zim2001 · 16-Янв-10 07:54(15 лет 5 месяцев назад, ред. 13-Июн-10 14:41)
Свидание вслепую / Blind Date«Полный провал или большая удача»...Год выпуска: 1987 Страна: США, TriStar Pictures Жанр: комедия, мелодрама Продолжительность: 01:30:55 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый, закадровый, R5) Перевод 2: Профессиональный (многоголосый, закадровый, НТВ ) Перевод 3: Профессиональный авторский (Алексей Михалёв) <<<ОТДЕЛЬНО Перевод 4: Профессиональный авторский (Григорий Либергал) <<<ОТДЕЛЬНО Перевод 5: Авторский (Андрей Гаврилов) скачать [url=http://narod.ru/disk/21813263000/Гаврилов Рє свиданию.ac3.html]тут[/url] / [url=http:// СПАМ / или тут, спасибо Большое anton966 Русские субтитры: есть (внешние) Режиссер: Блейк Эдвардс /Blake Edwards В ролях: Ким Бэйсингер /Kim Basinger/, Брюс Уиллис /Bruce Willis/, Джон Ларрокетт /John Larroquette/, Уильям Дэниэлс /William Daniels/, Фил Хартмэн /Phil Hartman/, Стефани Фэрэси /Stephanie Faracy/ Описание: Взлет карьеры Уолтеру Дэвису, скромному менеджеру крупной финансовой компании, должен был обеспечить деловой ужин с шефом и важным клиентом. Чтобы придать встрече флер неформальности, он взял с собой очаровательную незнакомку. Но вот совет приятеля не давать ей ни капли спиртного пропустил мимо ушей. А зря. Всего один бокал шампанского, и девушка пошла вразнос, что имело для карьеры Уолтера самые печальные последствия. А что поделаешь, любовь требует жертв! | | | (Семпл) |Описание 2: Знакомство вслепую - это когда идешь на свиданье с девушкой (парнем), которой (го) ранее никогда не видел. Обычно с сестрой друга или подругой подружки. Уолтера (Уиллис), идущего знакомится, предупредили, что Надя (Бэйсингер) - девушка хорошая, но не надо давать ей спиртного, а то она становится дикой. Слово "дикая" он понял так, как бы ему этого хотелось, и подогревать ее он начал шампанским. Результаты были ошеломляющими... (c) Иванов М. Эта комедия принесла первый большой успех Брюсу Уиллису – и приглашение на главную роль в "Крепком орешке".Качество: DVDRip [HDTV/lizing48] Формат: AVI ///СОВМЕСТИМО С БЫТОВЫМИ ПЛЕЕРАМИ/// Размер 1.46GB Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1643 kbps avg, 0.30 bit/pixel Аудио 1: (rus) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg (многоголосый, R5) Аудио 2: (rus) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg (многоголосый, НТВ )Аудио 3: (rus) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg авторский (Алексей Михалёв)<<<ОТДЕЛЬНО Аудио 4: (rus) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg авторский (Григорий Либергал)<<<ОТДЕЛЬНО Аудио 5: (eng) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg (оригинал)<<<ОТДЕЛЬНО Аудио 6: (rus) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg авторский (Андрей Гаврилов) [url=http://narod.ru/disk/21813263000/Гаврилов Рє свиданию.ac3.html]тут[/url] / [url=http:// СПАМ / или тут
а б а л д е н н а я комедия !!!... старый, добрый и юморной фильм, Уилис в роли менеджера "среднего звена" ну просто душка (не "крепкий орешек", а обычный замотанный городской тютя :)), Бейсингер в роли тихони с кучей чертей в голове - просто красота ! отменного качества изображение и звук (ну разве что в паре моментов картинка почему то квадратиками шла, а так просто загляденье)
автору релиза большое спасибо
У меня есть шикарная перевод/озвучка этой комедии от ОРТ/ Первый Канал записанная в 1992. Очень смешная!
Если надо для DVD - могу оцифровать с кассеты!
Вариант фильма переведен с названием "Свидание с Незнакомкой"
Пишите в личку!
Keynol
На ОРТ обычно дубляжи. Не надо такого. Да и цензурные слова наверняка перевели не верно.
Гаврилова и Михалёва хватает. Володарский с душевным переводом не помешал бы. "Свидание с Незнакомкой" - они бы еще какой перевод придумали от себя.
Уже 40 минут не могу выбрать у кого скачать, то дубляж манит, то маленький размер. Как только зашел сюда........ Все стало на свои места.
Качество СУПЕР. Нашет Аудиодорожек я вообще молчу!!! zim2001 ты как всегда на высоте!!!!!!!
А если дорожки отдельно выложены их надо как- то прикреплять к фильму? Подскажите еще пожалуйста. когда буду конвертировать как прикрепить дорожки.
А что, вопрос так и остался без ответа?
С Михалёвым просмотреть эту раздачу нельзя?
Можно только театр у микрофона прослушать?
Justsayyes, вроде, и волшебное слово сказал...
У меня есть шикарная перевод/озвучка этой комедии от ОРТ/ Первый Канал записанная в 1992. Очень смешная!
Если надо для DVD - могу оцифровать с кассеты!
Вариант фильма переведен с названием "Свидание с Незнакомкой"
Пишите в личку!
Оцифруйте, пожалуйста! я помню этот фильм в переводе Останкино - озвучка была ооочень смешной!!
Комедия из всех комедий (правда из здешних озвучек подходит только Михалёв, он лучше всех уловил шутки и интонация очень подходящая). Если после просмотра ты сидишь в слезах и у тебя болят щёки - фильм не прошёл зря . Очень советую посмотреть всем любителям Дэвида Эддисона, да и просто хороших комедий.
Спасибо, zim2001 и всем раздающим!
С видео есть проблемы - запорченные фрагменты (например, 48:54 и 1:12:56). Плюс исходник был испанским, очень чужеродно смотрятся испанские надписи, название фильма на испанскoм.