За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР Год выпуска: 2009 Автор: Дмитрий Пучков "Гоблин" Издательство: Крылов Серия: Библиотека "Мужского клуба" ISBN: 978-5-9717-0723-3 Формат: DOC Качество: eBook (изначально компьютерное) Количество страниц: 196 Описание: История, которую репрессировали двадцать лет подряд, нуждается в реабилитации.
Гоблин известен всем любителям качественного перевода художественных и мультипликационных фильмов. На популярнейшем интернет-ресурсе "Тупичок Гоблина" хозяину сайта часто задают вопросы про СССР: Все ли покровы сорваны с истории нашей страны? Правду ли говорят по телевизору? Как жилось в Стране Советов? Сколько миллионов младенцев сожрал лично Сталин? Каковы истинные масштабы преступлений кровавой гэбни? Что такое советская интеллигенция и какова ее роль в развале страны? Кто такие малолетние дебилы? Советский Союз был сверхдержавой, хорошие мы при этом или плохие?
По этим и другим животрепещущим темам Дмитрий Гоблин Пучков проводит разъяснительную работу.
Чтобы было понятно - скачал я книжонку Пучкова, чтобы посмеяться над ним самим.
Но это такая херня, что даже читать не хочется. И вот ведь, бля, что за моду взяла наша нынешняя интеллигенция!
Раньше они выли, что СССР это зло, а теперь так же дружно принялись "доказывать" обратное. Иди вы все в жопу, и ты, Гоблин, туда же!!! В СССР, суки, обратно захотели?! Я не хочу, я там был.
Иногда возникает мысля - интересно, насколько уникален по природе своей автор? Всмысле, имеется ли, к примеру, в Израиле свой Гоблинсон, похабящий переводами зарубежные киноленты и отжигающий по поводу тысяч сожранных Шароном арабских младенцев? Или наоборот, немецкий патриёт Гобленштульц, "переводящий" хохмы ради советские кинофильмы на местный немецкий жаргон с элементами немецкой же нелегкой эротики и столь же праведно режущий про оклеветанную "кровавую сс-ню" (банально гвардейские части), "кровавую гестапню" - (аналог не буду подсказывать, да чего там, кто не видел "17-и мгновений" - защитники родины с заипаными жизнью и работой номенклатурщиками на верхах, всё как у людей) и про миллионы загрызенных персонально Гитлером советских граждан. Он, кстати, с ахтунгами и либерастами боролся, и вообще за страну переживал. А что на выступлениях руками махал много - так это ведь того, за родину волновался, шобы интеллегенты прохлятым мерыкосам не продали.
з.ы. Походу грузины могут спать спокойно: Саакашвилли сожранных осетинских детей не пришьют - все в курсах что он спец по галстукам.
Всмысле, имеется ли, к примеру, в Израиле свой Гоблинсон, похабящий переводами зарубежные киноленты
Мне тоже всегда было это интересно!
Вот помню, во студенческие времена, в конце 80-х, видел кино - там один мужик заходит в комнату, а другой, который уже в комнате, кричит входящему очень даже экспрессивно: "Fuck you! Fuck you! Fuck you!". Входящий застеснялся заходить, вышел и закрыл за собой дверь. Так вот там переводчик грамотно перевел это самое множественное "fuck you": "Выйди и закрой за собой дверь!". А вот если бы Пучков переводил этот момент - наверняка похабщины от себя навставлял бы, аж уши завяли б! Как здорово, что кроме Гоблина есть кому кино грамотно переводить, не опошляя великосветский английский придуманной русской матерщиной.
Redhorse, вот это ты трэш написал!)))) В "великосветском английском" выражение "fuck you" означает закрой дверь?!))) Так КАКОГО ХУЯ его переводить как закрой дверь?! Если бы чел сказал: "Get out and shut the door", тогда переводчик был бы прав!
В "великосветском английском" можно употреблять Fuck you в приличном обществе и с приличными людьми?? Я не был ни в Англии ни в Америке, если можно так делать плиз напиши, буду признателен. Но мое мнение, что нельзя сказать в приличной компании в России "Пошел на хуй", так же как и у англоговорящих "Fuck you". Я всегда представлял, что "Fuck you" очень грубое выражение.
Меня бесит что русские переводчики переводят фильмы по-еблански искажая смысл. Особенно бесят люди которым это нравится.)))
З.Ы. Представляю как обдолбанный нарик из гетто говорит: "Fuck off!" и русский чудо-переводчик переводит: "Пожалуйста, отстаньте от меня, сударь!" ахаххаах))))
Вроде переводчики импортных видео в советские времена и без дословных переводов "fuck you" в прищепку гундосили. А уж куда бы в эСэСэСэРе Гоблина определили за его творчески переведенные матюки... ну, тут вопрос скорее риторический.
