Тёрн · 30-Янв-09 22:53(15 лет 9 месяцев назад, ред. 06-Дек-09 00:13)
Покемон-Хроники / Pokemon Chronicles/Pokemon Housou Год выпуска: 2001 Страна: Япония Жанр: Аниме, Детское, Семейное, Комедия Продолжительность: 20минут Перевод: Любительский, мой. Озвучка:Любительская (одноголосая); Любительская(Двухголосая) Русские субтитры: есть(внутри MKV, отключаемые) Выпуск группы:Покемон Описание: В этих сериях проходят действия, не попавшие в основную сюжетную линию. К примеру, как Брок получил новую одежду или что делала Мисти, после прощания с Эшем.
Серии
Pokemon Chronicles 05 - A Family That Battles Together, Stays Together(RUS).mkv
Кратенько о серии
Серия о том, как Брок, распрощавшись с Эшем и Мисти, вернулся домой, а тут вернулась мама его, да ещё и с краской поигралась+ко всему, специализацию стадиона изменила...
Pokemon Chronicles 06 - Cerulean Blues(RUS).mkv(Хм... А говорили, Эша не будет... Вот-те на...)
Кратенько о серии
Серия о том, как Мисти, распрощавшись с Эшем и Броком вернулась домой, чтобы стать лидером стадиона. Тут-то всё и началось...
Pokemon Chronicles 07 - We're No Angels(RUS).mkv(Хм... И опять в серии появляется Эш... Вот-те на... Создатели явно переиграли себя же=))
Кратенько о серии
Серия о том, как Команда Р чуть не стала Великой Героической Командой спасателей, после того, как их однажды хорошенько шибанул хвостом Пикачу Эша...
Доп. информация: Вот теперь не говорите, что наша РГ не работает...:)
Это мой первый собственный перевод(а тем паче, озвучка подобного рода...), так что попрошу всех высказывать своё мнение...
Только не надо говорить про перевод слова GYM, я, всё же, предпочитаю ОРТ-шный дубляж.
Короче, жду ваших "Хомячков" и "Кораблекрушений". Главное, не молчите... (Собственно, я старался:)) Спасибо W.I.I.L.'у, за поддержание первоначальной раздачи.
К слову, скорость у меня небольшая(примерно 60кб)так что не обессудьте...
Надеюсь, хоть кому-нибудь понадобится... Качество: DVDRip Формат: MKV Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: Video: XVID 640x480 25.00fps(Видеоряд: Американский) Аудио: 2 звуковых дорожки:
Русская(наложена на английскую)Audio: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 220kbps
Английская:Audio: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps
Картиночки
Внимание, Раздача обновлена! Добавлена хроника №7 по американскому стилю!
Да, да, и главное, не забываем поддерживать раздачу!!! К слову, сегодня(точнее уже завтра, по Москве;)) раздаётся примерно до часу ночи(ещё часа 2). Завтра, скорее всего, не раньше 17 часов...(Если повезёт - раньше!)
Так что ждите, я или Виил, обязательно вернёмся... И продолжим раздавать:)
Извините дилетанта, но хотелось бы прояснить ситуацию. Это 16-серийный spin-off? Если да, то почему-то на World-Art указан год выпуска 2002, а выложенная серия фигурирует как 2-я, а не 6-я? Они там что-то напутали? Заранее спасибо
Всё правильно, у файла просто тупая американская нумерация. Это второй хосо.
Ну я написал 6, так как переводил с американки... Увы, японского, к сожалению, не знаю...:( Всем пожалуйста!!!:)
Не забываем писать отзывы, мне же интересно;)
Только что просмотрел отписываюсь
Понравился именно перевод нормально за перевод 5 из 5
Что до озвучки иногда хромает. Лучше будет когда голос набёшь и озвучишь несколько серий.
В общем ставлю за озвучку пока что 4 - недотягивает до 5 балов.
