jt38 · 16-Дек-09 22:52(15 лет 6 месяцев назад, ред. 06-Окт-19 17:28)
Бесславные ублюдки / Inglourious BasterdsГод выпуска: 2009 Страна: США Жанр: драма, военный Продолжительность: 02:32:52 Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
+ оригинал Русские субтитры: есть (4 варианта форсированных + 2 варианта полных) Английские субтитры: есть (форсированные + полные) Режиссер: Квентин Тарантино / Quentin Tarantino В ролях: Брэд Питт, Мелани Лоран, Кристоф Вальц, Элай Рот, Майкл Фассбендер, Дайан Крюгер, Даниэль Брюль, Тиль Швайгер, Гедеон Буркхард, Джеки Идо Описание: Вторая мировая война, в оккупированной нацистами Франции группа американских солдат наводит страх на фашистов, жестоко убивая и скальпируя солдат IMDB8.5/10
Top 250: #64 sample Качество: BDRip-AVC (BDRemux) Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AAC Видео: 1280*532 (2,40), 23.976 fps, x264 ~1650 kbit/s Аудио 1: AAC 48 khz, 6 ch, 235 kbit/s, q=0.34 (rus) более полный дубляж Аудио 2: AAC 48 khz, 6 ch, 240 kbit/s, q=0.34 (eng) оригинал Аудио 3: AAC 48 khz, 6 ch, 235 kbit/s, q=0.34 (rus) менее полный дубляжотдельно размер рипа без дополнительного аудио равен 2.27 ГБ
доп инфо
рип без хардсаба (неотключаемых субтитров, вшитых в видеоряд)
аудио
На лицензии две версии дубляжа: в первой продублирована бОльшая часть фраз, которые в оригинале произносятся на иностранных языках, во второй версии все эти фразы оставлены без дубляжа (как в кинотеатре). Под обе есть форсированные субтитры. Первый вариант подписан "Full Dub", а субтитры - "Forced Small", второй - "theatre.dub", а субтитры - "Forced Big"
интересные факты о фильме
Квентин Тарантино начал писать сценарий еще до «Убить Билла» (2003), однако он не мог придумать достойную концовку, поэтому решил отложить проект и заняться «Биллом». По словам Квентина Тарантино, он собирается снять не столько военный фильм, сколько спагетти-вестерн, а также в своё время он намеревался назвать картину «Однажды в оккупированной нацистами Франции». Тарантино работал над сценарием около 10 лет. Дэвид Крамхолц выбыл из проекта из-за контрактных обязательств на других фильмах. Изначально Саймон Пегг должен был сыграть Арчи Хикокса. Роль сержанта Донни Доновитца была предложена Адаму Сэндлеру, однако ему пришлось отказаться из-за занятости на других проектах. Роль Франчески Мондино была специально написана для Джули Дрейфус. Роль Бриджет фон Хаммерсмарк была предложена Настасьи Кински. Имя персонажа Брэда Питта, Альдо Райне, - это дань уважения актеру Альдо Рэю. Персонажа Элайи Рота зовут Донни Доновитц. В «Настоящей любви» (1993) присутствовал персонаж Ли Доновитц. Изначально Изабель Юппер должна была сыграть Мадам Мими. В свое время Майкл Мэдсен получил предложение сыграть персонажа по имени Бэйб Бачински. Роль Донни Доновитца была предложена Тиму Роту. Изначально Тарантино хотел, чтобы Леонардо Ди Каприо сыграл Ханса Лэнда, однако позже решил, что немецко-говорящий актер лучше подойдет на эту роль. По словам Эдди Мерфи, он вел переговоры с Тарантино о роли в фильме. Несмотря на то, что «Бесславные ублюдки» станут первой совместной работой Тарантино и Брэда Питта, Питт сыграл в «Настоящей любви» (1993), сценарий которой написал Квентин. Съёмочный период составил 70 дней. Сценарий фильма занимает 165 страниц (сценарий «Криминального чтива» размещался на 170 страницах). Одно время Квентин Тарантино подумывал сделать трилогию, потом раздумывал над минисериалом, в конце концов, он решил уложить действие в один фильм. Съемки проходили в Берлине, Саксонии и Париже. О своих планах снять фильм режиссёр говорил еще в 2001 году. В фильме, предназначавшимся для немецких зрителей, были удалены сцены со свастикой, так как показ нацистской символики запрещен в Германии. Элай Рот и его брат Габриель сняли фильм в фильме «Гордость нации». Продолжительность фильма составляет 5 минут 30 секунд. Тиль Швайгер уговорил Тарантино вставить в фильм сцену с убийством Геббельса и Гитлера в кинотеатре. Изначально режиссер не собирался этого делать, однако Швайгер настоял, мотивируя это тем, что он мечтал убить Гитлера с 13 лет, и очень хочет увидеть его смерть, хотя-бы на экране.
