День независимости (Режиссерская версия) / Independence Day (Роланд Эммерих / Roland Emmerich) [1996, США, Фантастика, Боевик, Триллер, Приключения, HDTVRip-AVC] 720p

Ответить
 

sinteros

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 329

sinteros · 26-Сен-09 13:37 (15 лет 9 месяцев назад, ред. 27-Сен-09 14:56)

День независимости (Режиссерская версия) / Independence Day
Год выпуска: 1996
Страна: США
Жанр: Фантастика, Боевик, Триллер, Приключения
Продолжительность: 02:33:30
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Киномания
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Гемини-фильм
Перевод 3: Авторский (одноголосный, закадровый) - Гаврилов
Перевод 4: Авторский (одноголосный, закадровый) - Живов
Перевод 5: Английский (оригинал)
Английские субтитры: есть
Русские субтитры: есть
Режиссер: Роланд Эммерих / Roland Emmerich
В ролях: Джефф Голдблюм / Jeff Goldblum, Уилл Смит / Will Smith, Билл Пуллмэн / Bill Pullman, Роберт Лоджа / Robert Loggia, Джадд Хирш / Judd Hirsch, Мэри МакДоннелл / Mary McDonnell, Рэнди Куэйд / Рэнди Куэйд, Маргарет Колин / Margaret Colin, Джеймс Ребхорн / James Rebhorn
Описание: То, чего так долго ждали, свершилось - на Землю прилетели инопланетяне на "летающих тарелках". Никто, правда, не ожидал, что они окажутся такими огромными и в таком количестве. Но восторг и изумление перерастают в ужас, когда космическое оружие с разрушительными лучами огня начинает превращать города по всей планете в руины. Судьба всего мира оказывается в руках избранных - выживших в этом хаосе, объединившихся для решающей схватки с завоевателями...
Sempl (со всеми звуковыми дорожками)
Релиз группы:

Качество: HDTVRip-AVC Исходник
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AAC
Видео: MPEG4 Video (H264) 1280x544 23.98fps 1798kbps
Аудио 1: AAC 48000Hz 6ch 224kbps (Многоголосный - Киномания)
Аудио 2: AAC 48000Hz Stereo 112kbps (Многоголосный - Гемини-фильм) - Отдельным файлом
Аудио 3: AAC 48000Hz Stereo 112kbps (Гаврилов) - Отдельным файлом
Аудио 4: AAC 48000Hz Stereo 112kbps (Живов) - Отдельным файлом
Аудио 5: AAC 48000Hz 6ch 224kbps (Английский) - Отдельным файлом
Субтитры: Русские, Английские
Дополнительная информация о файле:
Формат : Matroska
Размер файла : 2,17 Гигабайт
Продолжительность : 2ч 33мин
Общий поток : 2 023 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2009-09-26 09:30:05
Программа-кодировщик : mkvmerge v2.2.0 ('Turn It On Again') built on Mar 4 2008 12:58:26
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Видео
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Настройка CABAC формата : Да
Настройка ReFrames формата : 11 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2ч 33мин
Номинальный битрейт : 1 798 Кбит/сек
Ширина : 1 280 пикс.
Высота : 544 пикс.
Соотношение кадра : 2.35
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.108
Библиотека кодирования : x264
Язык : Russian
Аудио
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2ч 33мин
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : Многоголосный - Киномания
Язык : Russian
Текст #1
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Текст #2
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Звуковые дорожки отдельными файлами:
Аудио #2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2ч 33мин
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : Многоголосный - Гемини-фильм
Язык : Russian
Аудио #3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2ч 33мин
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : Гаврилов
Язык : Russian
Аудио #4
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2ч 33мин
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : Живов
Язык : Russian
Аудио #5
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2ч 33мин
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : Английский
Язык : Russian
Раскадровка:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Rusik1000

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 28

Rusik1000 · 26-Сен-09 15:11 (спустя 1 час 34 мин.)

