Забавные приключения Дика и Джейн / Fun with Dick and Jane (Тед Котчефф /Ted Kotcheff) [1977, США, комедия, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

katusha77

Антиквары

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 969

katusha77 · 29-Авг-08 15:32 (16 лет 10 месяцев назад, ред. 29-Авг-08 16:05)

Забавные приключения Дика и Джейн / Fun with Dick and Jane
Советский дубляж!!!
Год выпуска: 1977
Страна: США
Жанр: комедия
Продолжительность: 01:27:41
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Режиссер: Тед Котчефф /Ted Kotcheff/
В ролях: Джордж Сигал /George Segal/, Джейн Фонда /Jane Fonda/, Эд МакМахон /Ed McMahon/, Ричард Готье /Richard Gautier/, Аллан Миллер /Allan Miller/, Хэнк Гарсиа /Hank Garcia/, Джон Дехнер /John Dehner/, Мэри Джексон /Mary Jackson/, Уолтер Брук /Walter Brooke/, Шон Фрай /Sean Frye/
Описание: Мечты о семейном счастье Дика и Джейн Харперов рушатся в момент, когда Дик теряет работу. Его попытки найти другую, как и усилия Джейн сохранить разваливающийся на глазах их любимый домик, ни к чему не приводят, и тогда эта парочка превращается в грабителей...
"Известная сатирическая комедия о Дике и Джейн открыла американский период в творчестве канадца Теда Котчеффа, и ранее обожавшего в язвительной форме представлять изнаночные стороны жизни, где преуспевание и достаток возводятся в ранг не только главных человеческих ценностей, но и главных же добродетелей. Затем он стал пинать американскую мечту, в основном, в жанре комедии, хотя сил на юмор, порой, не хватало - так появлялось нечто вроде знаменитой "Первой крови". Здесь начальные кадры настраивают на мирный лад и, признаться, ждешь получить что-то уютное и пушистое. Но даже при всей легковесности юмора первую половину фильма рискуешь впасть в жесточайшую депрессию, наблюдая, как супружеская пара раз за разом прокалывается, пытаясь приспособиться к системе, якобы устроенной под тех, кому "повезло" оступиться. Знаменательно, что играя по правилам, регламентированным обществом, Дик и Джейн совершают ошибку за ошибкой, и даже их мелкое жульничество приводит еще к большим неприятностям. Только сыграв по-крупному, нарушив общественные устои, что называется, по всей программе, они побеждают. Финальный хэппи-энд лишь с виду может показаться притянутым за уши; на самом деле, он целиком в контексте очень злой режиссерской иронии.
Какими бы воздушными, порой, ни показались шутки, какой очаровательной парой ни выглядели бы Сигал с Фондой, "Дик и Джейн" своего жесткого запала не теряют и кажутся намного принципиальней многих остросоциальных разоблачений, сделанных на полном серьезе." Алексей Дубинский
«В 1977-м Тед Котчеф сделал “Забавные приключения Дика и Джейн” с Джейн Фондой в главной роли. Чуть позже картина попала в советский прокат и, кажется, именно на нее я первый раз сбежал со школьных уроков вместе с очаровательной соседкой-отличницей. Комедия казалась уморительно смешной, так что мне приходилось разрываться между Фондой и спутницей, уделяя им равное внимание. Кстати, кинотеатр назывался “Родина”, после сеанса мы слонялись по парку, пересказывая друг другу самые забойные приколы Теда Котчефа, имени которого я тогда не запомнил. По правде говоря, мне было плевать на режиссера, потому что с лихвой хватало собственной жизни: весь оставшийся день мы неумело, но от души целовались, а наутро нас приняли в комсомол...»
Интересные факты:
Первое появление в кино популярного телеведущего Джея Лено. Он играет одного из рабочих, которые трудятся над бассейном Дика и Джейн.
Ремейк фильма в 2005 году снял Дин Паризот; главные роли сыграли Джим Кэрри и Теа Леони.
Доп. информация:
Рип неизвестного автора, предоставлен lehachuev,
звук и синхронизация dsz,
анимированные титры leonila, dsz

Релиз группы
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x368 (1.74:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.3 (build 37) ~912 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

al66

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 18

al66 · 29-Июн-09 15:57 (спустя 10 месяцев)

Гость писал(а):
Везде искал этот фильм с советским дубляжем!!. В детстве мы с ребятами ходили на этот фильм раз десять! Огромное спасибо katusha77 за выложенный фильм)
Присоединяюсь к данному автору - ОГРОМНОЕ С П А С И Б О !!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

al66

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 18

al66 · 29-Июн-09 16:01 (спустя 4 мин., ред. 29-Июн-09 16:01)

