kingsize87 · 16-Ноя-09 05:27(15 лет 10 месяцев назад, ред. 11-Май-14 09:49)
1408 / 1408 [Режиссерская версия / Director's Cut]Год выпуска: 2007 Страна: США Жанр: мистический триллер Продолжительность: 01:52:26 Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
В дубляже режиссёрская версия не выпускалась, поэтому в доп сцены вставлена многоголоска (только центр и только диалоги) По иронии судьбы П.Гланц озвучивает главного героя в дубляже и в многоголоске тоже он!
+ Оригинальная звуковая дорожка
+ Профессиональный (Двухголосый) П. Гланц и И.Королева Субтитры: Русские, внешние (*srt) спасибо S.L.E.V.I.NРежиссер: Майкл Хафстрём /Mikael Håfström В ролях: Джон Кьюсак /John Cusack, Сэмюэл Л. Джексон /Samuel L. Jackson, Мэри МакКормак /Mary McCormack/, Жасмин Джессика Энтони /Jasmine Jessica Anthony/, Лен Кариу /Len Cariou/, Уолтер Льюис /Walter Lewis/ О фильме: Известный журналист, специализирующийся на разоблачении мошенников, отправляется в странное место, в гостиницу, славящуюся своими призраками и загадочными смертями, произошедшими в номере 1408. Он не верит ни во что, кроме того, что видел собственными глазами, но в этот раз ему придется поверить, если он сможет пережить самую страшную ночь в своей жизни....User Rating: 7.829/10 (10381) Imdb: 6.9/10 (65,110 votes) Релиз: Автор: poleee Качество: BDRip (источник: Blu-ray Remux/1080p/) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1876 kbps avg, 0.36 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg / Dub Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg /Eng Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (отдельно) / Mvo Размер: 2235.09 Mb (1/2 DVDR) Дополнительно: poleee спасибо за работу. Семпл
Рецензия Екатерины Русановой
Стивен Кинг по тому, насколько много он знает, должен был бы быстро состариться. Его «воз» со значительным вкладом в жанр готических и не очень хорроров «поныне там»: по тому, насколько энерго- и денежнозатратны костюмные постановки по сюжетам Гофмана, Калло, Гауфа, или того же Эдгара По, Кинг с его задушевно-надрывным проникновением в самую суть природы ужаса для кинопроизводителей предпочтительней, поскольку современней. (Современность не столь эффектна, но требует меньше вложений и в итоге хорошо продается). В романтической прозе смысл часто зиждется во встрече двух одиночеств; в психологических драмах или мистико-психологических, как в рассматриваемом варианте, вероятность встречи одиночества с самим собой равна по среднестатистическим раскладам где-то семь к десяти. Интимность переживаний выносится на повестку дня, а последствия ограничены лишь фантазией рассказчика. Страх и ужас универсальны, спровоцировать их можно запросто, особенно если автор — Кинг, (в обязательно хорошем переводе), и если режиссер самолично читал и пугался. От первоначальной текстовой основы фильм отделяет хронометраж, протанцевавший от небольшого рассказа до длинного формата повести, (примерно из «1408» до «Сияния»). И, что еще важнее, капитальная «перелицовка»: авторская правка, превратившая чисто декоративное повествование о трансформациях инфернального номера в обстоятельный трактат про персональный ад. Была архитектурная страшилка, получился лабиринт интеллектуальных самокопаний. То есть, «ловушка внутри собственной головы», о которой говорится с экрана, символизирует идею фильма в целом. (Никогда прежде словосочетание «неформальная обстановка» не интерпретировалось настолько вызывающе-саркастично). Детали, доставшиеся новой «продолженной» вариации от оригинала, остаются в тени для тех, кто не читал рассказа: «счастливая» гавайская рубашка, брат, в действительности умерший от рака легких, но которого «съели волки», как следует из записи черным по белому. Сигаретка за ухом на «непредвиденный случай». Администратор отеля у Кинга другой, «с пухленькими ручками», но наличие на этой должности Сэмюэля Л. Джексона можно списать на счет политкорректности. К тому же, «пухленький» админ выглядел бы слишком уютно для фильма заявленного жанра, и это повредило бы кинематографичности. Так что, в конечном счете, ей не вредит ничего. Даже с учетом «театральной» драматургии, где сплошное замкнутое пространство и все остальные, кроме главного героя — аккомпанемент и частности. В обязательной программе привычные догматы и «гвозди» фирменного кинговского набора: «бу» неожиданности; стандартное решение «отбирания чада», грозящее войти в привычку; мгновенное распознавание бытового элемента на любых уровнях; простейшие манипуляции давления на психику, давно найденные болевые точки, по-прежнему исправно работающие. Настолько исправно, что страшно за режиссера. За придумщика. За зрителей. А вдруг этот фильм не просто поместился в один ряд с лучшими экранизациями маэстро, а уподобился номеру 1408? Что, если у кого-то приключится смерть «от естественных причин» на месте, а у кого-то после осознания внутренних противоречий, от суицида? Полуторачасового вопиющего отчаяния для выброса адреналина хватает с лихвой, саспенс откровенно хичкоковский — не зря же на предплечье водолазного костюма ясно различим поклон корифею в виде упоминания его «психо». Страшно за Кьюсака — не за его персонажа, живущего на бумаге, а именно за настоящего Кьюсака — что теперь с его головой? Есть в их артистическом цехе умники и умницы, владеющие мастерством перевоплощения в совершенстве, и он в том числе: талантище с тонной непререкаемого профессионализма и личного обаяния. «Синтетический» актер, умудряющийся органично вписываться в контекст любого жанра, внедряться в любое амплуа. Не сыграл он разве что дочку Хоффмана, а жаль. Ему не повезло родиться с внешностью Питта, как Питту не повезло с лицедейским даром Кьюсака, но тут уж каждому свое. И без всякой оглядки на внешность (незаурядную, но на любителя), приходится признать, что Кьюсак запросто вытащит на своих плечах и камео, и долгоиграющий бенефис, и общие планы, и крупные. Тем более, когда писатель — мастер, режиссер помнит, как спал со светом, и сценарий переписывался конкретно для фильма, чтобы дошло до всех в ассортименте. В результате, ницшеанская тьма, в каковую если вглядываться, она вглядится в тебя, олицетворена в конкретике душераздирающей «банальности» ада, который всегда по фактологии интересней добра. И кинематографичнее. Штучное зрелище, где для всего свое место и все на своих местах. Браво.
Знаете ли вы, что...
• Начало съемок – 13 июля 2006.
• В своем рассказе Стивен Кинг вдохновлялся историей настоящего парапсихолога Кристофера Чэйкона, который описал свое исследование номера, одержимого духами, в отеле «Дель Коронадо» в Коронадо, штат Калифорния.
• Рассказ Кинга фактически никогда не был опубликован в печатном виде. Сюжет он использовал для своей книги «О писательском мастерстве», однако история ему нравилась, поэтому он включил ее в цикл рассказов для аудио-сборника.
• Жену Майк Лили должна была сыграть Кэйт Уолш. Однако актриса была связана контрактом с сериалом «Анатомия Грэйс» и на момент съемок не смогла покинуть шоу. Ее заменила Мэри МакКормак.
• Одну из жертв номера 1408 зовут Грэйди. Грэйди также имя одной из героинь «Сияния», другой истории Кинга об ужасном отеле.
• В фильме немалое количество указаний на несчастливое число 13. Так, номер 1408 при пересчете всех цифр дает 13; сам он находится на 13 этаже (при том, что в отеле как бы нет 13-го этажа, и после 12-го сразу идет 14-й); на ключе к номеру стоит число 6214, что тоже дает 13; адрес отеля – Ленсингтон, 2245 (13!); и, наконец, первая жертва погибла в отеле в 1912 году: вновь при пересчете – 13.
• Одна из ранних книг Майка называется «Долгий путь домой». Управляющий отелем Джералд Олин путает название и произносит его как «Долгая прогулка»; так называется один из романов Кинга.
• «В роли» отеля «Дельфин» выступил отель «Рузвельт», расположенный на углу 45-й улицы и Мэдисон-авеню в Нью-Йорке.
• Водные эпизоды были отсняты в специальном подводном павильоне студии «Пайнвуд», Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия.
• В своем выступлении перед раздачей автографов Майк Энслин говорит: «Бояться надо». Это одна из любимых фраз классика американского кинохоррора, режиссера, сценариста и продюсера Джорджа Ромеро, друга Стивена Кинга, поставившего два фильма по его произведениям - «Калейдоскоп ужасов» (1982) и «Темная половина» (1993). Ромеро любит произносит эту фразу на публике и часто использует ее как часть своего автографа.
• Топор, которым пожарный взламывает дверь, - точно такой же, какой был у Джека Торранса в фильме Стэнли Кубрика «Сияние» (1980), экранизации одноименного романа Стивена Кинга.