У тебя, одни из самых лучших раздач avc на трекере. Респект и уважуха от меня.
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 26-Сен-09 20:36 (спустя 5 часов)

sinteros
А может все же дорожки имеет смысл раздать отдельно?
[Профиль]  [ЛС] 

sinteros

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 329

sinteros · 26-Сен-09 20:47 (спустя 10 мин., ред. 26-Сен-09 20:47)

Scarabey писал(а):
А может все же дорожки имеет смысл раздать отдельно?
Раздавать отдельно смысла нету вооще.
Причина очень банальная и этот вариант уже пройден. Как правило фильм сидируют не меньше 10 человек а то и больше а вот что касается дорожек там от нуля до двух сидиров и тем самым приходится сидировать вечно.
[Профиль]  [ЛС] 

Imh@tep

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 1

Imh@tep · 26-Сен-09 20:50 (спустя 3 мин., ред. 26-Сен-09 20:50)

Scarabey sinteros
Цитата:
А может все же дорожки имеет смысл раздать отдельно?
Может и можно , но в принципе это же контейнер и он для этого и создан! Это мое мнение, если конечно нет перебора в этих фильмах!
[Профиль]  [ЛС] 

mivanov

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


mivanov · 26-Сен-09 23:29 (спустя 2 часа 38 мин.)

Scarabey
Уважаемый модератор, большущая к вам просьба, не лишайте удовольствия посмотреть режиссёрку в Гаврилове - очень Вас прошу
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 26-Сен-09 23:31 (спустя 2 мин.)

sinteros
Решили все в ЛС.
Imh@tep писал(а):
в принципе это же контейнер и он для этого и создан!
А еще создан раздел, который называется "звуковые дорожки и переводы".
Цитата:
если конечно нет перебора в этих фильмах!
есть
mivanov писал(а):
большущая к вам просьба, не лишайте удовольствия посмотреть режиссёрку в Гаврилове - очень Вас прошу
Никого я ничего не собираюсь лишать. Качайте на здоровье
[Профиль]  [ЛС] 

Miguel de Cervantes

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 259

Miguel de Cervantes · 27-Сен-09 04:42 (спустя 5 часов, ред. 27-Сен-09 04:42)

sinteros писал(а):
Как вам кажется отдельные звуковые дорожки лучше всего раздавать в релизе вместе с фильмом где будет всегда не маленькое количество сидеров или отдельным релизом который будет трудно скачать по ричине маленького количества сидеров или их отсутствия???
Хорошо поставлен вопрос, сразу дающий ответ
Я однозначно ЗА раздачу вместе с фильмом. Когда нужны дороги отдельно, можно просто снять галку с фильма. Причем я за то, что б ВСе кроме какой=то одной шли отдельно. Мне часто бывают нужны только дороги, а выдернуть и раздать - фиг допросишься
Так что я ЗА отдельные дороги, но вместе с фильмом в одной раздаче
sinteros писал(а):
Scarabey писал(а):
А может все же дорожки имеет смысл раздать отдельно?
Раздавать отдельно смысла нету вооще.
Причина очень банальная и этот вариант уже пройден. Как правило фильм сидируют не меньше 10 человек а то и больше а вот что касается дорожек там от нуля до двух сидиров и тем самым приходится сидировать вечно.
А я дорожки от тех проектов с которыми вожусь, выкладываю на народ-яндекс, и у себя в ЖЖ размещаю
Когда кто просит потом дорожку - в ЛС просто даю ссылку
P.S. Спасибо за фильм! Завтра разгребу место на винте и утяну. Давно пора мне посмотреть этот культовый кинопроект. А то аж стыдно - до сих пор не видел.
[Профиль]  [ЛС] 

niko65

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 426

niko65 · 27-Сен-09 07:10 (спустя 2 часа 28 мин., ред. 21-Окт-09 10:02)

Если автор специально подобрал, подогнал дорожки под свой релиз, то они должны быть с релизом
Отдельная раздача звуковых дорожек - для уже созданных ранее релизов другими релизерами
[Профиль]  [ЛС] 

sinteros

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 329

sinteros · 27-Сен-09 09:03 (спустя 1 час 52 мин.)

