Бразилия / Brazil (Терри Гиллиам / Terry Gilliam) [1985, Великобритания, США, фантастика, антиутопия, сатира, драма, DVDRip-AVC] MVO + AVO (Визгунов) + director's comments + Original + Sub (rus, eng)

Ответить
 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 05-Ноя-08 17:24 (16 лет 7 месяцев назад, ред. 19-Июн-09 16:31)

Бразилия / Brazil
Год выпуска: 1985
Страна: Великобритания, США
Жанр: антиутопия, фантастика
Продолжительность: 02ч 23м 13с
Перевод: Две версии перевода. Одноголосый (Сергей Визгунов) + многоголосый войс-овер ("Позитив-Мультимедиа") + оригинальная английская дорожка.
Русские субтитры: есть, 2 варианта
Английские субтитры: есть
Режиссер: Терри Гиллиам / Terry Gilliam
Авторы сценария: Терри Гиллиам, Том Стоппард, Чарльз Маккеун / Terry Gilliam, Tom Stoppard, Charles McKeown
Продюсер: Арнон Милчен / Arnon Milchan
Композитор: Майкл Кеймен / Michael Kamen
В ролях:
  1. Джонатан Прайс (Jonathan Pryce) — Сэм Лаури
  2. Ким Грайст (Kim Greist) — Джилл Лэйтон
  3. Роберт Де Ниро (Robert De Niro) — Арчибальд «Гарри» Таттл
  4. Иэн Холм (Ian Holm) — мистер Курцман
  5. Майкл Палин (Michael Palin) — Джек Линт
  6. Катарина Хэльмонд (Katherine Helmond) — миссис Ида Лаури
  7. Боб Хоскинс (Bob Hoskins) — Spoor
  8. Джим Бродбент (Jim Broadbent) — доктор Джэф
  9. Байан Миллер (Brian Miller) — мистер Баттл
  10. Кэтрин Погсон (Kathryn Pogson) — Ширли

