Смысл жизни по Монти Пайтону / The Meaning of Life (Терри Джонс, Терри Гиллиам / Terry Jones, Terry Gilliam) [1983, Великобритания, Фэнтези, Комедия, Мюзикл, DVD5] VO + Original, [NTSC 16:9]

Страницы:  1
Ответить
 

chaikas

Донор

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 1107

chaikas · 28-Июл-09 15:00 (16 лет 1 месяц назад, ред. 13-Янв-10 02:16)

Смысл жизни по Монти Пайтону / The Meaning of Life
Год выпуска: 1983
Страна: Великобритания
Жанр: Фэнтези, Комедия, Мюзикл
Продолжительность: 01:47:03
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Субтитры: Английские
Режиссер: Терри Джонс, Терри Гиллиам / Terry Jones, Terry GilliamВ ролях: Грэм Чэпмен, Джон Клиз, Терри Гиллиам, Эрик Айдл, Терри Джонс, Майкл Пэлин, Кэрол Кливлэнд, Саймон Джонс, Патриция Куинн, Джуди Лу
Описание: Комедия абсурда, поставленная очень известной на рубеже 70-80-х годов английской телевизионной командой "Монти Пайтон". Картина состоит из нескольких новелл, которые, по мнению их авторов, должны некоторым образом пролить свет на тот туманный вопрос, которым терзается любой из нас на разных этапах своего существования - "в чем смысл жизни?".
Существование человека от утробы до смерти запечатлено в серии экстравагантных, невероятных по выдумке, очень смешных скетчей. Сюжеты выражают щедрую фантазию и чёрный юмор авторов, для которых нет запретных сторон жизни, вообще ничего такого, над чем нельзя было бы поиздеваться вдоволь, в собственное удовольствие, поставив всё с ног на голову, вывернув наизнанку.
Качество: DVD5
Формат: AVI
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch), English (Dolby AC3, 6 ch)
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

chaikas

Донор

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 1107

chaikas · 28-Июл-09 15:12 (спустя 11 мин., ред. 28-Июл-09 15:29)

Просьба к модераторам перенести эту раздачу в нужный раздел. Просто в нужном разделе, странно, но факт, мне пишут: "У вас нет прав (newtopic)". Это последствия реорганизации?
[Профиль]  [ЛС] 

Agidelli

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 118

Agidelli · 21-Авг-09 04:36 (спустя 23 дня)

Странно, а у меня почему-то не работает ни на компе, ни на плеере переход ни на один чаптер Только первую новеллу удается посмотреть, а на остальные попасть не получается.
Что-то имхо неправильно в структуре папки Видео ДВД, или еще что? Или только у меня так?
[Профиль]  [ЛС] 

daMikeee

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 44

daMikeee · 22-Авг-09 22:17 (спустя 1 день 17 часов)

А чей дубляж? Смотрел этот фильм лет 15-20 тому назад,хотелось бы именно с "тем переводом"...
[Профиль]  [ЛС] 

chaikas

Донор

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 1107

chaikas · 24-Авг-09 14:03 (спустя 1 день 15 часов, ред. 05-Сен-09 15:13)

daMikeee писал(а):
А чей дубляж? Смотрел этот фильм лет 15-20 тому назад,хотелось бы именно с "тем переводом"...
Выложил для Вас семпл. Ностальгируйте
[Профиль]  [ЛС] 

Саб-зиро жжот

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 5


Саб-зиро жжот · 18-Май-10 12:37 (спустя 8 месяцев)

Сегодня на СТС будет этот фильм. Полнaя версия (включая начальную короткометражку про старичков-клерков) и с совершенно чумовым переводом (я считаю перевод этого фильма на СТС лучшим, особенно перевод песен там на цитаты можно разбирать). Если кому не трудно - запишите и выложите на трэкер, я был бы ему крайне признателен.
[Профиль]  [ЛС] 

Seeking110

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 3


Seeking110 · 10-Ноя-11 17:52 (спустя 1 год 5 месяцев)

а как русский язык включить?
[Профиль]  [ЛС] 

mikelavr

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 338


mikelavr · 21-Дек-14 12:29 (спустя 3 года 1 месяц, ред. 04-Янв-15 10:02)

Господа-товарищи! PPL!!!
МОНТИ ПАЙТОНА НЕЛЬЗЯ БРОСАТЬ РАЗДАВАТЬ!!!
Дровишек, плиз.
ЗЫ. Я так и не понял, из разговора, это таки ТОТ перевод - одноголосый, 90-х, где СОВЕРШЕННО ЧУДНО переведены слова всех песен, а голос поставлен так, что не мешает слышать английский текст, или другой??? Бо ежели другой, то не так интересно и, может быть, кто-нибудь подскажет, где найти ТУ озвучку? (в принципе, я бы мог расчехлить ВХС-плеер и слить звуковую дорожку, но - сводить мне, честно говоря, не на чем, ну, и звук, ессно, моно).
(...)
UPD. Нет, это - НЕ ТОТ перевод. Это - не перевод, а кошмарный уж0с... Так называемый переводчик вообще не въезжает в тему и не чувствует юмора - переводит со второго слова на третье, опуская моменты, которые не может понять...
Я, конечно, скачал и раздам, но люди, это надо брать только ради английского текста и приличной картинки.
Вопрос о правильном переводе остается в силе.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error