Miguel de Cervantes писал(а):
sinteros писал(а):
Как вам кажется отдельные звуковые дорожки лучше всего раздавать в релизе вместе с фильмом где будет всегда не маленькое количество сидеров или отдельным релизом который будет трудно скачать по ричине маленького количества сидеров или их отсутствия???
Хорошо поставлен вопрос, сразу дающий ответ
Вопрос таким образом пришлось задать потому как если написать просто варианты без пояснения почему я задал такой вопрос бесполезно. С какой то стороны может отдельная раздача без дорожек имеет свои плюсы а именно видно сразу размер фильма не скачивая торент файл но и огромный минус состоит в том что отдельные раздачи с дорожками порой практически не сидируются и скачать от туда что либо трудно.
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 6702

Skazhutin · 27-Сен-09 09:57 (спустя 54 мин.)

Дороги эти неотделимы от раздачи фильма. А рядом они для облегчения самого рипа. Не всем нужны все переводы. Если будут проблемы, пихай дороги внутрь и перезаливай торррент
Пожалуй скачаю, давно не смотрел. Спасибо!
PS m4a не цепляет автоматом MPC, так что лучше их в mka муксить, хотя это имхо
[Профиль]  [ЛС] 

sinteros

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 329

sinteros · 27-Сен-09 10:30 (спустя 32 мин.)

Skazhutin писал(а):
Если будут проблемы, пихай дороги внутрь и перезаливай торррент
Если до этого дойдет придется все в один контейнер пихать. Правда размерчик файла тогда будет не всем по душе и недовольных от этого меньше не станет. Да и сравнивать с другими раздачами станет сложнее.
Как говорится хозяин барин и если модераторы захотят усложнить жизнь простым пользователям их право.
[Профиль]  [ЛС] 

Miguel de Cervantes

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 259

Miguel de Cervantes · 27-Сен-09 11:48 (спустя 1 час 17 мин., ред. 27-Сен-09 11:48)

sinteros
Модератор = полицейский (дословный перевод)
Разве есть место/страна где полицейские не усложняют жизнь простым юзерам?
Но часто от них пользы все ж больше чем зла
[Профиль]  [ЛС] 

sinteros

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 329

sinteros · 27-Сен-09 12:18 (спустя 30 мин.)

Miguel de Cervantes писал(а):
Но часто от них пользы все ж больше чем зла
Тут вы совершенно правы! Без них будет анархия.
Просто у каждого человека разные взгляды на одни и теже вещи и не всегда эти взгляды совпадают с большенством.
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 27-Сен-09 12:29 (спустя 11 мин.)

Miguel de Cervantes писал(а):
Модератор = полицейский (дословный перевод)
Это, наверно, Ваш дословный перевод. Сочинять не возьмусь. особо время нет, просто возьму цитату из сети...
Цитата:
модератор - это человек, который душой радеет за вверенный ему форум, на котором ему самому приятно находиться, хочет, чтобы этот форум стал лучше, разбирается в теме и в тусовке, поддерживает теплые отношения с завсегдатаями, помогает новичкам, дает ценные советы, проявляет организаторские качества. И при этом наделен несколько расширенными полномочиями, помогающими всю эту атмосферу сохранять.
sinteros писал(а):
Просто у каждого человека разные взгляды на одни и теже вещи и не всегда эти взгляды совпадают с большенством.
По одной простой причине - люди разные, и не могут думать одинаково.
Все что здесь делается, это исключительно для того, чтобы трекером было удобно пользоваться. Каждый из модеров, здесь находится без какого либо принуждения, и тратит на все проверки рипов выкладываемых на трекер, свое личное время, и очень бы хотелось, может быть и не уважения, но понимания по крайней мере.
Существуют правила, которые необходимо соблюдать, и эти правила распостраняются на всех. Нравится это или нет, дело другое.
Меня тоже не очень прет порой, когда объясняешь в 3-й раз, как оформить, и 10 человек поняли с первого раза, а один никак не хочет вразумить. Но я объясняю, потому что это моя работа. Проще всего открыть раздачу и поставить"зеленую галку", только увы, так бывает крайне редко.
Так что давайте не будем усложнять жизнь друг другу.
[Профиль]  [ЛС] 

Miguel de Cervantes

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 259

Miguel de Cervantes · 27-Сен-09 12:58 (спустя 28 мин., ред. 27-Сен-09 12:58)