Скажите пожалуйста, а в DVD 5 "Забавных приключений Д.иДж." с советским дубляжом у Вас случайно нет ?
[Профиль]  [ЛС] 

Tabar

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 8

Tabar · 20-Сен-09 11:01 (спустя 2 месяца 20 дней)

Цитата:
Скажите пожалуйста, а в DVD 5 "Забавных приключений Д.иДж." с советским дубляжом у Вас случайно нет ?
Искал по всему Интернету, но нашел рипы не более 800 МБ. На современом экране смотреть такое - себя не уважать. Пожалуйста выложите хотя бы 1.4 Гб, а лучше исходник.
[Профиль]  [ЛС] 

А.Г. 14

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 91


А.Г. 14 · 16-Ноя-09 15:36 (спустя 1 месяц 26 дней)

В соседней раздаче фильм длинне на 8 минут, наверно эти дегенераты из сов. дубляжа опять навырезали?
[Профиль]  [ЛС] 

jaguariy

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


jaguariy · 21-Ноя-09 06:37 (спустя 4 дня)

Спасибо за советский дубляж - искал фильм именно с ним
[Профиль]  [ЛС] 

alstep3541

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 64

alstep3541 · 11-Фев-10 03:40 (спустя 2 месяца 19 дней)

А.Г. 14 писал(а):
В соседней раздаче фильм длинне на 8 минут, наверно эти дегенераты из сов. дубляжа опять навырезали?
Милок! Ты не в курсе, что твои подельники-"демократы"-дегенераты тоже вырезают из старых советских (и не только) фильмов сцены, которые их не устраивают???
Или вообще уничтожают неудобные (неугодные) им фильмы???
[Профиль]  [ЛС] 

А.Г. 14

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 91


А.Г. 14 · 08-Мар-10 14:55 (спустя 25 дней)

alstep3541 что ты к черту несёшь? Какие нафиг подельники?
Моё недовольство к сов. дубляжу заключается вот в чём: я не пойму зачем было вырезать сцены несвязанные ни с насилием, ни с политикой, ни с эротикой (это конечно относится не только к этому фильму)!
[Профиль]  [ЛС] 

ajnjgbnth

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 30


ajnjgbnth · 05-Апр-10 11:51 (спустя 27 дней)

А.Г. 14 писал(а):
alstep3541 что ты к черту несёшь? Какие нафиг подельники?
Моё недовольство к сов. дубляжу заключается вот в чём: я не пойму зачем было вырезать сцены несвязанные ни с насилием, ни с политикой, ни с эротикой (это конечно относится не только к этому фильму)!
есть такое понятие как прокатное время...раньше оно в СССР составляло порядка 1часа 30 минут...вот под него и подгонялись в основном все фильмы...ибо разница между сеансами составляло 2 часа!!!
это теперь при таком кол-ве кинозалов даже в одном кинотеатре стало возможно демонстрировать фильмы без сокращений! и то даже теперь распространены РЕЖИССЕРСКАЯ и ПРОКАТНАЯ версии!!!
а СОВЕТСКИЙ ДУБЛЯЖ это знак КАЧЕСТВА (для меня)ибо адаптация иностранных комедий под наше восприятие это долгий и кропотливый труд...а многоголоска скорее быстрый ширпотреб!!
[Профиль]  [ЛС] 

hrunde

Старожил

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 517

hrunde · 24-Май-10 02:08 (спустя 1 месяц 18 дней)

можете скрины сделать , чтоб сравнить картинки ?



[Профиль]  [ЛС] 

da1978

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 88

da1978 · 10-Мар-11 22:52 (спустя 9 месяцев)

Спасибо за фильм! Комедия в своем стиле и времени. И без повсеместной сейчас чернухи. Для семейного просмотра и\или понастальгировать.
[Профиль]  [ЛС] 

18Maxim18

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


18Maxim18 · 29-Июн-11 20:29 (спустя 3 месяца 18 дней)

Спасибо за фильм! В советское время в моем далеком детстве я смотрел его 13 раз.
[Профиль]  [ЛС] 

niclaus

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 25

niclaus · 19-Авг-11 23:32 (спустя 1 месяц 20 дней)

Спасибо за раздачу! Мне тоже памятен этот дубляж. Но всё же некоторых вырезанных сцен жалко...
[Профиль]  [ЛС] 

подлинный_LVV

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 859


подлинный_LVV · 06-Окт-11 16:34 (спустя 1 месяц 17 дней)