Торрент перезалит 19 июня 2009 г. (улучшение детализации, добавление ауд. дорожки с режиссерскими комментариями и двух вариантов русских субтитров)
Описание: Действие фильма разворачивается где-то в XX веке в антиутопичной северной стране, общество которой сковала тотальная бюрократия.
Главный герой Сэм Лаури вполне доволен своей жизнью, он предпочитает работу мелкого клерка и согласен мириться с необустроенным собственным бытом. Но внезапно он встречает девушку, которую постоянно видит в своих снах. Ради того, чтобы снова встретить её, он решается сменить работу. Он выясняет ее имя — Джил Лейтон, она постоянно отправляет жалобы в отдел информационных исправлений на ошибочный арест её соседа — Арчибальда Баттла, которого перепутали с Гарри Таттлом (Роберт Де Ниро) и осудили за саботаж из-за ошибки в компьютере. А так как отдел информационных исправлений «не может ошибаться», то сотрудники отдела пытаются скрыть ошибку, попросту убрав Джил. Единственный выход, который видит Сэм — это удалить записи о Джил из системы слежения.
В ходе своей борьбы с системой Сэм встречает Таттла — того самого Таттла, чьё имя было искажено на одном из исполнительных листков на имя невинного Баттла. Таттл инженер по отопительным конструкциям, жутко ненавидит всякую бумажную волокиту и вынужден заниматься любимым делом партизанскими методами, не упуская случая малость поразвлечься, сдабривая свои деяния разнообразными шутками.
В конце концов Сэму удается удалить записи о Джил, но теперь он сам является преступником. Его ловят и отправляют в отдел информационных исправлений.
Доп. информация: рип создан на основе двд9 с раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=271094. Огромное спасибо Remikan
Одноголосый перевод взят с раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=103308. Большое спасибо MIB86
В оформлении раздачи использованы материалы сайта wikipedia.org
О происхождении названия фильма Brazil
.
Терри Гиллиам: "Почему фильм "Бразилия" я назвал именно так? Интересно, что где бы фильм ни показывали, люди думают, что это кино об их стране. Недавно я встретил в Лондоне посла Бразилии и спросил у него: "Почему вы назвали свою страну так же, как и я свой фильм?" На самом деле все просто: в фильме все время звучит песня "Brazil". В Америке в 60-е годы эта песня, образ Рио-де-Жанейро - все это ассоциировалось с романтичными представлениями того времени, с мечтой о потерянном рае. Я хотел показать, что человек, который живет в авторитарной, жестокой стране, слушает эту песню и хочет сбежать из этого мира в свою цветущую Бразилию".
О судьбе фильма в кинотеатрах
Фильм был изготовлен компанией Арнона Милчена «Эмбэсси Интернешенл Пикчерз» (не путать с «Эмбэсси Пикчерз» [Embassy Pictures] Джозефа И. Ливайна). В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал. Данная версия была выпущена в международный прокат вне США кинокомпанией «XX Век-фокс».
Распространение «Бразилии» в США контролировалось компанией «Юнивёрсал Пикчерз». Правление «Юнивёрсал» сочло финал картины явно неудачным, и председатель компании Сид Шайнберг (Sid Sheinberg) подверг работу Гиллиама значительным редакторским правкам, сделав ему так называемый «хороший конец»; такой подход встретил решительные возражения режиссёра. Так же, как было с фильмом «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner), выпущенном тремя годами ранее, данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемом из потребительских соображений.
После продолжительной задержки Гиллиам разместил полностраничную рекламу в отраслевом журнале «Вэраити» (Variety), подтолкнув Шайнберга выпустить «Бразилию» в своей урезанной версии. В конечном счёте, после проведения Гиллиамом ряда закрытых просмотров (без согласования с компанией), фильм был удостоен премии Лос-Анджеллесской ассоциации кинокритиков в номинации «лучшая картина», это побудило «Юнивёрсал» выпустить изменённую 131-минутную версию под контролем Гиллиама в 1985 году.
Версии фильма для домашнего просмотра на видео
В Северной Америке фильм был выпущен на VHS и Laserdisc в 131-минутной версии для Соединённых Штатов. С небольшими изменениями в настоящее время фильм доступен на DVD в оригинальной европейской версии. (По комментарию режиссёра, это «пятая и окончательная редакция»; в вступлении использован вариант с облаками из американской версии, а не чёрный экран с указанием времени и места.)
Вариант Шайнберга, так называемая версия в стиле «любовь побеждает всё», была показана по объединённому телевидению и изначально была предложена для широкой продажи на отдельном лазерном диске пятидискового сборника Criterion Collection в 1996 году, и последующем трёхдисковом сборнике на DVD (в который также вошли такие материалы как документальный фильм — киноверсия книги Джека Мэттьюза, с интервью Гиллиама, а также магнитофонная запись интервью Сида Шайнберга, сделанная для книги).
Сначала в сборнике художественный фильм был представлен с исправленным форматом кадра, однако в DVD-варианте формат кадра не был оптимизирован для новых широкоэкранных телевизоров. Новые варианты фильма в формате 16:9 как в виде полного сборника, так и по отдельности были переизданы компанией Criterion 5 сентября 2006 года.
Музыкальная тема фильма
Лейтмотивом фильма является песня 1939 года «Aquarela do Brazil» Ари Барросо, исполняемая в различных вариациях — от возвышенных и воодушевляющих до угрожающе зловещих. Название фильма также восходит к названию песни. Это название также содержит ассоциацию со сказочным островом Brazil, который в кельтской мифологии считался раем.
Критики и пресса о фильме
Харлан Эллисон (Harlan Ellison) объявил «Бразилию» «наиболее потрясающим научно-фантастическим фильмом из когда-либо снятых».
В 2004 году фильм «Бразилия» был включён журналом «Тотал Филм» в двадцатку величайших английских фильмов всех времён. В 2005 году кинообозреватели журнала «Тайм» Ричард Корлиш (Richard Corliss) и Ричард Шикель (Richard Schickel) назвали «Бразилию» в числе 100 лучших фильмов всех времён. В 2006 году «Channel 4» незадолго до показа по «BBC Four» признал «Бразилию» одним из «50 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть».
Критик Кэнс Тюрэн (Kenneth Turan) охарактеризовал фильм как «самое мощное призведение политической киносатиры со времени „Доктора Стрэйнджлава“„ “Вайред Мэгезин» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов.[1]

