chopper887 · 06-Янв-09 13:41(16 лет 5 месяцев назад, ред. 08-Окт-09 13:22)
Расплата / Payback: Straight Up - The Director's Cut Год выпуска: 2006 Страна: США Жанр: Боевик, триллер Продолжительность: 1:30:11 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: есть Режиссер: Брайан Хелгелэнд /Brian Helgeland В ролях: Мэл Гибсон, Грегг Генри, Мария Белло, Дэвид Пэймер, Билл Дьюк, Дебора Кара Ангер, Джон Гловер, Уильям Дивэйн, Люси Лью, Джек Конли Описание: Член преступного могущественного синдиката должен заплатить своим боссам 140 тыс. долларов. Поэтому он приглашает Портера на дело. Вместе с ним и его женой они грабят автомобиль, в котором азиаты перевозят «грязные» деньги.
Но жене Портера подлый мафиози подсовывает фотографию мужа в объятиях проститутки, и супруга всаживает в благоверного пулю за пулей. Сочтя его мертвым, они забирают деньги и уезжают. Однако Портер не умер и через пять месяцев вернулся, чтобы расплатиться — вернуть свои деньги и отомстить. Доп. информация: IMDB7.9/10 1,564 votes Качество: HDRip-AVC(исходник BD 1080) Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: 2026 Kbit/s 1024*432 23.976fps AVC H264 Аудио: # 448 kbps 6ch 48000khz AC3 Rus Аудио: # 640 kbps 6ch 48000khz AC3 Eng Субтитры#русские Субтитры#английские
mediainfo
General
Complete name : J:\Payback.Straight.Up.BD.AVC.chopper887.mkv
Format : Matroska
File size : 2.05 GiB
Duration : 1h 30mn
Overall bit rate : 3256 Kbps
Encoded date : UTC 2009-01-06 08:45:57
Writing application : mkvmerge v2.3.0 ('Freak U') built on Sep 8 2008 18:32:16
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 30mn
Bit rate : 2026 Kbps
Nominal bit rate : 2164 Kbps
Width : 1024 pixels
Height : 432 pixels
Display aspect ratio : 2.35
Frame rate : 23.976 fps
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.204
Writing library : x264 core 65 r1040M 1591275 Audio #1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz Audio #2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz Text #1
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Text #2
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Skorpik-81
Отличия от театрального релиза по материалам форума totalDVD:
скрытый текст
Закадровый голос Гибсона исчез за ненадобностью
Сменилась синия палитра театральной версии. Появилось больше цвета и фильм стал похож на фильм 70-х.
Версия короче театралки на 11 минут. Вырезана начальная сцена в которой Гибсона подстрелили и его осматривает доктор. Другие сцены подрезали или наоборот добавили.
Повествование стало мрачнее. Юмор вырезан полностью.
Портер стал гораздо менее симпатичным героем. В одной из вставленных сцен он хладнокровно убивает парня и избивает его жену, а причины этого поведения станут известны 20 минут спустя.
Финальная часть фильма полностью переделана режиссером с другим финалом (более реалистичным и без намеков на то, чтобы умиротворить смотрящих фильм зрителей).
Роль Кобурна уменьшена до появления в одной сцене.
Крис Кристоферсон вырезан полностью.
Музыка к фильму переписана полностью.
Субъективно — режиссерская версия очень сильно уступает театральной. Не надо было убивать харизматичность Портера. Да и без Гоблинского перевода — совсем не то.
Субъективно — режиссерская версия очень сильно уступает театральной. Не надо было убивать харизматичность Портера. Да и без Гоблинского перевода — совсем не то.
Именно поэтому я и написала то слово, которое Вы зачем-то выделили красным цветом (:
Skorpik-81 писал(а):
я думал всегда наоборот
Вовсе необязательно: «режиссерская версия» — это, по сути, режиссерское видение фильма, т.е. версия без тех изменений, которые режиссера вынудили сделать в угоду «широкому экрану» (или, наоборот, с теми изменениями, которые режиссер хотел сделать, но изначально не сделал). В общем, если театаральные версии — это бизнес, то режиссерские — бизнес чуть ближе к искусству (без угрозы ущерба кассовым сбором — т.к. на момент выхода режиссерской версии они уже, прошу прощения за каламбур, собраны). С хронометражем это напрямую никак не связано (:
Забавная вещь оттуда: "Да и сам персонаж Гибсона мало чем отличается от них. Такой же негодяй, но, негодяй с принципами, негодяй, чьи претензии вполне справедливы..." Интересно, о какой справедливости думал автор, когда писал это?
Большое спасибо за такое наполнение релиза:
+оригинальный звук и !!! + субтитры русские и оригинальные очень редко встречаю субтитры в не HD релизах спасибо
театральная - попсовая, для проката в кинотеатрах под поп-корн и прочий кал
режисёрская - режисёр что хотел то и снял лично мне больше понравилась режисёрская версия, несмотря что перевод тут не ахти...
а дрочить на гоблина и ныть что без его перевода "фильм совсем не то" - удел даунов и малолетних
***Портер стал гораздо менее симпатичным героем. В одной из вставленных сцен он хладнокровно убивает парня и избивает его жену, а причины этого поведения станут известны 20 минут спустя.*** чё за ересь? нет такого в фильме
chopper887
Спасибо за раздачу!
Единственное замечание: не переключаются аудиодорожки (использую железный медиаплеер Iconbit HD40NMT). Проблему решил так: у видеопотока стоит ID=5, я поставил ID=1. Правил в mkvmerge. Теперь всё замечательно! Так что, если у кого такая же проблема при воспроизведении с железного плеера - пробуйте мой метод))).
+1
То что Кристоферсона вырезали -непорядок, да и синяя нуарность в фильме была в тему.
Зато концовочка стала лучше. Короче говоря каждая версия по своему. Надеюсь как нибудь выпустят полный Final Cut, как это было с БлейдРаннером chopper887 - отличные у тебя рипы. HUGE THANX!!
интересно будет посмотреть режиссерскую версию. Это нетривиальный вариант - не просто восстановленные обрезки, а именно эксперимент в другую сторону. Просто по впечатлениям от театральной версии - это именно эксперимент, настолько цельный фильм в изначальном варианте.