Чао, профессор / Io speriamo che me la cavo / Ciao, Professore! (Лина Вертмюллер / Lina Wertmuller) [1992, Италия, Комедия, DVD5 (custom)] AVO (Иванов) + Original

Страницы:  1
Ответить
 

kwn

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 123

kwn · 11-Янв-10 05:35 (15 лет 5 месяцев назад, ред. 11-Янв-10 05:48)

Чао, профессор / Io speriamo che me la cavo (Ciao, Professore!)
Год выпуска: 1992
Страна: Италия
Жанр: Комедия
Продолжительность: 1:32:06
Перевод: Профессиональный (одноголосый) Михаил Иванов
Русские субтитры: нет
Режиссер: Лина Вертмюллер / Lina Wertmuller
В ролях: Паоло Вилладжо /Paolo Villaggio/, Иза Даниэли /Isa Danieli/, Джиджио Морра /Gigio Morra/, Серджо Солли /Sergio Solli/, Эстер Карлони /Ester Carloni/, Марио Бианко /Mario Bianco/, Франческо Борруто /Pierfrancesco Bonuto/, Мария Эспозито /Maria Esposito/, Чиро Эспозито /Ciro Esposito/
Описание: В этой драме с элементами комедии (все-таки больше комедия, чем драма (прим. _int_)) продюсеров Марио Чекки и Витторио Гори рассказывается об учителе, направленном с индустриального Севера работать на юге Италии, в экзотическом, бедном городишке Де Амичес. Дело происходит в бандитском районе, и все взрослые и дети думают о том, как бы заработать себе на пропитание любыми способами, а не об учебе. В ходе обучения ему приходится пережить немало смешных и грустных приключений. Много грубого, соленого юмора. (c) Иванов М.
Доп. информация:
Исходник: итальянский ДВД + добавлена дорога отсюда. Ковры в комплекте.
Благодарности за предоставленный материал:Итальянским друзьям и _int_
семпл
Все мои раздачи
Качество: DVD5
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 192Kbps
Italiano (Dolby AC3, 2 ch), 192Kbps
DVDInfo
Size: 3.92 Gb ( 4 108 642 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:32:06
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch), 192Kbps
Italiano (Dolby AC3, 2 ch), 192Kbps
Subtitles:
English
English
VTS_02 :
Play Length: 00:02:30
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Скриншоты
Программы, использовавшиеся при работе над релизом
Разборка оригинала: PgcDemux 1.2.0.5
Обработка аудио: Adobe Audition 2.0
Кодирование аудио:BeLight-0.22beta9
Промежуточная сборка: MuxMan 1.2.3
Реавторинг и окончательная сборка: DvdReMake Pro 3.6.3
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Turkmenledi

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

Turkmenledi · 11-Янв-10 18:23 (спустя 12 часов, ред. 11-Янв-10 18:23)

kwn
Спасибо, труд оценим, безусловно !
токо один косяк, как и у рипующего ранее :
Доп. информация: Исходник: итальянский ДВД ....
Це, америкосный исходник, ну сами подумайте , зачем итальянцам NTSC формат
:
Region: Region 1 (U.S. and Canada only. Read more about DVD formats.)
Studio: Miramax Home Entertainment
DVD Release Date: January 13, 2004
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0000DZ3BJ/imdb-button/
[Профиль]  [ЛС] 

artkino

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 145

artkino · 11-Янв-10 18:28 (спустя 4 мин.)

Turkmenledi
думаю больше чем за 100 оценивать
нет смысла, в PAL картинка на порядок выше
[Профиль]  [ЛС] 

kwn

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 123

kwn · 11-Янв-10 19:09 (спустя 41 мин.)

belokonn
oleg-k
Пожалуйста.
Turkmenledi
Брал у итальянцев. И зачем американцам ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК?
И по поводу КОСЯКОВ, не стоит разбрасываться такими словами.
[Профиль]  [ЛС] 

Turkmenledi

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

Turkmenledi · 11-Янв-10 20:17 (спустя 1 час 7 мин., ред. 11-Янв-10 20:17)

kwn
Цитата:
И зачем американцам ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК?
По определению !, т.е. наличию оригинального трека, MIRAMAX (хоть и не в 1-ой десятке), но стиль релизера DVD, чтит, и спасибо им за это !
Цитата:
И по поводу КОСЯКОВ, не стоит разбрасываться такими словами.
Косяк , всего лишь стереотипного оформления, но однозначный !
Я за все словесные КОСЯКИ - отвечаю !
Количество (читай как ТОП), не означает иного , LOADER , а жаль ..., но тем не менее за релиз спасибо !
artkino
По барабану - 50-100- и т.д. - Вилладжио и Вертмюллер, это был затянувшийся "женский кризис" эмансиписткой примадонны, ее "песня", по фильмам - Д.Джаннини, это уже факт !
А, PAL или NTSC, при переводе, с дырками , будет он, хоть трижды Ивановым - без разницы !
[Профиль]  [ЛС] 

kwn

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 123

kwn · 11-Янв-10 21:09 (спустя 52 мин.)

