода вы бы от нашей группы и не увидели! Каждый человек вкладывает туда не только свое личное время, но и кусочек души, вы об этом наверно не задумывались? Начиная каждый новый проект люди усердно трудятся и не жалеют об этом, потому что потом кто-то смог не просто посмотреть фильм, но и понять о чем там разговаривают. И мы уже счастливы, что кто-то скажет простое человеческое спасибо, а не обвиняет вот так вот….
P.s: А вам желаю больше не смотреть не один из переводов группы. Как говорится, куда нам простым смертным до богов…
[Профиль]  [ЛС] 

Anush:)

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 11


Anush:) · 30-Май-10 16:13 (спустя 1 день 18 часов)

yu_piton
Если вы такой прекрасный переводчик и редактор, сделайте свой перевод фильма и выложите его, а народ уже решит чья работа лучше. А просто так обвинять людей за их работу просто глупо и абсолютно не культурно.
PS: а знание вами русского языка уже по одному слову "пипец" видно, так что нечего других обвинять за вежливые ответы на ваши очень вызывающие коментарии.
[Профиль]  [ЛС] 

Karolina Хеймфлат

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 74

Karolina Хеймфлат · 03-Июн-10 20:25 (спустя 4 дня)

Anush:)
Огромное вам спасибо за такую поддержку. Мне очень приятно что на этом форуме есть столь разумные люди.
[Профиль]  [ЛС] 

Rusakira

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 644

Rusakira · 03-Июн-10 21:15 (спустя 50 мин.)

Anush:) писал(а):
не культурно.
Ну, как бы для баланса. В данном случае "некультурно" надо писать слитно.
[Профиль]  [ЛС] 

Anush:)

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 11


Anush:) · 08-Сен-10 01:11 (спустя 3 месяца 4 дня)

Karolina Хеймфлат
Всегда пожалуйста:) просто меня всегда злит когда люди не ценят чужой труд, вот и не сдержалась:)
Rusakira
а баланс все равно не получается, моя орфографическая ошибка не идет ни в какое сравнение с банальным хамством.
[Профиль]  [ЛС] 

$ever

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 149

$ever · 15-Янв-12 17:05 (спустя 1 год 4 месяца, ред. 15-Янв-12 17:05)

Karolina Хеймфлат писал(а):
P.s: А вам желаю больше не смотреть не один из переводов группы. Как говорится, куда нам простым смертным до богов…
Ну зачем же сразу всю группу дискредитировать? есть в вашей группе и грамотные переводчики...
yu_piton писал(а):
блин.. а фансаб группа альянс не может пригласить к себе в команду хотя-бы одного сотрудника, знакомого с русским языком??!!!!!!!!????
сабы - это пипец какой-то!!!!!
yu_piton, даже если Вы и не совсем правы по форме, тем не менее спасибо за комментарий - благодаря нему понятно, что стоит поискать другой перевод
[Профиль]  [ЛС] 

Barabak 31

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 19

Barabak 31 · 16-Янв-12 04:54 (спустя 11 часов, ред. 16-Янв-12 04:54)

Karolina Хеймфлат
ага!всё получилось!!!Спасибо За раздачу. .Фильм понравилса. а. ну и собственно раздаю. в целом что скачал раздаю круглосуточно.
[Профиль]  [ЛС] 

agashag

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4

agashag · 22-Мар-12 15:32 (спустя 2 месяца 6 дней)

если вам не нравятся переводы этой группы - переводите самостоятельно, лично я им очень благодарна!
Подумайте, сколько времени они тратят на то, чтобы вы потом возмущались!
Конечно, есть опечатки, что-то немного не так с грамматикой.
вам не кажется, что самое главное суть, без них вы бы ни сова не поняли!
[Профиль]  [ЛС] 

nowk43

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 4

nowk43 · 28-Окт-13 19:34 (спустя 1 год 7 месяцев)

народ пожалуйста встаньте кто-нибудь на раздачу два дня прошло никак не могу скачать
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error