Scarabey · 29-Ноя-09 15:18(15 лет 9 месяцев назад, ред. 29-Ноя-09 15:22)
Мамма Миа! / Mamma Mia! Год выпуска: 2008 Страна: Германия, США, Великобритания Жанр: комедия, мелодрама, мюзикл Продолжительность: 01:48:38 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Русские субтитры: есть (на песни) (отдельным файлом) Английские субтитры: есть (полностью) (отдельным файлом) Режиссер: Филлида Ллойд / Phyllida Lloyd В ролях: Мэрил Стрип /Meryl Streep/, Пирс Броснан /Pierce Brosnan/, Колин Ферт /Colin Firth/, Стеллан Скарсгард /Stellan Skarsgеrd/, Аманда Сэйфрид /Amanda Seyfried/, Джули Уолтерс /Julie Walters/ Описание: Молодая девушка Софи собирается выйти замуж и мечтает о том, чтобы церемония прошла по всем правилам. Она хочет пригласить на свадьбу своего отца, чтобы он отвел ее к алтарю. Но она не знает, кто он, так как ее мать Донна никогда не рассказывала о нем.
Софи находит дневник матери, в котором та описывает отношения с тремя мужчинами. Софи решает отправить приглашения всем троим! Все самое интересное начинает происходить, когда на свадьбу приезжают гости… Качество: HDRip - Исходник Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 688x288 (2.39:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~820 kbps avg, 0.17 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Скачать сэмпл
Перевода песен нет (файл есть, а в фильме титры отсутствуют)...
Scarabey писал(а):
Русские субтитры: есть (на песни) (отдельным файлом)
Английские субтитры: есть (полностью) (отдельным файлом)
Эту раздачу не скачивала, но скорее всего файлы с субтитрами по названию отличаются от файла с фильмом. Файл субтитров надо скопировать и переименовать, чтобы он назывался также как файл с фильмом, только тогда программа, которой смотрите фильм, будет отображать титры. Файлы должны быть в одной папке!
Спасибо большое-пребольшое)
Единственный минус, девочка, Софи, озвучена чудовищно. Как будто актрисе, которая её озвучивала, толи 7 лет, толи горло перерезали:) В остальном отличное качество, все субтитры рабочие) Просто заглядение)
Спасибо большое за раздачу! Имела несчастье наткнуться по телевизору на этот мюзикл (ещё раньше слышала о выходе его в кинотеатрах, но времени не было, не сложилось пойти) и.. уже в 20-тый раз смотрю и слушаю за эту неделю!! Очень и очень большое спасибо))) В остальном опять же вопрос субтитрами. я изменила их на название фильма, но получается могу просматривать фильм ТОЛЬКО с одним видом субтитров: либо с русскими, либо с английскими. А я хочу с двумя.
сейчас субтитры выглядят так - Mamma Mia!_[torrents.ru]_by_Scarabey_Rus.srt и не показываются на экране. Сответвенно та же история и с английскими.
А если убрать окончание "_Rus" или "_Eng" - то либо английские либо русские - на выбор. Предпочитаю русские, перевод песен очень хороший, но так же хочется читать слова в оригинале и не заморачиваться каждый раз с переименованием блокнотов... Была мысля объединить русские с англискими: одной строке - русские, чуть ниже - английские, но банально не получится, наверное. Я не спец в этом..
очень хотелось бы что такого не было чтобы можно было по желанию переключать на клавиатуре или в проигрывателе титры с одних на другие когда взбрендит а не лазить каждый раз в блокнот. Но за фильм - ещё раз спасибо)
Все классно, радуется глаз от созерцания красивых пейзажей и людей, радуется сердце при прослушивании суперской музыки, все здорово, позитивно, музыкально, задорно! Только один минус - отсутствуют субтитры...персонажи раскрываются через песни, а мы не понимаем то, о чем они поют:(
Огромное-преогромное спасибо! Уже ЦЕЛЫЙ месяц не могу насмотреться и наслушаться этим фильмом! Давно меня так не затягивало)) отдельное спасибо за подстрочник, именно по нему узнала что именно этот вариант показывали по телевизору))
фильм смотрибелен...не люблю мьюзиклы, тем не менее некоторые смотрю вполне нормально и даже с интересом, этот не смогла...перематывала все песни...ну очень тягомотно...бурлеск и то нормально пошел...здесь какой то перебор ИМХО
Спасибо, Scarabey! Фильм превосходный, - море, остров, мотивы ABBA!
Настоящий мюзикл. Настоящий отдых у экрана. Советую всем поклонникам Мэрил Стрип и группы ABBA, а также просто любителям хороших мюзиклов! А также тем, кто знает английский язык, т.к., как правильно отметили ранее, герои раскрываются в своих песнях.
Любопытный факт - почему у Аббы всегда были такие нелепобезобразные костюмы
Оказывается, им оплачивали только такую одежду, которую они точно не могли использовать в повседневной жизни
А фильм получился неплохой иллюстрацией песен
Спасибо !