Turkmenledi
Лень дискутировать, да и смысла не вижу. По моему это НЕТОЧНОСТЬ, которая на КОСЯК никак не тянет.
[Профиль]  [ЛС] 

artkino

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 145

artkino · 12-Янв-10 00:09 (спустя 3 часа)

Turkmenledi
когда нет другого перевода
дык оценивать имеет смысл
токма качество
[Профиль]  [ЛС] 

TestM

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 811

TestM · 12-Янв-10 00:14 (спустя 5 мин., ред. 12-Янв-10 00:14)

У итальянского оригинального диска 1.85:1 анаморф и сабы итальянские, а это кастом с добавлением англ.меню и их же сабов
Имеется такой же диск, только руки не доходили,Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Turkmenledi

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

Turkmenledi · 12-Янв-10 00:30 (спустя 15 мин.)

artkino
Будет многолоска, будет и ориг. с КГ, а так пока суеты, не стоит все это ...
Посему наслаждайся своим анаморфом, токо что такое итальянский 16:9, знаю не понаслышке,
пример тому трансфер Тавиани "Падре Падроне" (у американцев 4:3 - херня, но у итальянцев в их 16:9, еще херовее).
[Профиль]  [ЛС] 

artkino

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 145

artkino · 12-Янв-10 08:15 (спустя 7 часов)

Turkmenledi
откуда она будет то?
многолоска ента, нет ее в природе
пример тому трансфер Тавиани "Падре Падроне" (у американцев 4:3 - херня, но у итальянцев в их 16:9, еще херовее).
врать не надоело?
может мне скриншоты выложить
или тебе?
[Профиль]  [ЛС] 

Turkmenledi

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

Turkmenledi · 12-Янв-10 10:48 (спустя 2 часа 33 мин.)

artkino
Цитата:
может мне скриншоты выложить или тебе?
Я бы выложил скрины на обоих Тавиани, для сравнения, токо не скриншотится - хостинги по картинкам, меняют как перчатки.
А так - выкладывай итальянский анаморф 16:9 - и на Вертмюллер и на Тавиани, потому как у меня их в реавторе - нет, да и торрентчане скажут спасибо, независимо от качества
[Профиль]  [ЛС] 

artkino

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 145

artkino · 12-Янв-10 11:17 (спустя 28 мин.)

ищи дурака за четыре сольда
так в итальянских сказках говориться
[Профиль]  [ЛС] 

belokonn

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 36


belokonn · 12-Янв-10 15:08 (спустя 3 часа)

уважаемый,а нету у тебя больше фильмов с Виладжо?
[Профиль]  [ЛС] 

Александр59

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 465

Александр59 · 13-Янв-10 03:09 (спустя 12 часов)

kwn
Спасибо. Если дорога с этого трекера, то надо отдать должное вашему мастерству, я пытался её использовать и, честно говоря, руки опустились. Слишком сильно укатали итальянскую основу в дороге, так что подгонять её под релиз, еще та радость.
[Профиль]  [ЛС] 

kwn

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 123

kwn · 13-Янв-10 04:29 (спустя 1 час 20 мин.)

Александр59
Именно она. Спасибо, что оценил мой труд. Пришлось повозиться.
[Профиль]  [ЛС] 

tregub-sv

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


tregub-sv · 01-Мар-10 00:45 (спустя 1 месяц 15 дней)

Я понимаю, что это наглость с моей стороны просить выложить фильм без перевода, но, ребята, если б вы знали как это смешно в оригинале.... Не итальянский это язык, а неаполитанский диалект, который сам по себе пародия на язык:) после всех нюансов слушать унылый голос переводчика (который еще и от себя лепит, искажая порой ситуацию) довольно печально. Может, когда-нибудь. Буду ждать.
[Профиль]  [ЛС] 

kwn

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 123

kwn · 01-Мар-10 04:57 (спустя 4 часа)

tregub-sv писал(а):
Я понимаю, что это наглость с моей стороны просить выложить фильм без перевода
А в чём проблема ? Итальянский здесь есть, смотри на здоровье. А ещё можешь пересобрать, удалив при этом русскую дорогу.:lol:
tregub-sv писал(а):
Буду ждать.
Чего? Может стоит САМОМУ пошевелиться, ну хотя бы погуглить?
[Профиль]  [ЛС] 

Skytower

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 10325

Skytower · 08-Окт-11 04:44 (спустя 1 год 7 месяцев, ред. 11-Фев-17 13:06)

Ушли на встречу с многоголоской.
[Профиль]  [ЛС] 

codeindigo

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 176

codeindigo · 15-Окт-12 22:06 (спустя 1 год)

Знал бы итальянский, предпочёл бы смотреть в оригинальной озвучке, а так и за это СПАСИБО!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Se000n

Старожил

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 166

Se000n · 30-Май-13 05:24 (спустя 7 месяцев)

Может кто многоголоску добавит?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4451796
[Профиль]  [ЛС] 

snikersni66

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2806

snikersni66 · 07-Июл-13 16:14 (спустя 1 месяц 8 дней)

Se000n писал(а):
59505747Может кто многоголоску добавит?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4451796
Это уж только от автора раздачи зависит. Для себя то любой может сделать.
[Профиль]  [ЛС] 

alliluiya_alliluiya

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 9


alliluiya_alliluiya · 18-Дек-13 03:11 (спустя 5 месяцев 10 дней)

Спасибо огромное за этот прекрасный фильм!!! Обожаю его!! смотрела, наверное, раз 20 (правда, на итальянском)!!!! и еще столько же посмотрю...
[Профиль]  [ЛС] 

Vonakuk LLirik

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 490

Vonakuk LLirik · 30-Окт-16 16:42 (спустя 2 года 10 месяцев)

[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error