И местами как будто то ли ехо толи в сам микрофон говоришь(наверно очень близко к микрофону).
А так нормально а переозвучить всегда можно.
Понравились так же встроеные названия в само видео.
Только что просмотрел отписываюсь
Понравился именно перевод нормально за перевод 5 из 5
Что до озвучки иногда хромает. Лучше будет когда голос набёшь и озвучишь несколько серий.
В общем ставлю за озвучку пока что 4 - недотягивает до 5 балов.
И местами как будто то ли ехо толи в сам мик говоришь(наверно очень близко к микрофону).
А так нормально а переозвучить всегда можно.
Понравились так же встроеные названия в само видео.
Спасибо за такой высокий бал! Для 1й озвучки подобного типа это очень высоко даже... Хоть кто-то что-то внятно написал, спасибо!
Там, например, когда братья улетают, там прикольно даже получилось, как будто действительно несколько голосов орут.:)
Тёрн
огромное спасибо за перевод, очень понравился. Озвучка не очень, но думаю что будет лучше. Я до этого смотрел на английском, но эффект не тот. Так что продолжай переводить Хроники!!!
Пока не скачивал, трафа нет, есть в 3gp серия англ вроде, пока не смотрел, не оч охота в таком качестве зырить, вообще у меня почти всё есть, коллекция, но в 3gp, а когда появляется норм качество скачиваю и удаляю 3gp )
Спасибо большое!
Но перевод, имхо, на троечку.
Сейчас уже не могу точных цитат привести, но корявых фраз там там много, видно, что прямая калька с англицкого.
Наконец-то посмотрел. Спасибо большое, очень понравилось. Озвучка правда средне, но перевод нравиться. (Ещё мне кажеться сабы надо бы поменьше, но это только моё мнение).
По моему скромному опиниону,
Перевод: Три с переходом на четыре...
Озвучка: Троячок с минусом.
Субтитры: Не поддается оценке. Мать моя женщина о_О!!! Кто такая Хорсила? Причем здесь Тентакулы, когда речь идет о Тентакрулах (Тентакруэлях в ОРТдабе)? Ну, и куча еще орфографических (не говоря уже о пунктуации) ошибок... Итого: "Вот теперь не говорите, что наша РГ не работает..."
Rest in Peace, RG Pokemon...
Bobroid
Мне пожалуйста примеры орфографических и пунктуационных ошибок!!!
Хорсила, а как надо? А с Тентакулами и впрям напутал, названия похожи, вот и спутал...
Хм... наверное, на Лиге глянул, там Корсола... Но я как слышал, так и переводил, эти звуки похожи, вот и ошибся... И я жду примеры моей безграмотности от умника Bobroidа. А тебе слабо было тогда сказать, как надо?
Не буду же я забивать себе мозги учением кучи названий поков...
Хм... наверное, на Лиге глянул, там Корсола... Но я как слышал, так и переводил, эти звуки похожи, вот и ошибся... И я жду примеры моей безграмотности от умника Bobroidа. А тебе слабо было тогда сказать, как надо?
Не буду же я забивать себе мозги учением кучи названий поков...
Вот и я отом же немогу я знать на память всех поков и название мест и прочих как слышу так и перевожу.
А проверяют меня пусть потом другие.
Да начало-то уже давно положено накак времени достаточно не бывает:(. А в те дни, как планирую перевод делать, как полно времени будет, так всё вечно обламывается в силу чрезвычайных обстоятельств...(Я планировал ещё марта 8го всё делать, там столько времени должно было быть... Ан нет, обломалось... Сейчас ещё с курсачом были проблемы всю прошлую неделю...) Каюсь и винюсь.. Рад, что кому-то надо...:) Хм.. Сегодня ж, вроде, День Покефана, в какой-то мере... Всех с Праздником!
Это катастрофа какая-то! Казалось бы, хотел сегодня доделать перевод, а у меня опять неотложные обстоятельства...
А сейчас так устал, что вообще ничего не клеится...