Часто говорят, что в советском прокате "нехорошие дяди" что-то вырезают из фильмов. Сравнивая полные и прокатные версии таких фильмов, как "Фантомас", "Он начинает сердиться", "Великолепный", я пришел к выводу, что вырезали правильно.
Но вот когда посмотрел полную версию "Забавные приключения Дика и Джейн", от нее вообще испортилось настроение. О каких вырезанных сценах можно жалеть в этом фильме? О сценке с транссексуалом? В результате комедия потеряла цельность и вместо доброй веселой комедии превратилась в пошлость.
Да и и современные многоголосые переводы (и 5 канала, и многолосый перевод), и голоса, и именно переводы советскому дубляжу не то что в подметки не годится, а просто вызывают отвращение. Так что все правильно делалось в советском кино.
[Профиль]  [ЛС] 

twisterkl

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 22


twisterkl · 08-Мар-12 10:44 (спустя 5 месяцев 1 день)

Мне 50 посмотрел и вспомнил молодость!Спасибо за классный фильм+качество!
[Профиль]  [ЛС] 

Jack344

Старожил

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1334

Jack344 · 07-Дек-12 19:40 (спустя 8 месяцев)

Спасибо за прекрасный фильм времен моего детства!
[Профиль]  [ЛС] 

Elena.Kondrateva.1971

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 67

Elena.Kondrateva.1971 · 14-Май-13 15:32 (спустя 5 месяцев 6 дней)

Фильм понравился больше чем ремейк с Керри. Вероятно + создает Советский дубляж. Качество для такого раритета очень неплохое.
[Профиль]  [ЛС] 

Джинсы

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1709


Джинсы · 15-Май-13 01:14 (спустя 9 часов)

Собираю все фильмы с советским дубляжем. Что ни говори, а требования к качеству перевода и озвучке были крайне высокими. Тот дубляж был ХУДОЖЕСТВЕННЫМ. Не возникало ощущения, что нам просто переводят текст.
Огромное спасибо за еще одно пополнение в коллекции!
[Профиль]  [ЛС] 

briviba-41

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 1169

briviba-41 · 08-Июл-14 06:06 (спустя 1 год 1 месяц)

подлинный_LVV писал(а):
48117162Часто говорят, что в советском прокате "нехорошие дяди" что-то вырезают из фильмов. Сравнивая полные и прокатные версии таких фильмов, как "Фантомас", "Он начинает сердиться", "Великолепный", я пришел к выводу, что вырезали правильно.
Полностью соглашусь на примере "Не упускай из виду". Сокращённый советской прокатной цензурой до 1 часа 30 мин он стал гораздо динамичней, сюжетно оправдан и выверен, сбитый такой, крепкий по истории. А когда увидел полную версию, О Господи! так себе рыхлая фигня, а не фильм, рыхлый, с какими-то абсурдными не связанными с сюжетом сценками, какими-то недоделанными, "неопрятными" шутками и прочим "шлаком", мешающим фильму.
[Профиль]  [ЛС] 

uni-corn

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 873

uni-corn · 16-Ноя-14 12:58 (спустя 4 месяца 8 дней)

Специально посмотрел фильм в двух вариантах. Вынужден признать, что версия со старым дубляжом предпочтительнее (и дело вовсе не в ностальгии — я смотрел советскую версию еще школьником, слишком давно, почти не помню). Этот перевод воспринимается как гораздо более цельный, внятный и тщательный. В многоголоске же смысл многих диалогов сильно размывается (проклятый современный "тяп-ляп, и так сойдет"), и впечатление от фильма заметно портится. Ради этого вполне стоит пожертвовать и несколькими купированными в нашем прокате сценами, ничего существенного повествование при этом не теряет.
[Профиль]  [ЛС] 

Kalaz60

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 473

Kalaz60 · 16-Ноя-14 13:07 (спустя 8 мин.)

Фильм был дублирован на студии Горького мэтром дубляжа Иваном Щипановым.
Главные роли дублировали Рудольф Панков и Лилия Захарова.
[Профиль]  [ЛС] 

luluzu

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 8796

luluzu · 15-Сен-20 18:18 (спустя 5 лет 9 месяцев)

Спасибо, ...Неплохой фильм, но не такой веселый, как его одноимённый ремейк 2005 года с Джимом Керри и Теа Леони.
театральные постеры
[Профиль]  [ЛС] 

zztop1967

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 49


zztop1967 · 06-Сен-21 08:32 (спустя 11 месяцев)

Встаньте кто ни будь на раздачу, пожалуйста! Очень хочется посмотреть в старом, добром, ламповом, Советском дубляже!
Автору раздачи огромное спасибо! По воспоминаниям из детства, отличный фильм
[Профиль]  [ЛС] 

luluzu

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 8796

luluzu · 01-Июн-22 00:16 (спустя 8 месяцев)

luluzu писал(а):
80067876Спасибо, ...Неплохой фильм, но не такой веселый, как его одноимённый ремейк 2005 года с Джимом Керри и Теа Леони.
театральные постеры
Фотоматериалы восстановлены. Приятного просмотра!
театральные постеры
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error