сравнение с источником
рип
сорс
для пользователей CoreAVC
корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. Решение проблемы ->
MI
Общее
Полное имя : Besslavnye.Ubludki.2009.BDRip.x264.aac.[rutr.life]\Besslavnye.Ubludki.2009.BDRip.x264.aac.[rutr.life].mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 2,27 Гигабайт
Продолжительность : 2 ч. 32 м.
Общий поток : 2130 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2009-12-16 05:16:29
Программа-кодировщик : mkvmerge v2.6.0 ('Kelly watch the Stars') built on Mar 24 2009 15:23:17
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 12 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 32 м.
Номинальный битрейт : 1650 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 532 пикс.
Соотношение кадра : 2,40:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.101
Библиотека кодирования : x264 core 80 r1373 4322f63
Настройки программы : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.2 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=1650 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Параметры SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2 ч. 32 м.
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : full dub
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Параметры SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2 ч. 32 м.
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Язык : English Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Forced.Small.License
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Forced.Big.License
Язык : Russian Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Forced.Goblin
Язык : Russian Текст #4
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Forced.Voronine
Язык : Russian Текст #5
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Forced.English
Язык : English Текст #6
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Full.Goblin
Язык : Russian Текст #7
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Full.Voronine
Язык : Russian Текст #8
Идентификатор : 11
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Full.English
Язык : English
jt38 Спасибо Огромное! То, что собственно и было нужно для коллекции.
О самом фильме промолчу...но душа, почему-то требовала его для моей видеотеки...наконец-то она успокоилась))
А видеоряд локализован?
Тоесть как я в кинотеатре смотрел - Английский язык продублирован,
а когда они говорят на французском, итальянском итд... субтитры?
так?
А видеоряд локализован?
Тоесть как я в кинотеатре смотрел - Английский язык продублирован,
а когда они говорят на французском, итальянском итд... субтитры?
так?
Как я понял, тут есть обе дублированные дорожки - из кинотеатра, и с лицухи (ту почти все другие языки переведены)
Ну видимо того, что есть, вполне достаточно для данного фильма. Зачем зря раздувать если материал хорошо сжимаем.
Да и рип всё таки от AVC группы, а не от O_Q, засим с качеством релиза полный порядок.
Ну видимо того, что есть, вполне достаточно для данного фильма. Зачем зря раздувать если материал хорошо сжимаем.
Да и рип всё таки от AVC группы, а не от O_Q, засим с качеством релиза полный порядок.
Хм... Как-то слишком часто в фильме артефакты встречаются( хотя в другие моменты картинка идеальная). Это и в оригинале так было, или у меня кодэки шалят? А, всё, разобрался- с кодэками что-то было.
скачал, посмотрел, сравнил с другим рипом на который выше ссылка есть и пришел к выводу что лучше я тот релиз оставлю - размер картинки не намного больше, там битрейт у видео лучше и нет этого артефакта на 00:49:22. а то что там вшитые англ.титры они не мешают (русские титры их закрывают), все равно дубляж уродский на лицензии, не могли полностью озвучить что ли? предпочитаю MVO от электрички.
вовсе не подвергаю сомнению качество вашего релиза, а просто выражаю пожелание вслух. а то, что есть в разделе HD, не устраивает либо по размеру (нужно на DVD5), либо по звуку (нужны обе дороги с лиц. + ориг.)
так что ваш релиз был бы совсем идеален, если бы увеличили битрейт видео за счет роста размера до 4,37 Гб.
ivanchenko.andrey писал(а):
Olga221186 писал(а):
хотелось бы мин 3000
вы качество видео битрейтом оцениваете? Для 50" нужно качать с Хд- раздела.
День добрый, я наверно чего-то не понимаю,но у меня фильм идет без перевода...
подскажите плз,как использовать вот эти ауди-файлы, чтобы перевод появился?))