Второй в команде / Second in Command (Саймон Феллоуз / Simon Fellows) [2006, США, Румыния, боевик, триллер, военный, DVDRip] MVO + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

Wedis

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2667

Wedis · 25-Июл-09 21:06 (15 лет 11 месяцев назад, ред. 16-Фев-25 00:53)

Второй в команде / Second in Command
Страна: США, Румыния
Жанр: боевик, триллер, военный
Год выпуска: 2006
Продолжительность: 01:31:41
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Субтитры: русские, английские
Режиссер: Саймон Феллоуз / Simon Fellows
В ролях: Жан-Клод Ван Дамм, Джули Кокс, Алан МакКенна, Уильям Тэпли, Разаак Адоти, Велибор Топик, Уоррен Дероса, Йен Вирго, Раффаэлло Дегруттола, Шербан Челя
Описание: В одной небольшой восточноевропейской стране группа вооруженных повстанцев предпринимает попытку государственного переворота. Спасаясь от мятежников, президент страны укрывается в посольстве США, надеясь найти здесь убежище. После того, как американский посол был убит, его заместитель, офицер-спецназовец Сэм Кинен (Жан-Клод Ван Дамм), присланный в страну для укрепления обороны посольства, вынужден принять командование на себя. Так человек, который всегда считался «вторым в команде», оказался на первой позиции. Теперь только ему под силу защитить осажденное посольство и помешать планам повстанцев, угрожающих миру и спокойствию населения. На его стороне — несколько десятков морских пехотинцев, против него — несколько тысяч разъяренных вооруженных мятежников…
Кинопоиск | IMDb | Сэмпл | DVDRip 1.46Gb

Качество видео: DVDRip (исходник DVD5)
Формат видео: AVI
Видео: 640x336 (1.90:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~994 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Субтитры: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Полное имя : vtoroy_v_komande_dvdrip742\vtoroy_v_komande_dvdrip742.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 743 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Общий поток : 1132 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 995 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 336 пикселей
Соотношение сторон : 1,905
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.193
Размер потока : 653 Мбайт (88%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 83,9 Мбайт (11%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.97
Настройки программы : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Shephff

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


Shephff · 01-Авг-09 13:08 (спустя 6 дней)

Если не ошибаюсь правильно было бы перевести "второй по званию"
[Профиль]  [ЛС] 

ciplonok1

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 35

ciplonok1 · 02-Окт-09 17:39 (спустя 2 месяца 1 день)

DVD -5 лежит здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=619831
[Профиль]  [ЛС] 

Sam-Winchester

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 3

Sam-Winchester · 05-Мар-10 13:55 (спустя 5 месяцев 2 дня)

Shephff писал(а):
Если не ошибаюсь правильно было бы перевести "второй по званию"
правильно. Второй в отряде
[Профиль]  [ЛС] 

VfLB

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 15


VfLB · 26-Дек-10 15:01 (спустя 9 месяцев)

Фильм трэшевый конечно...разве что совсем тупым америкосам да фанатам Ван-Дамма придется по душе...
[Профиль]  [ЛС] 

rustam62

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 17


rustam62 · 01-Июн-13 18:52 (спустя 2 года 5 месяцев, ред. 01-Июн-13 18:52)

Ошибаетесь оба. Правильно перевести "Заместитель".
Officer in command, иногда еще пишут Officer-in-Command или OiC, это командир или начальник. OiC еще бывает, что переводят Officer in Charge, но это гражданский вариант, для мест, где не командуют, а руководят. Вообще, эти два русских слова в английском не совсем взаимозаменяемы. У нас может быть Начальник Гарнизона или Командующий Округом, а в английском один только OiC.
Second in Command - это просто заместитель того, кто in Command. Не больше, не меньше.
[Профиль]  [ЛС] 

vasja1952

Стаж: 10 лет 6 месяцев

Сообщений: 14


vasja1952 · 16-Июн-15 19:35 (спустя 2 года)

Очередная страхолюдная мочалка у ван Дамма, почему ему подсовывают таких постоянно?
Товарищ Товаров немного оживил этот трафаретный фильмец в самом конце.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error