Качество: DVDRip-AVC
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AC3
Видео: 16:9 NTSC detelecined 23.976fps. 720x480@853x480. ~1700 kbit/s, 0.205 Bits/(Pixel*Frame)
Аудио:
  1. Дорожка №1. Авторский перевод (Сергей Визгунов) AC3 stereo, 192kbit/s,
  2. Дорожка №2. Многоголосая озвучка (русский язык). AAC LC stereo, ~96 kbit/s
  3. Дорожка №3. Оригинальная дорожка (английский язык). AAC LC stereo, ~96 kbit/s
  4. Дорожка №4. Режиссерские комментарии (английский язык). AAC LC stereo, ~50 kbit/s

полноразмерные скриншоты, 36 изображений, .png








x264 2nd pass log
Код:

Command line: "D:\Program Files\megui\tools\x264\x264.exe" --pass 2 --bitrate 1700 --stats tmp2.stats --keyint 300 --ref 8 --mixed-refs --no-fast-pskip --bframes 8 --b-adapt 2 --b-pyramid --weightb --direct auto --deblock -3:-1 --subme 9 --trellis 2 --partitions all  --8x8dct --qpmin 8 --qcomp 1.0 --me umh --merange 32 --threads 6 --thread-input --sar 32:27 --progress --no-dct-decimate --output braz.mkv do-final.avs
avis [info]: 720x480 @ 23.98 fps (206040 frames)
x264 [info]: using SAR=32/27
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64
x264 [info]: profile High, level 3.1
x264 [info]: slice I:1863  Avg QP:16.81  size: 39354  PSNR Mean Y:46.50 U:49.92 V:50.64 Avg:47.42 Global:47.06
x264 [info]: slice P:73602 Avg QP:19.23  size: 15113  PSNR Mean Y:43.74 U:48.67 V:49.34 Avg:44.88 Global:44.56
x264 [info]: slice B:130575 Avg QP:21.08  size:  4904  PSNR Mean Y:43.11 U:48.52 V:49.21 Avg:44.31 Global:44.00
x264 [info]: consecutive B-frames:  1.6% 17.7% 68.7%  7.3%  2.5%  1.4%  0.4%  0.2%  0.1%
x264 [info]: mb I  I16..4:  5.9% 84.9%  9.2%
x264 [info]: mb P  I16..4:  0.6%  8.7%  0.7%  P16..4: 49.7% 21.8% 14.9%  0.6%  0.5%    skip: 2.6%
x264 [info]: mb B  I16..4:  0.0%  0.9%  0.1%  B16..8: 45.7%  2.2%  2.9%  direct: 5.4%  skip:42.9%  L0:32.5% L1:52.9% BI:14.6%
x264 [info]: 8x8 transform  intra:87.1%  inter:65.7%
x264 [info]: direct mvs  spatial:98.9%  temporal:1.1%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra:93.6% 87.6% 45.8% inter:29.8% 31.8% 6.1%
x264 [info]: ref P L0  61.0% 20.0%  6.5%  3.7%  2.5%  2.5%  2.1%  1.7%
x264 [info]: ref B L0  76.1% 15.2%  3.4%  2.1%  1.2%  1.2%  0.7%
x264 [info]: ref B L1  91.6%  8.4%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9782872
x264 [info]: PSNR Mean Y:43.364 U:48.588 V:49.269 Avg:44.542 Global:44.212 kb/s:1699.90
encoded 206040 frames, 13.52 fps, 1699.97 kb/s
MediaInfo
Код:

