Пекинский оперный блюз / Блюз Пекинской оперы / Peking Opera Blues (Цуй Харк (Tsui Hark)) [1986, Гонконг, комедия, боевик, DVDRip, Sub]

Страницы:  1
Ответить
 

Torvin

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 13-Авг-08 18:41 (17 лет 1 месяц назад, ред. 13-Авг-08 18:47)

Пекинский оперный блюз / Peking Opera Blues
Год выпуска: 1986
Страна: Гонконг
Жанр: Комедия, боевик
Продолжительность: 1:41
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Цуй Харк (Tsui Hark)
В ролях: Brigitte Lin ... Tsao Wan
Cherie Chung ... Sheung Hung
Sally Yeh ... Pat Neil
Kenneth Tsang ... General Tsao
Ma Wu ... Mr. Wong
Paul Chun ... Fa Gum-Sao
Mark Cheng ... Ling Pak-Hoi
Описание:
Историческая справка:
В 19-ом и 20-ом веке Китай провел несколько войн, в которых проиграл иностранным державам. Войны вызвали множество восстаний народа против ненавистного ханьцам манчжурского правления. В результате, в раздираемом на части иностранными интервентами из Англии, Франции и Америки, а также под действием внутренних революций, пала династия Цин. Китай стал республикой.
Но мира и спокойствия стране это не принесло. Различные партии и клики стали еще яростней бороться за власть. В 1911 году бывший регент династии Цин при малолетнем императоре Пу И генерал Юань Щикай стал премьер-министром Китая. Юань Шикай командовал одной из армий Китая, вооруженных по западному образцу и проводил политику национального равенства между манчжурами и ханьцами. В общем, был своего рода прогрессивной личностью среди монархистов.
В борьбе он победил известного революционера Сунь Ятсена, создателя партии Гоминьдан, и был избран первым китайским Президентом.
Юань Шикай стремился упрочить свою власть, захватить весь Китай и создать новую монархическую династию, чтобы утвердить мир в стране. Для этих целей он взял огромный заем в иностранных банках. Однако, китайский парламент был не в курсе вынашиваемых им планов.
Описание фильма:
Вот в такое неспокойное время происходит действие фильма. Несколько революционеров стремятся донести до парламента сведения о заеме, сделанном генералом Юанем. Для этого им надо выкрасть бумаги у генерала Цао - сподвижника Юаня и посредника между ним и западными банками. Причудливое стечение обстоятельств смешивает судьбы революционеров и артистов китайской оперы. В общем: и смех, и грех.
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 608 x 336 1.8095 XVID 805 кб/с 23.976
Аудио: mp3 128 кб/с 48000 Гц стерео
Скриншоты
Внимание! Торрент-файл перезалит без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача".
Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

tong777

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2588

tong777 · 31-Авг-08 13:19 (спустя 17 дней)

Этот фильм есть с переводом звуковым.
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 30-Окт-08 11:32 (спустя 1 месяц 29 дней)

tong777 писал(а):
Этот фильм есть с переводом звуковым.
Выложи, если есть. Или жадность не позволит?
[Профиль]  [ЛС] 

tong777

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2588

tong777 · 08-Ноя-08 18:44 (спустя 9 дней)

Ты хочешь меня оскорбить да?Когда я был жадным.Погляди на качество и колличество моих раздач!
[Профиль]  [ЛС] 

coroner81

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 195


coroner81 · 08-Ноя-08 18:55 (спустя 10 мин.)