Scarabey
Цитата:
Модератор — (буквальный перевод: умеряющий, регулирующий)
Модера́тор (от лат. moderor — умеряю, сдерживаю) — человек, имеющий более широкие права по сравнению с обыкновенными пользователями на общественных сетевых ресурсах (чатах, форумах, эхоконференциях), в частности хотя бы одно из прав:
право стирать чужие сообщения;
право редактировать чужие сообщения;
удалять страницы пользователей;
смотреть их переписку и пароли (используется крайне редко);
Термин «модератор» отражает права, но не поведение лица, наделённого этими правами. Модератор отвечает за соблюдение пользователями установленных норм поведения.
Точное определение понятия «модератор» и перечень его прав зависит от сетевого ресурса.
[Профиль]  [ЛС] 

sinteros

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 329

sinteros · 27-Сен-09 12:58 (спустя 8 сек.)

Scarabey писал(а):
Так что давайте не будем усложнять жизнь друг другу.
Согласен заканчиваем пустой треп. Просто создав опрос я хотел что бы люди высказались в теме по этому поводу что впринципе и произошло. И тем самым модераторы могут увидеть мнение большенства ну а потом уже делать свои выводы. А уж какими будут эти выводы.....
[Профиль]  [ЛС] 

Miguel de Cervantes

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 259

Miguel de Cervantes · 27-Сен-09 12:59 (спустя 40 сек.)

Итак... Модератор — (буквальный перевод: умеряющий, регулирующий)
т.е. полицейский.
P.S. А что плохого в том, что бы быть полицейским? Что Вас задело?
[Профиль]  [ЛС] 

dukeger

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 59

dukeger · 27-Сен-09 13:05 (спустя 6 мин.)

Во на оффтопили. Лучше скажите, чем режиссерка отличается?
[Профиль]  [ЛС] 

dactil

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 4


dactil · 27-Сен-09 15:59 (спустя 2 часа 54 мин.)

Ох, столько русских дорожек... Какую посоветуете использовать?
[Профиль]  [ЛС] 

kh1004

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 117

kh1004 · 28-Сен-09 11:35 (спустя 19 часов)

dukeger писал(а):
Во на оффтопили. Лучше скажите, чем режиссерка отличается?
Действительно!В чём её отличие от нережиссёрской версии?
[Профиль]  [ЛС] 

kumar2006

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 40


kumar2006 · 29-Сен-09 08:52 (спустя 21 час, ред. 29-Сен-09 08:52)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2141959 здесь есть инфа о том какие отличия
для тех кто не хочет переходить в другую тему
SPECIAL EDITION VERSION vs ORIGINAL THEATRICAL VERSION
01. В сцене "чтения утренней газеты" вырезаны кадры со следующими выделенными словами Конни: "...обращаясь к Конгрессу, Уитмор был похож не на Президента..." - 2 секунды
02. Последующая же сцена расширена после "понимающего взгляда" Конни: добавлен забавный эпизод про "одного из десяти самых сексуальных мужчин года" + 28 секунд
03. Сцена "входа в нашу атмосферу в течение ближайших 25 минут" расширена после "удивления" Президента: добавлен эпизод про указ объявить "боевую тревогу третьей степени" + 10 секунд
04. Следом же добавлена забавная сцена с Дэвидом и Хрипом про "странный сигнал и единственных обладателей чёткого изображения" + 48 секунд
05. Сцена "приезда датого Похищенного" расширена после "шлепка по плечу" старшего сына: добавлен эпизод "семейных разборок" + 58 секунд
06. Сцена "уговаривания танцовщицы не ходить на вечеринку Века" перемонтирована с конца фразы о "нежелании Стриптизёрши к похождению туда подруги": вырезаны кадры с "произношением последнего слова" - 1 секунда, и не прерывая фразу, добавлены эпизоды про "воспоминание несбывшихся предчувствий" и "настойчивость Стриптизёрши" + 16 секунд, а далее же заменён эпизод "одобрения Стриптизёрши с последующей информацией об отъезде из города" с более на менее позитивный + 2 секунды
07. Следом же добавлена забавная сцена "самоувольнения Стриптизёрши" + 20 секунд
08. Последующая сцена "поиска номера телефона Конни" перемонтирована после слов "она всегда носит с собой телефон": заменён короткий эпизод с видом "произношения Дэвида" на "взгляд Отца" под ту же фразу, а далее же сцена расширена со вставкой между добавленными эпизодами уже знакомого "заднего вида машины", но с наложенными теперь словами: добавлены эпизоды "предположение атрибутов поиска", "забавное лихачество на трассе" и "результат совместного поиска" + 59 секунд
09. Перед сценами "выход Президента из зала" и "сувенирная ручка" добавлен забавный эпизод про "бедных эмигрантов" + 22 секунд
10. Сцена про "всеобщий отъезд трейлеров" с участием семейки Похищенного перемонтирована: к началу добавлен эпизод "семейной шутки про лекарства" + 15 секунд, а в конце следующего эпизода вырезаны кадры с "одобряющим взглядом детей и открывающейся дверью" - 2 секунды, но добавлен эпизод про "пижона с лекарством" + 28 секунд
11. Сцена "сбора уцелевших на пожарной машине" расширена после "панорамного проезда по развалинам": добавлен эпизод про "отчаянного парня" + 28 секунд
12. После предъявления "пропуска" в Зоне 51 добавлена забавная сцена "осмотра инопланетного корабля", которую ближе к концу разбавляет короткий эпизод про "одного живого Схваченного" + 106 секунд
13. Последующая сцена "принятия Схваченного" перемонтирована: в начало добавлен эпизод "подъезда Смита с подбегающими докторами", а эпизод с "выбеганием Доктора из лифта за Схваченным и указанием на его отправку в лабораторию" заменён на аналогичный "переснятый", в середину которого добавлены короткие эпизоды про "воинское приветствие Смита" и "выбегание Похищённого из трейлера в поисках доктора", и следом же добавлены "переключающиеся" эпизоды про "успешную настойчивость Похищённого" и "отправление Схваченного в лабораторию" + 61 секунда
14. Перед сценой с "напуганными детишками и собакой" добавлена сцена про "младшего сына Похищенного и невинность Парочки" + 40 секунд
[Профиль]  [ЛС] 