Format                           : Matroska
File size                        : 2.14 GiB
Duration                         : 2h 26mn
Overall bit rate                 : 2 100 Kbps
Encoded date                     : UTC 2009-06-17 13:17:55
Writing application              : mkvmerge v2.9.0 ('Moanin'') built on May 22 2009 17:46:31
Writing library                  : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : High@L3.1
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 8 frames
Muxing mode                      : Container profile=Unknown@3.1
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 2h 25mn
Nominal bit rate                 : 1 700 Kbps
Width                            : 720 pixels
Height                           : 480 pixels
Display aspect ratio             : 16/9
Frame rate                       : 23.976 fps
Standard                         : NTSC
Resolution                       : 24 bits
Colorimetry                      : 4:2:0
Scan type                        : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)               : 0.205
Title                            : Brazil (Бразилия), 1985
Writing library                  : x264 core 67 r1165M 6841c5e
Encoding settings                : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=8 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=300 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=1700 / ratetol=1.0 / qcomp=1.00 / qpmin=8 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Language                         : English
Audio #1
ID                               : 2
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 2h 26mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 192 Kbps
Channel(s)                       : 2 channels
Channel positions                : L R
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Title                            : Russian (С. Визгунов)
Language                         : Russian
Audio #2
ID                               : 3
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format version                   : Version 4
Format profile                   : LC
Format settings, SBR             : No
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 2h 26mn
Channel(s)                       : 2 channels
Channel positions                : L R
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Resolution                       : 16 bits
Title                            : English
Language                         : English
Audio #3
ID                               : 4
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format version                   : Version 4
Format profile                   : LC
Format settings, SBR             : No
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 2h 26mn
Channel(s)                       : 2 channels
Channel positions                : L R
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Resolution                       : 16 bits
Title                            : Russian (многоголосый)
Language                         : Russian
Audio #4
ID                               : 5
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format version                   : Version 4
Format profile                   : LC
Format settings, SBR             : No
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 2h 26mn
Channel(s)                       : 2 channels
Channel positions                : L R
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Resolution                       : 16 bits
Title                            : Director's comments
Language                         : English
Text #1
ID                               : 6
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : English
Language                         : English
Text #2
ID                               : 7
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Russian
Language                         : Russian
Text #3
ID                               : 8
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Russian (2-я версия)
Language                         : Russian
Chapters
Language                         : English
1                                : 00:00:00.054 - 00:00:00.054
Обсуждение релизов в AVC формате Релиз от группы
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

varenikuss

Стаж: 19 лет

Сообщений: 140

varenikuss · 07-Ноя-08 13:17 (спустя 1 день 19 часов)

Спасибо!
Фильм просто надо смотреть!
Только непонятно какая это версия из вышеперечисленных
И ещё вопрос, не было ли лучше источника? Тут вроде всякие HDTV крутились...
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 07-Ноя-08 13:41 (спустя 24 мин.)

varenikuss писал(а):
Тут вроде всякие HDTV крутились
лучше не было, хдтв того... обрубленный малость. этот более полный вариант. хдтв я тоже на радостях выкачивал. картинка не принципиально лучше. а нескольких фрагментов не хватает
[Профиль]  [ЛС] 

FARGUZ

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1017

FARGUZ · 07-Ноя-08 13:51 (спустя 9 мин., ред. 07-Ноя-08 13:51)

varenikuss писал(а):
Только непонятно какая это версия из вышеперечисленных
Можно прояснить?
waldis2 писал(а):
этот более полный вариант
Т.е. это режиссерская версия с мрачным финалом? По длительности вроде похоже, но...
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 07-Ноя-08 14:05 (спустя 14 мин.)

FARGUZ писал(а):
Т.е. это режиссерская версия с мрачным финалом
я не могу прям вот так категорично заявить, но финал тот, который изначально задумывался автором.
когда смотрел фильм и увидел эту концовку, то некоторое время просто не хотел его осознавать, так нерадужно завершилось после достаточно жизнеутверждающей сцены с путешествием на тягаче-тяжеловесе с Джил за рулём.
[Профиль]  [ЛС] 

valkov321

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 656


valkov321 · 07-Ноя-08 14:29 (спустя 23 мин., ред. 07-Ноя-08 14:29)

waldis2Спасибо большое!
Жаль только рус.сабы с исходника не взяли=( Если у вас исходник еще остался, нельзя ли как-нибудь прикрепить их к сообщению в этой теме? Был бы очень признателен.
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 07-Ноя-08 14:34 (спустя 5 мин.)

valkov321 исходника уже давненько нет, раздачу делал из-за постоянно терзающей мЫслИ что нельзя таким не поделиться.
но щас пошукаю в других раздачах, подгоню под эту и добавлю вложением в сообщение.
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 07-Ноя-08 15:47 (спустя 1 час 13 мин.)

