Рожденный четвертого июля / Born on the Fourth of July (Оливер Стоун / Oliver Stone) [1989, США, драма, военный, DVDRip] AVO (Гаврилов)

Страницы:  1
Ответить
 

Andripan

Стаж: 16 лет

Сообщений: 163

Andripan · 17-Сен-09 23:26 (15 лет 9 месяцев назад, ред. 12-Окт-09 18:34)

Рожденный четвертого июля / Born on the Fourth of July
Год выпуска: 1989
Страна: США
Жанр: драма, военный
Продолжительность: 02:24:08
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Авторский перевод Андрея Гаврилова
Русские субтитры: нет
Режиссер: Оливер Стоун / Oliver Stone
В ролях: ом Круз / Tom Cruise , Уиллем Дефо / Willem Dafoe, Кайра Седжуик / Kyra Sedgwick, Реймонд Джей Берри / Raymond J. Barry, Джош Эванс / Josh Evans, Шон Стоун / Sean Stone
Описание: Нашумевший фильм, основанный на реальных фактах, рассказывает историю жизни ветерана по имени Рон Ковик. Наивным школьником он записывается добровольцем в армию и, пройдя через ад вьетнамской войны, возвращается домой парализованным калекой. Этот мужественный человек посвящает свою жизнь борьбе с самым страшным врагом человечества - войной. Эту блестящую картину по достоинству оценили критики всего мира, а Американская Киноакадемия присудила фильму два «Оскара», один из которых достался непревзойденному Оливеру Стоуну, как лучшему режиссеру года.
Доп. информация: Исходник: DVD 9
Кинопоиск
IMDB
Данный релиз выложен для поклонников авторских переводов Андрея Гаврилова
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 688x288 (2.39:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1783 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Аудио: Русский - Андрей Гаврилов - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

vasqwert

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


vasqwert · 26-Фев-10 21:55 (спустя 5 месяцев 7 дней)

Спасибо за Гаврилова. Смотрел на кассете лет 10 назад, видел, что фильм шикарный, но многоголоска убивала всю суть фильма. Видишь эмоции на лицах героев, а озвучка никакая. Даже желания особого пересмотреть не было, ждал хорошего перевода (Михалева или Гаврилова) или субтитров с английской звуковой дорожкой. Действительно, с удовольствием посмотрю сейчас. Только на раздачу встаньте, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

Nolan08

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 258

Nolan08 · 19-Июл-10 22:57 (спустя 4 месяца 21 день)

А мне наоборот перевод с озвучкой не понравились, озвучка отстает от оригинала иногда на 20-30 секунд, что раздражает.
Слово fuck звучит в фильме 289 раз (в среднем по два раза за минуту экранного времени) - за весь перевод Гаврилова, ни разу не услышал хотя бы мягкого аналога на русский, это же ведь серьезный, в меру жестокий фильм...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error