Золотой ребенок / The Golden Child Год выпуска: 1986 Страна: США, Paramount Жанр: Комедия / Фэнтази / Приключения / Семейный Продолжительность: 01:29:37 Перевод:
1. Профессиональный, двухголосый (НТВ+)
2. Авторский (Михалев)
3. Авторский (Гаврилов) Русские субтитры: нет Режиссер: Майкл Ричи В ролях: Эдди Мерфи, Чарльз Дэнс, Шарлотта Льюис, Виктор Вонг, Рэндолл «Текс» Кобб, Джеймс Хонг, Шахти, Тайгер Чунг Ли Описание: Агент службы социальной помощи Лос-Анджелеса Чэндлер Джэррел, занимающийся поисками пропавших детей, по предсказанию оракула, должен найти похищенного злодеями китайского мальчика, 'золотого ребёнка', способного спасти мир от зла. Ничего не подозревающего Чэндлера ждут невероятные опасности и немыслимые приключения... Релиз: Качество: HDTVRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG-4 AVC, 10.1 Мбит/с, 1920х1072 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 384/448 Кбит/с), русский (АС3, 2 ch, 256 Кбит/с), английский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Скриншоты
МедиаИнфо
Общее
Полное имя : Zolotoy.rebenok.1986.x264.HDTVRip(1080p).mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 7,57 Гигабайт
Продолжительность : 1ч 29мин
Общий поток : 12,1 Мбит/сек
Фильм : =kinozal.tv-HD=
Дата кодирования : UTC 2009-04-15 05:47:30
Программа-кодировщик : mkvmerge v2.1.0 ('Another Place To Fall') built on Aug 19 2007 13:40:07
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L5.0
Настройка CABAC формата : Да
Настройка ReFrames формата : 5 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@5.0
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1ч 29мин
Битрейт : 10,1 Мбит/сек
Номинальный битрейт : 10,5 Мбит/сек
Ширина : 1 920 пикс.
Высота : 1 072 пикс.
Соотношение кадра : 16/9
Частота кадров : 30,000 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.163
Заголовок : Золотой ребёнок
Библиотека кодирования : x264 core 67 r1128M 682b54d
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=hex / subme=6 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-4 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=2 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=10500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 / zones=154633,161328,q=40
Язык : English Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 29мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Многоголоска
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 29мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Михалёв
Язык : Russian Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 29мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Гаврилов
Язык : Russian Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 29мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Язык : English
Тут дорожки плохо синхронизированы. Многолоску пришлось делать с -300мс, а остальные дорожки от -50 до -80мс. Т.е. многолоска отставала на 300мс, а остальные дорожки на 50-80мс.
Тут дорожки плохо синхронизированы. Многолоску пришлось делать с -300мс, а остальные дорожки от -50 до -80мс. Т.е. многолоска отставала на 300мс, а остальные дорожки на 50-80мс.
По-моему, Гаврилов и Михалёв перепутаны.
Поменяны местами.
Гавриловская дорожка названа михалёвской и отстаёт настолько нехило, что даже неудобно смотреть. Всё равно признателен за раздачу, спасибо.
А по-моему, Михалёв и Гаврилов перепутаны.
Местами Поменяны.
Михалёвская дорожка названа Гавриловской и отстаёт настолько нехило, что даже неудобно смотреть. Всё равно признателен за раздачу, спасибо.
По первоначальному сценарию в главной роли предполагалось снимать Мэла Гибсона, да и фильм должен был стать приключенческой драмой, но после подписания контракта с Эдди Мёрфи, сценарий был переработан с добавлением в него комических сцен и диалогов. Изначально стать режиссером фильма продюсеры предлагали Джону Карпентеру. В основном фильм снимался в Лос-Анджелесе, а некоторые натурные съемки — в Непале. Роль Золотого ребенка – тибетского мальчишки – исполняла девочка Дж. Л. Рит. Джон Барри написал музыку к фильму, однако после разногласий с продюсерами, покинул проект, а музыку поручили писать Мишелю Коломбье. Однако в самом фильме все же звучат несколько треков, написанных Барри.
Золотой ребенок — это идеальный продукт американского кинематографа образца 80-ых годов. Оригинальный, смелый, легкий, остроумный, лишенный какой либо серьезности и пошлого юмора комедийный фильм, который смотрится так же интересно как при первом просмотре. 8 из 10
скрытый текст
Золотой ребенок - Ей более 300 лет
- Разве такое бывает ?