Torvin писал(а):
tong777 писал(а):
Этот фильм есть с переводом звуковым.
Выложи, если есть. Или жадность не позволит?
фильм и уменя есть с звуковым перводом, но дело в том что фильм переводил Акира и я не могу его выложить, если он конечно не даст на это свое разрешение или надо просить чтобы он сам тут выложил..
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 20-Ноя-08 01:04 (спустя 11 дней)

tong777 писал(а):
Ты хочешь меня оскорбить да?Когда я был жадным.Погляди на качество и колличество моих раздач!
Не буду никуда глядеть. Не буду и все тут, хоть режьте - не заставите
А если серьезно, зачем в детство впадать на предмет "а вот у меня, а вот я..."? Есть - выложи, нет - ну тогда это похоже на громкий "пук".
Уже в какой-то теме я тебе (или кому-то еще) отвечал на подобную реплику про "где-то там, за горизонтом". Повторюсь: если здесь нет, то нигде нет. Перевожу то, что интересно самому и не смог взять с переводом. Был бы у меня этот фильм с переводом, я бы не стал его переводить. Хотя, сильно задумываюсь забить на это дело. Вот "Винчунь" только закончу - еще 33 серии осталось Как раз на год. И хватит.
[Профиль]  [ЛС] 

bilbo_bagginz

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 823

bilbo_bagginz · 25-Ноя-08 20:26 (спустя 5 дней)

Спасибо за раздачу и перевод! Последний - очень достойный, ИМХО. И сам фильм хорош.
Torvin писал(а):
А если серьезно, зачем в детство впадать на предмет "а вот у меня, а вот я..."? Есть - выложи, нет - ну тогда это похоже на громкий "пук".
+1
Torvin писал(а):
Перевожу то, что интересно самому и не смог взять с переводом. Был бы у меня этот фильм с переводом, я бы не стал его переводить. Хотя, сильно задумываюсь забить на это дело. Вот "Винчунь" только закончу - еще 33 серии осталось Как раз на год. И хватит.
Жаль... Всё хорошее заканчивается, к сожалению. В любом случае - спасибо за сделанное и успехов!
З.Ы. Не сочти за придирки, но несколько фраз остались-таки за кадром: Черри Чун подбегает к ящику - багажнику машины и что-то говорит, потом высовывается из него на ходу и тоже что-то говорит... И пара женских фраз во время финальной беготни по крышам.
Да... собна... и без того хорошо.
[Профиль]  [ЛС] 

tong777

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2588

tong777 · 26-Ноя-08 01:30 (спустя 5 часов)

Torvin
Хорошее дело говоришь.Твои переводы никому ненужны.Забей наних поскорей.Наконец то ты дело говоришь.
[Профиль]  [ЛС] 

bilbo_bagginz

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 823

bilbo_bagginz · 26-Ноя-08 22:08 (спустя 20 часов)

tong777 писал(а):
Torvin
Хорошее дело говоришь.Твои переводы никому ненужны.Забей наних поскорей.Наконец то ты дело говоришь.
Справедливости ради хочется отметить, что 32 скачавших (+ продолжающие качать) и мой предыдущий пост - явные исключения из процитированного высказывания.
[Профиль]  [ЛС] 

kitnaf

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 59


kitnaf · 26-Ноя-08 22:47 (спустя 39 мин.)

Уважаемый Torvin , большое спасибо за проделанную работу. Прошу не оставлять Вашу работу и впредь.
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 27-Ноя-08 00:11 (спустя 1 час 23 мин.)

tong777 писал(а):
Torvin
Хорошее дело говоришь.Твои переводы никому ненужны.Забей наних поскорей.Наконец то ты дело говоришь.
Ну вот. А я только собрался выложить 4-е фильма The Brave Archer в моем переводе. Придется забить.
[Профиль]  [ЛС] 

bilbo_bagginz

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 823

bilbo_bagginz · 28-Ноя-08 01:14 (спустя 1 день 1 час, ред. 28-Ноя-08 01:14)