Несильно следил за его переводами, но, помню, в первой "Обители Зла" стал прислушиваться и сравнивать с оригиналом. Спецназовец кричит "Get back!", трижды переводчик всея Руси с чувством вторит ему "ВЗАД!".
Правда, позднее комментарии с его сайта к нескольким сериям "Братьев по оружию" сподвигли на покупку российского лицензионного 6-дискового издания, несмотря на наличие слитого торрентом английского.
vyacya pupkin, то что пост написан с сарказмом изменяет его суть? Смысл поста в том, что Гоблин переводит плохо и искажает смысл, а все остальные переводчики, переводящие "fuck you" как "извините" (сарказм), не искажают. Я не правильно понял?:
З.Ы. Если, господа Красная лощадь и Пупкин, захотите ответить, не напрягайте свои светлые головы)) просто пишите: "аЦки жжошь!", "ф топку", "йаду", "апстену"))) Благо придумали язык для людей неумеющих выражать собственные мысли))
Ну вот!))) Наконец-то доступно изложил свою точку зрения))
Цитата:
Бля, ни в одном языке мира нет слов чтобы описать тебя.
Как же нет! Гоблин может влегкую описать меня на великом и могучем русском))) ахахах
Кстати, Redhorse, зачем было регить Васька?) Обосрался что забанят?))) Не сцы, пиши под своим!)
miaf, даже вблизи не видел, но она есть у людей, есть в интернет-магазинах... Книга существует, если Вы об этом. Но вот то, что это тупо набор статей с сайта никто и не скрывает, где то даже отзыв слышал, что то вроде, "Гоблин молодец - из обычных разрозенных статей с сайта сделал продаваемую книгу, его бы в депутаты" и т.п. Лично мне вообще не интересно творчество автора, так что могу в чем то ошибаться, просто слил где то и выставил здесь, мало ли кому надо. Отсюда, ответ про логику, хз где она, даже не читал, сайт не посещаю, возможно, там, где я слил, взяли не с оригинала, а кто то сам постарался.
Ты уже определись, что хочешь -- чтение и посмеяться про разное, думается.
Отчего ты решил, что можешь тыкать незнакомым тебе людям?
Или эта такая мода у нашей Интернет-интеллигенции?
faberz писал(а):
И при чем здесь Гоблин?
А при чём здесь я? Я же не тискаю книжонки о том, что мне обидно, как хают СССР.
СССР бы великой державой и в защите таких сомнительных личностей, как Гоблин не нуждается. Сейчас в научный оборот введено колоссальное количество документов, о которых в СССР никто и не знал. После ознакомления с ними херня Пучкова про кооперативные квартиры выглядит жалко.
faberz писал(а):
Ну, т.е. ты адресно послал всех читателей форума и Гоблина заодно?
Ах, эта милая советская привычка – говорить от лица других. Уверяю тебя – если бы я захотел адресно послать кого-нибудь, кроме нашей интеллигенции, которая на 95% является советской, я бы так и сделал.
faberz писал(а):
Жалко, что был.
Вот и найдена причина падения СССР. Этой причиной был, конечно, я.
На черта ты мне сдался, эмигрант?
Иди в гости к своим новым немецким друзьям – выпейте вместе шнапса, спойте "Вольга, Вольга, мутер Вольга" и в Берлин – на "Love Parade"!
В СССР, суки, обратно захотели?! Я не хочу, я там был.
Есть подозрение, что тебя во времена СССР даже в проекте не было.
Есть мнение, что во времена моей буйной пионерской молодости, ты фарцевал в Ленинграде и слушал вражьи голоса по радиоприёмнику……………………и тыкать можешь своим дружбанам в пивнушке, а не мне.
СССР бы великой державой и в защите таких сомнительных личностей, как Гоблин не нуждается. Сейчас в научный оборот введено колоссальное количество документов, о которых в СССР никто и не знал. После ознакомления с ними херня Пучкова про кооперативные квартиры выглядит жалко Простите, а в чем сомнительность личности Гоблина?Человек достойно отстаивает свое мнение и активно занимается публицистикой, занимая четкую позицию.
Простите, а в чем сомнительность личности Гоблина?Человек достойно отстаивает свое мнение и активно занимается публицистикой, занимая четкую позицию.
Да, позиция у него четкая и активная, он активно ищет и показывает все минусы и отрицательные стороны разных событий и т.п., при этом совершенно не показывая положительные. ИМХО его надо читать, но постоянно помня об этой его односторонности взгляда.
Простите, а в чем сомнительность личности Гоблина?Человек достойно отстаивает свое мнение и активно занимается публицистикой, занимая четкую позицию. [/quote} при этом совершенно не показывая положительные. ИМХО его надо читать, но постоянно помня об этой его односторонности взгляда.
Я смотрю ты перекушал, поэтому наверное и не отличаешь друг от друга выражения "Fuck you" и "Закрой дверь"
Вот это резонанс Гоблин вызывает! Понасрали в топике)))