русские субтитры, но не совпадающие "буква в букву" ни с одним из двух переводов
видать была еще одна версия перевода.
как использовать -- распаковать в тот же каталог где находится сам фильм. для Media Player Classic этого будет достаточно при сохранении типовых настроек.
Прикреплённый файл
[Профиль]  [ЛС] 

valkov321

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 656


valkov321 · 07-Ноя-08 15:53 (спустя 5 мин.)

waldis2 огромное спасибо за твой труд! Теперь полный комплект=)
А фильм смотрел хоть и давно, но понравился очень, сейчас как раз хороший повод освежить в памяти. Видимо, сюрреализм - это мое.
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 07-Ноя-08 15:59 (спустя 5 мин.)

valkov321 писал(а):
Видимо, сюрреализм - это мое
если сможете, поделитесь пожалуйста списком заслуживающих внимания фильмов из этой категории.
(творчество Гиллиама можно не включать )
[Профиль]  [ЛС] 

valkov321

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 656


valkov321 · 07-Ноя-08 16:29 (спустя 30 мин., ред. 07-Ноя-08 16:29)

waldis2 вобщем-то и сам совсем не много знаю=(
Линч естественно, "Время" Ким Ки-Дука тоже пожалуй можно отнести, у Кар Вая "2046" наверное тоже. Можно еще посмотреть здесь http://www.arthouse.ru/
Вот этот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=531606 фильм вроде бы тоже можно сюда отнести по рассказам знакомых, но сам не смотрел.
Так, навскидку, что-то ничего в голову больше не идет.
[Профиль]  [ЛС] 

Torr512

Старожил

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 1468

Torr512 · 18-Ноя-08 15:53 (спустя 10 дней)

Ээээ.... а как же Кин-Дза-Дза?!
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 25-Ноя-08 07:34 (спустя 6 дней)

AtomJam смотрите пожалуйста! (сказать "на здоровье", или "приятного просмотра" не могу, в силу содержимого фильма)
[Профиль]  [ЛС] 

apuha

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 12

apuha · 26-Ноя-08 00:51 (спустя 17 часов)

valkov321 писал(а):
waldis2 вобщем-то и сам совсем не много знаю=(
Линч естественно, "Время" Ким Ки-Дука тоже пожалуй можно отнести, у Кар Вая "2046" наверное тоже. Можно еще посмотреть здесь http://www.arthouse.ru/
Вот этот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=531606 фильм вроде бы тоже можно сюда отнести по рассказам знакомых, но сам не смотрел.
Так, навскидку, что-то ничего в голову больше не идет.
Мне кажется очень уместно добавить "Голый завтрак" Кронненберга
Естественно, в качестве классики "Андалузский пес" Бунюэля, снятым еще в 1928.
Сюда же весь Федерико Феллини.
Мне кажется весьма хорошим примером сюрреализма в кино "Блоу ап" Антониони.
Многие экранизировали Кафку - Балабановский "Замок" хороший пример.
Грымов снял своего "Коллекционера" явно обсмотревшись Питера Гринуэйя (этого тоже сюда всего- например "Отсчет утопленников")
ну это вот так на вскидку - несомненно есть еще куча всего.
[Профиль]  [ЛС] 

apuha

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 12

apuha · 26-Ноя-08 00:53 (спустя 2 мин.)

valkov321 писал(а):
waldis2
Вот этот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=531606 фильм вроде бы тоже можно сюда отнести по рассказам знакомых, но сам не смотрел.
На Мебиуса лучше и время не тратить - жалкая поделка. Так что правильно, что не смотрели:)
[Профиль]  [ЛС] 

apuha

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 12

apuha · 26-Ноя-08 00:58 (спустя 4 мин.)

А к Бразилии у меня давно нежные отношения.
Плакать - не переплакать
очень хорошее лекарство от безвкусия, а заодно от всякого рода патриотических движений в нашей всеми любимой Федерации.
[Профиль]  [ЛС] 

Korniloff

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 23


Korniloff · 01-Дек-08 22:06 (спустя 5 дней)

спасибо. один из любимейших фильмов. давно жене хотел показать
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 05-Дек-08 04:18 (спустя 3 дня)

коллеги, спасибо всем за отклики и за подсказки о других фильмах!
хочу пожелать вдумчивого просмотра и этого фильма и других, не менее достойных,
жаль что не много их.
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 15-Янв-09 17:45 (спустя 1 месяц 10 дней)

svetastar приятного просмотра!
надеюсь фильм оставит после себя какие-то переживания
[Профиль]  [ЛС] 

valkov321

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 656


valkov321 · 15-Янв-09 17:54 (спустя 9 мин.)