Torvin писал(а):
tong777 писал(а):
Torvin
Хорошее дело говоришь.Твои переводы никому ненужны.Забей наних поскорей.Наконец то ты дело говоришь.
Ну вот. А я только собрался выложить 4-е фильма The Brave Archer в моем переводе. Придется забить.
2 Torvin
А вот этого (забивать), как раз и не надо. Достопочтенному tong777'у ненравяццо твои переводы. Возможно, он любит свои, или переводы исключительно из его (tong777'а) раздач. По этой, или по другой какой причине, почтеннейший tong777 взял на себя ничем не оправданную смелость выступить носителем "общего" мнения и высказаться от лица, так сказать, "масс". Полагаю, что в своём безответственном посте, tong777-сан в забыл, в пылу написания, вставить перед каждой точкой слово "ИМХО". Или просто его не знает. Напомним-с. В любом случае, ЛИЧНЫМ пристрастиям и антипатиям высокочтимого tong777'а должно таковыми и оставаться, и если раздачи фильмов с твоими переводами не нужны ему ЛИЧНО, то это никоим образом не значит, что они не нужны остальным ("никому"). Забить стоит, ИМХО, именно на подобного рода высказывания и продолжать делать ценимое здесь многими дело. Два моих предыдущих поста не поддерживают дерзкие слова сиятельного tong777-сэнсэя, пост kitnaf'а - тоже. Вывод? Делай своё нужное дело и радуй других. ИМХО. Спасибо и успехов!
З.Ы. Если не затруднит - выложи линки на другие твои переводы/раздачи. Думаю, что ценители найдутся. Ну, или в личку, если сочтёшь это нескромным.
[Профиль]  [ЛС] 

tong777

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2588

tong777 · 28-Ноя-08 02:17 (спустя 1 час 3 мин.)

bilbo_bagginz
Верно написал.Мне его переводы ненужны и неинтересны.Так как я сам давно перевожу и перевел не одну сотню фильмов.
Это моя и только моя точка зрения!
[Профиль]  [ЛС] 

bilbo_bagginz

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 823

bilbo_bagginz · 28-Ноя-08 15:35 (спустя 13 часов)

Вот и разобрались.
2 tong777
Спасибо за понимание. Если не сложно, кинь в личку (чтобы тред не засорять) линки на какие-либо раздачи с твоими переводами - с радостью скачаю заинтересовавшее.
Успехов.
[Профиль]  [ЛС] 

tong777

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2588

tong777 · 29-Ноя-08 01:41 (спустя 10 часов)

bilbo_bagginz
Ты разве в торренте не знаешь как смотреть раздачи релизера?Погляди мои раздачи и найдешь с субами кино.
[Профиль]  [ЛС] 

butylkin

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 167

butylkin · 10-Дек-08 22:42 (спустя 11 дней)

А не знают ли уважаемые лаоваи, не было ли по этому фильму сериала? Я смотрел что-то подобное весной 2005 года по 11-му каналу китайского телевидения...
[Профиль]  [ЛС] 

semiramida1970

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5019

semiramida1970 · 12-Май-11 19:13 (спустя 2 года 5 месяцев)

А спорим, что не подеретесь? Не солидно.
[Профиль]  [ЛС] 

рейден

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 5


рейден · 29-Окт-12 11:47 (спустя 1 год 5 месяцев, ред. 29-Окт-12 11:47)

у меня есть фильм старый но без перевода называеться. Страшно аж Жуть. можно его выложить очень редкий может кто сможет его перевести
у меня много редких фильмов но без перевода.например вторая часть Полицейский участок с приведениями тоже без перевода
[Профиль]  [ЛС] 

allusion3000

Хранитель

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 428

allusion3000 · 20-Июн-17 15:10 (спустя 4 года 7 месяцев)

Внимание! Торрент-файл перезалит без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача".
Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

pgboris

Старожил

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 1535

pgboris · 20-Июн-17 23:20 (спустя 8 часов)

еще одно название: Do ma daan
ссылка: http://www.imdb.com/title/tt0090952/
[Профиль]  [ЛС] 

aieaie

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2

aieaie · 03-Июл-20 09:14 (спустя 3 года)

кто-нибудь может встать на раздачу, пожалуйста?( очень хочется именно с субтитрами фильм посмотреть...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error