Petey · 11-Апр-09 22:18(16 лет 2 месяца назад, ред. 11-Апр-09 23:10)
Константин: Повелитель тьмы / Constantine Год выпуска: 2005 Страна: США Жанр: Ужасы, Боевик, Триллер, Фэнтези Продолжительность: 02:00:47 Перевод: Авторский (Гаврилов) Русские субтитры: нет Режиссер: Френсис Лоуренс / Francis Lawrence В ролях: Киану Ривз, Рэйчел Вайс, Шайа ЛаБаф, Джимон Хунсу, Макс Бейкер, Прюитт Тэйлор Винс, Гэвин Россдэйл, Тильда Суинтон, Петер Стормаре, Джесси РамирезОписание: Джону Константину удалось не только побывать в аду, но и вернуться обратно. Родившись с неугодным самому себе талантом — способностью распознавать помесь ангелов и демонов, которые бродят по земле в облике людей, — Константин под давлением обстоятельств пытается совершить самоубийство, лишь бы избавиться от мучительных видений. Но неудачно. Воскрешенный против собственной воли он снова оказывается в мире живых.Теперь, отмеченный печатью суицида и получивший временное право на жизнь, он патрулирует границу, разделяющую рай и ад, тщетно надеясь на обретение спасения путем сражения с земными ставленниками зла. Но и Константин не святой. Приходя всё в большее разочарование от окружающего мира, и будучи не в ладу с миром потусторонним, ожесточившись от тяжелой жизни, он начинает спиваться, с презрением относясь к самой идее героизма. Константин будет бороться за вашу душу, но ему не нужно ни ваше восхищение, ни ваша благодарность.И уж меньше всего ваше сочувствие! Все, что ему нужно, — это найти выход… ::
Blatt
Вам ссылку на правила дать? Вот вам цитата из правил:
Цитата:
HDRip: Рип с любого источника высокой чёткости (720p и выше, кроме HDTV), а также рип с неизвестного/неопределённого/неклассифицированного источника высокой чёткости. Качество изображения лучше, чем у DVDRip.
качество фильма отстой, одноголосный . жалко 1.5 гб потраченного трафика а впрочем качайте автору навас пох ему главное раздача пусть и с говном в нутри .
Накипело;) Мысли вслух, чтоб пар выпустить) пусть и мессага, вызвавшая мой поток вайна, протухла давным давно... однако, я понимаю, что иностранные языки в наше время не учат по причине наличия в сети бесплатных переводчиков;) но разучиться читать оО В шапке темы красным написано - перевод: Гаврилов;) Не спорю, мы, жалкое племя, ищем целенаправленно фильмы в озвучке Гаврилова))) Может это ностальгия по безумным девяностым, а может признание того, что сей товарищ, как и Пучков, очень мало несут отсебятины... Автору темы человеческое спасибо!))
Да, чуть не забыл, хотелось бы спросить то неграмотное и беспринципное существо, что нацепило на аватарку лицо персонажа известной игры, а читало ли оно хотя бы "Пикник на обочине"?) Фух, сорь за оффтоп и все прочее)
He могу просто смолчать. Никогда не писал в комментах, но неужели это огромное, умственно обиженное и духовно нищее стадо существ (коих немало), отдаленно напоминающих питекантропов))) -
"лутше бы лицен0зионный, полное дублирование с ШДрипом выложили...
Афтар дундук... фигня а не раздача.
Придёццо двд-рип искать:( "
или
"одноголосный . жалко 1.5 гб потраченного трафика а впрочем качайте автору навас пох ему главное раздача пусть и с говном в нутри . "
не могут узреть разницы между дубляжем и авторским переводом (на крайняк mvo - многоголосым)???
Актеры создающие любой фильм, играя, тем самым вкладывают в роль частицу себя, и при озвучке переживают роль еще раз, но вот какой нибудь пупкин с хрюнькиной из урюпинска, за копейки и пару дней (не то что в СССР - иногда и за полгода!) и по бумажке, извращающей текст оригинала до неузнаваемости))), - дикими, гнусными голосами прохрюкивают вперемежку с воплями текст за полтора часа!!!
Всетаки такие мастера как Гаврилов (и многие другие - кто в теме - знает их имена) , не искажая текста, с авторским подходом , и не искажая сути работы создателей фильма, дают зрителю насладиться оригинальными актерскими голосами, как и должно быть.
Огримное спасибо за перевод(Ы) Гаврилова, пока не успел посмотреть фильм, (писал сей опус пока он качался) ибо как не покажут по ящику "Константина" бегу переключать; - блевать охота. Не думаю, что сей фильм окажется шедевром, но посмотреть в переводе Гаврилова все одно будет интересно.
Посмотрел в 1 раз этот фильм сейчас в 2024. Не могу понять - откуда столько хвалебных отзывов. Фильм весьма проходной, а точнее - дешёвый ширпотреб, еле осилил, даже Киану Ривз не спасает