Gibbered
Это значит что все сцены фильма которые не были вырезаны из версии что шла в советском кинопрокате - имеют советский дубляж. А те сцены что были вырезаны - озвученны кусками из закадрового перевода на предыдущей дорожке.
Подскажите, пожалуйста, а как прикрутить к фильму советский дубляж который расположен в папке AUDIO_TS. У меня почему-то идет либо русский закадровый либо оригинальный итальянский . А как включить русский комби-дубляж?
Может кто поможет. По данной ссылке пробовал закачивать с двух разных компов - результат один - доходит до 99,22% и дальше ни в какую. Хотя скорость высокая, и счетчик статистики показывает что я скачиваю.
Только потраченный трафик такая же обрезанная версия как и все остальные... нет ни одной его песни...
А откуда такая инфа по поводу существования еще более полной версии? Я что-то о такой не слышал, да и на алмови.ком продолжительность фильма указана 102 минуты, как и здесь...
Я смотрел в 94 еще на касете... я всегда сужу по сцене с дракой в ресторане... там она должна быть долгая на фоне его песни...
но вообще там несколько таких моментов... если их нет то... фильм обрезанный ... в такой редакции как у вас его показывают по ТВ..
Ну не знаю... У меня была в 90-ых годах кассета, копия с фирменной итальянской кассеты, только с наложенным одноголосым переводом, так там было тоже самое что и здесь... Вот в советском прокате действительно шла обрезанная версия, некоторые сцены были вырезаны...
Если вы почитаете в инете, то увидите , что я не на пустом месте разговоры развожу... однако такую же версию (как наиболее полную) продают в магазинах ... и на латках...
не ребят,если это дубляж, то за такое повесить мало. Дубляж он и есть дебляж, чтоб итальянского не было, а тут есть. Зачем тогда писать??
Вы бы сначала разобрались, прежде чем делать какие-то выводы... Да и предыдущие сообщения не мешало бы прочитать...
Есть тут дубляж, и именно самый лучший советский, просто насколько я помню, в меню диска нет возможности его включить, включается кнопкой "audio" на пульте бытового плеера, ну или переключением аудиодорожки в PowerDVD или аналогах.
Gosha21, ничего пристегивать не надо :).
Как я уже сказал ранее, дубляж включается кнопкой "audio" или если смотрите на компе, то в проге просто переключите аудиодорожку, например в PowerDVD кнопка называется "следующий формат аудиоданных" (хотя могут и по-дугому перевести). Просто тот кто делал данный DVD (добавлял аудиодорожку с советским дубляжем) не стал редактировать меню диска, поэтому дубляж через менюшку не включается, соответственно некоторых это вводит в заблюжение. Я, кстати, тоже вначале притормозил (см. мое сообщение от 5 октября 07 года ).