dukeger

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 59

dukeger · 30-Сен-09 06:56 (спустя 22 часа)

kumar2006
Спасибо тебе, добрый человек.
[Профиль]  [ЛС] 

atrium_x

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 50

atrium_x · 07-Окт-09 07:44 (спустя 7 дней)

народ а подскажите мне пож-ста ответ на не столь сложный вопрос - почему у меня не играется фильм в плеере VLC Media Player'е???
тормозит...и как добавить все звуковые дорожки чтобы выбрать ту которая мне больше по душе??
автору огромное спасибо за фильм))))
[Профиль]  [ЛС] 

zema190

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 9

zema190 · 08-Окт-09 13:50 (спустя 1 день 6 часов)

atrium_x писал(а):
народ а подскажите мне пож-ста ответ на не столь сложный вопрос - как добавить все звуковые дорожки чтобы выбрать ту которая мне больше по душе??
автору огромное спасибо за фильм))))
Такая же проблема у меня Media Player Classic Home Cinema !!! Что делать?
[Профиль]  [ЛС] 

sinteros

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 329

sinteros · 13-Дек-09 02:26 (спустя 2 месяца 4 дня)

AD666 писал(а):
В каком месте это 720р ??? 1280 х 544 !!
В том самом месте Не забываем про обрезанные черные полосы.
[Профиль]  [ЛС] 

mezhgorec

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 15


mezhgorec · 22-Дек-09 16:59 (спустя 9 дней)

А раздача будет?Очень хочется посмотреть!
[Профиль]  [ЛС] 

MaxD24

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 5


MaxD24 · 02-Янв-10 16:12 (спустя 10 дней)

После того как скачал, решил посмотреть пару минут чтобы заценить качество картинки и звук, да так да конца фильм и просмотрел))
[Профиль]  [ЛС] 

PortalX3

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 114

PortalX3 · 16-Янв-10 13:00 (спустя 13 дней, ред. 16-Янв-10 15:52)

Спасибо, качаю вашу раздачу - так как она лучше по качеству ИМХО
Добавьте скорости, пожалуйста - а то качать придётся два дня
[Профиль]  [ЛС] 

sam52

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 85

sam52 · 26-Фев-10 00:51 (спустя 1 месяц 9 дней)

Спасибо! Еще бы перевод от Премьер - видео найти и я был бы совсем счастлив.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error