- Когда-то её пра-пра-пра-бабку изнасиловал дракон
-.. . и часто у вас такое случается ? (с) «Золотой ребенок» — это безусловно идеальный пример продукта смелых 80-ых. Когда кинематограф только-только начал закладывать и укреплять определенные стереотипы и штампы жанров. При этом, оставляя для себя возможность для проявления свежести идеи, оригинальности и некоторого рода экспериментов. Именно последнее идеально отражается при просмотре данной ленты талантливого режиссера Майкла Ритчи. Возможно имя режиссера Майкла Ритчи ничего не говорит массовому зрителю, но преданные киноманы знают, что он является автором внушительного количества действительно достойных и смешных комедийных картин 70-ых, 80-ых и даже 90-ых годов, а его «Флетч» и «Дикие кошки» даже сейчас считаются одними из лучших представителей своего жанра. Безусловно с таким то постановщиком, данный фильм не мол получится плохим. Особенно учитывая то, что на главной роли оказался Эдди Мерфи еще задолго до того, как потерял былой пыл и стал заложником откровенно слабых фильмов и начав смотреть фильм становится очень приятно, что фильм не обманул надежды. Как и было написано выше, весь фильм режиссера Майкла Ритчи представляет собой полноценный эксперимент в жанрами. Вот почему в картине одинаково хватает места для забавной комедии, динамичного боевика, мрачноватого детектива и даже приключенческого фэнтези. При этом дозировка каждого жанра данного фильма-унисекс режиссера Майкла Ритчи выполнена таким образом, что однозначно определить фильм к одному из существующих жанров оказывается весьма сложно. Конечно же, местами подобного рода разнобой жанров создаёт впечатление того, что ни один из жанров не раскрылся на экране в полную силу. Но не смотря на это, весь фильм режиссера Майкла Ритчи представляет собой весьма увлекательный, легкий, симпатичный и действительно интересный фильм, который более всего подкупает отсутствие пошлого юмора, сентиментальность, доброта и некоторый налёт романтики. Пусть даже последнее преподносится зрителю в чрезмерно ускоренном и не полностью достоверном образе. В добавок ко всему, вполне радуя достойно поставленной визуальной составляющей картины. Достаточно смелой и оригинальной безусловно можно назвать и историю. Конечно же, главный стереотип американских фильмов ощущается и тут. Снова миссия спасти весь мир возлагается исключительно на американца, но на подобный национализм создателей ленты просто-напросто не обращаешь внимания. История развивается в лучших традициях сказочного полота и попутно радует как необходимой серьезностью происходящего на экране мистицизма, так и вполне умело вставленными в картину юмористическими вставками. Возможно не претендуя на величие, но уж точно достойно справляясь с целью развлечения зрителя. В конечном счете, создавая аналогичное впечатление, что при просмотре картины «Большой переполох в маленьком Китае» режиссера Джона Карпентера. Где аналогичным образом фильм создаёт впечатления как серьезного жанрового боевика, так и комедии высмеивающей жанр в целом. Главной жемчужиной картины безусловно является Эдди Мёрфи, который отыграл на экране достаточно привычное для себя амплуа остроумного, неумолкающего, смелого и одновременно с этим смешного героя. Возможно не создавая в полной мере убедительный образ спасителя человечества, но именно этим подчеркивая ироничность выбора павшего на него и пожалуй этим прибавляя и без того лишнее обаяние в харизматичный образ Мёрфи на экране. Чертовски хорош в образе центрального отрицательного персонажа ленты Чарльз Дэнс, которому всегда шли к лицу образы всевозможных негодяев. Хороши Дж. Л. Рит и Джеймс Хонг. Отдельно хочется отметить Виктора Вонга, который создал на экране возможно не столь продолжительный, но уж точно харизматичный образ. Ну и естественно Шарлотту Льюис, которая в первую очередь радует своей милой и привлекательной внешностью при просмотре ленты.
Золотой ребенок идет сегодня на платформе ТРИКОЛОР - канал КИНО ПРЕМИУМ HD !
Никто случаем не пишет ? Если кто запишет выложите пожалуйста.
Повторять будут ещё два раза сегодня.
28264912Тут дорожки плохо синхронизированы. Многолоску пришлось делать с -300мс, а остальные дорожки от -50 до -80мс. Т.е. многолоска отставала на 300мс, а остальные дорожки на 50-80мс.
Фильм на все времена! Как посмотрел в детстве - до сих пор не надоедает и время от времени пересматриваю. Спасибо за раздачу, а так же авторские переводы, без которых не вернутся в то золотое время.
ищу другую озвучку, не Гаврилов, не Михалёв, один момент помню, в сцене, в которой герой Мэрфи беседует с героиней Льюис на баскетбольной площадке, в начале фильма, дети не просто просят Мэрфи кинуть мяч, но и зовут его обратно в игру со словами: "иди уе играть, чего ты там с дамочкой разговариваешь" (вот именно звучало - "с дамочкой"), голос переводчика не помню, но не слышал, чтобы этот фильм переводил Володарский, в салонах и по кабелю, по крайней мере, в моём городе был именно тот перевод.
p.s. и не Горчаков. Походу действительно Володарский.