Цитата:
Мне кажется очень уместно добавить "Голый завтрак" Кронненберга
Именно этот фильм Кронненберга не смотрел, но вообще его фильмы подходят. Хоть тот же "ExistenZ".
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 15-Янв-09 18:13 (спустя 18 мин.)

valkov321 писал(а):
Именно этот фильм Кронненберга не смотрел
пожалуй стоит,
но Кронненберг тот еще товарищ, фильмы на грани интеллектуальной порнографичности и порой достаточно жестоки (по моим ощущениям, безусловно. не претендую на истину)
[Профиль]  [ЛС] 

valkov321

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 656


valkov321 · 16-Янв-09 00:15 (спустя 6 часов, ред. 16-Янв-09 00:15)

Цитата:
фильмы на грани интеллектуальной порнографичности и порой достаточно жестоки
хорошо сказано, у Кронненберга смотрел только фантастику, но ощущения точно подмечены.
P.S. Вроде бы собираются экранизировать роман Чайны Мьевиля. Будем надеяться, что еще одним сюрреалистическим шедевром будет больше.
[Профиль]  [ЛС] 

Син-фу

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 17


Син-фу · 24-Янв-09 21:39 (спустя 8 дней)

фильм- чуть ли не единственный (ещё только Кин-дза-дза на память приходит) пример антиутопии, развивающей тему не коммунистического/социалистического, а буржуазного общества, доведённого до абсурда, что само по себе довольно сложная задача для автора, да ещё так здорово сделанная!
[Профиль]  [ЛС] 

Powerhead13

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 26

Powerhead13 · 04-Фев-09 14:51 (спустя 10 дней)

Это один из величайших фильмов кинематографа по моей версии )
Спасибо за релиз, посмотрю в четвертый раз в оригинале.
[Профиль]  [ЛС] 

maxc22

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 19


maxc22 · 14-Фев-09 19:28 (спустя 10 дней)

Ребята, очень хочется скачать тему фильма, которую Сэм Лаури в конце напевает.
На оф. саундтреке нет.
Отпишите сюда и в личку плиз, если знаете где найти.
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2326


waldis2 · 14-Фев-09 22:15 (спустя 2 часа 47 мин.)

maxc22 гляньте под спойлер "музыкальная тема фильма",
возможно оттолкнетесь от той информации в дальнейших поисках
[Профиль]  [ЛС] 

ivan_peretz

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 32


ivan_peretz · 26-Фев-09 16:17 (спустя 11 дней)

когда же люди поймут что так и надо делать, это невероятно удобно, несколько дорожек, да еще и титры, в то время как вокруг даже английская дорожка игнорируется.
в итоге трекер забит одинаковым мусором, который слегка качеством картинки различается и что б узнать какой перевод лучше приходится дважды сам фильм качать.
оформление тоже одно из лучших.
огромнейшее спасибо вам за релиз
[Профиль]  [ЛС] 

Jointus

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 323

Jointus · 11-Мар-09 05:43 (спустя 12 дней, ред. 11-Мар-09 05:43)

+ Страна Приливов!?
А всеобщих восторгов "за Бразилию" я не вполне готов разделить.
Сильный фильм, но
1) затянутый - от пертурбаций видоизменения видимости к концу устаешъ,
2) форма явно довлеет над содержанием, фабула проста, драматургия почти отсутствует, что скомпенсировано отчасти множеством аллюзий и отсылок к другим произведениям. Я насчитал не меньше 7.
Поэтому похоже на затянувшийся кошмарный сон, все вроде знакомо, ничего нового, выхода нет, тянецца бесконечно.
Вопщем, гротеск, стеб, фантасмогория, даже "шедевр", но в своем стебном роде, далеком от серьезной классики.
Та же Страна Приливов в этом смысле более классична и драматургически полноценна.
ИМХО.
[Профиль]  [ЛС] 

fiora

Старожил

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 41

fiora · 04-Апр-09 22:31 (спустя 24 дня)

почему-то когда пытаюсь закинуть торрент-файл в bittorrent и начать закачку содержимого bittorrent ругается и говорит что could not build file name from "[папка в которой сохраняю файлы]" and "Brazil (
почему-то не может определить имя файла... :/
[Профиль]  [ЛС] 

soem

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 13


soem · 01-Май-09 12:39 (спустя 26 дней)

ОГРОМНОЕ СПАСИБО за оригинальную дорожку и английские субтитры в комплекте.
Только в таком исполнении и качаю.
СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error