Семейка Аддамс, Ценности семейки Аддамс / The Addams Family, Addams Family Values (Барри Зонненфельд / Barry Sonnenfeld) [1991, 1993, США, черная комедия, фэнтези, HDTVRip 720p] 2x MVO + 3x AVO (Михалев, Сербин, Сонькин) + Original Eng

Ответить
 

Gonzila

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 71

Gonzila · 31-Дек-14 21:03 (10 лет 8 месяцев назад)

От всей души спасибо автору раздачи!!!!
Искал именно в переводе Михалева..везде одна лажа..или качество низкое или онлайн просмотр..скачать негде!!!
и тут!!! бах! нашел Спасибо! НОВЫЙ ГОД УДАЛСЯ!!!
[Профиль]  [ЛС] 

2Katy

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 40

2Katy · 09-Мар-15 05:45 (спустя 2 месяца 8 дней)

А почему все хвалят перевод Михалева? Чем он лучше профессионального многоголосного?
[Профиль]  [ЛС] 

EvilFey

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 53

EvilFey · 29-Апр-15 01:04 (спустя 1 месяц 19 дней)

2Katy писал(а):
67117486А почему все хвалят перевод Михалева? Чем он лучше профессионального многоголосного?
Михалев был профессиональным переводчиком высочайшего класса и если делал переводы не в попыхах, то результат был хорошим, как в данном случае. Неподражаемые интонации - многие комедии в переводе Михалева смешнее, чем в оригинале. Ну и ностальгия по детству и VHS, куда ж без этого.
[Профиль]  [ЛС] 

qabal

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 89


qabal · 02-Янв-16 17:46 (спустя 8 месяцев)

2Katy писал(а):
67117486А почему все хвалят перевод Михалева? Чем он лучше профессионального многоголосного?
Как было сказано - ностальгия.
В остальном - слушать после многоголосок непривычно. Во многих фильмах (Семейка Адамс - например) фон не убран достаточно, что мешает разборчивости речи. "смешнее, чем в оригинале" - самый страшный грех переводчиков, любая самостоятельность убивает на корню желание слушать такой перевод. Это вроде попадавшихся мне на глаза комиксов по Ремарку.
[Профиль]  [ЛС] 

privatiadorn

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 115

privatiadorn · 04-Июл-16 03:06 (спустя 6 месяцев)

Не слышал ни одной русской озвучки, и решил сравнить их по переводу определённых шуток (так как их, как правило, сложнее адаптировать на русский), и могу сказать, что из всех дорог заслуживает внимания только Михалёвская. У него одного перевод более точен и литературен. Ни один телеканал не справился с переводом как и другие бубнильщики.
[Профиль]  [ЛС] 

Tightlovin

Стаж: 16 лет

Сообщений: 54

Tightlovin · 22-Июн-17 11:58 (спустя 11 месяцев)

Благодрю за релиз ребята!!!
Аддамсов нужно смотреть только в Михалёве!!!
[Профиль]  [ЛС] 

сонный чел

Старожил

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 533

сонный чел · 23-Июн-17 21:20 (спустя 1 день 9 часов)

Только и сугубо в Михалёве!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error