• Один раз в фильме Майк Энслин появляется в головном уборе с надписью «Паранойя - это полное понимание». Это отсылка к одной из любимых поговорок Стивена Кинга: «Идеальная паранойя - это идеальное понимание».
• В начале своего пребывания в номере 1408 Майк Энслин произносит: «Зло банально», - сказал кто-то из великих умов'. Речь идет о немецком политическом теоретике Ханне Арендт, которая писала о «банальности зла» в своем эссе «Эйхманн в Иерусалиме».
• У Майка Энслина есть шапка с логотипом бейсбольной команды «Чикаго Уайт Сокс». Чикаго - родной город актера Джона Кьюсака.
• Кадр, в котором Майк Энслин висит на карнизе, - это цитата из классического триллера Альфреда Хичкока «Головокружение» (1958).
• Персонаж Джексона говорит, что в комнате 1408 было 56 смертей. После этого он вручает герою Кьюсака бутылку коньяка «Les Cinquante Sept Deces» (57 смертей).
• Название гостиницы — отсылка к книге Харуки Мураками «Охота на овец» и её продолжению «Дэнс, Дэнс, Дэнс». В них присутствовал отель «Дельфин», где происходили странные вещи.
• В сцене, где Майк во второй раз приходит в себя на берегу моря, на его костюме видна надпись Psycho (англ.) — это реминисценция фильма «Психо» режиссёра Альфреда Хичкока
• Существуют 3 альтернативных концовки фильма. Во одной из них редактор получает рукопись Майка, попавшую к нему мистическим образом, так как упоминается смерть Майкла и возвращение редактора с его похорон. Другая версия является практически идентичная прокатной, только в отличие от неё, при прослушивании диктофона жена Майкла была настолько занята уборкой, что не услышала записи. В режиссёрской версии Майкла также выносят пожарные...но он не выжил. Показываются похороны Майкла, а диктофон остаётся у управляющего отелем.
Скриншоты
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание!Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
“Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом. Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic
При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация
Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация
Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
иллюстрация
Распаковать архив:
иллюстрация
Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
иллюстрация
В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
иллюстрация
Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
Гидросервис
ничего подобного нет. Все в норме. zim2001
Давайте обойдемся без реверансов и околоподобных эпитетов. Запретить проверять мои раздачи вам я не могу, но постарайтесь проходить мимо. И то, что там течет, и что там меняется/не меняется пардон, не ваше дело, отчитываться я не намерен, сносить такого рода шуточки тем более. Вы помощник модератора, вот и модерируйте, а для такого рода общения сушествует флудильня. А разводить балаган я думаю нецелесообразно. То, что у вас есть полномочия не дает Вам никакого права поливать меня грязью.сравнениеkingsize87
Я только за! Но ведь вы не хотите действовать согласно правилам...
Зачем оформлять раздачу, авось прокатит? Сравнения нельзя сразу кинуть в оформление? Можно! И вы прекрасно об этом знаете, но раз не делаете это, то мысль сама напрашивается... Делаете это сознательно.. ?
Фильм очень понравился.Профессионально сделан этот фильм. Это действительно триллер, который во время просмотра не один раз берет за живое.Очень качественная картина с хорошим сценарием и впечатляющей игрой актеров.Особенно Джон Кьюсак сыграл великолепно kingsize87 Спасибо за релиз
в доп сцены вставленна Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (отдельно) / Mvo?
или в дорожку с дубляжом уже вставленны непереведенные места ?
просто 3 дорожку неохото качать!
Боже, какой страшный фильм. Наверное, первый раз в жизни перематывал иногда вперед не потому что мне скучно, а потому что просто жутко смотреть.
Хорошо фильм сделан, талантливо.
Посмотрел фильм.
Неоднозначное впечатление. Поставлен фильм шикарно. Великолепные актеры. Местами мне было скучно или неприятно. В общем кое что я чуток перемотал т.к. было скучно, а хотелось действа.
Момент с больницей меня не обманул, хотя затянулся настолько, что почти поверил
Еще перемотал, когда ожидал сцены типа вот ща выпрыгнет (так и было в принципе). Не люблю такие моменты. Ну и не очень люблю когда нет счастливого конца, хотя тут можно и пофилософствовать. не все так однозначно. В моменте с воздуховодом не понял почему он не вылез в другую сетку. Ну а так, дверь номера -- дверь в ад. И даже не 9 кругов ада, а бесконечность
Да, безусловно, фильм удался. Добротная экранизация рассказа. Но такие понятия как «шедевр», «великолепно» и т. д. на мой взгляд, к этому фильму все же не применимы. 8 из 10