|
001X
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 123
|
001X ·
25-Май-13 11:38
(12 лет 3 месяца назад)
Не выдержал и досмотрел с ансабом
|
|
Makrel
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 171
|
Makrel ·
25-Май-13 11:48
(спустя 9 мин., ред. 25-Май-13 11:48)
Ekkleziast Сменю, когда появятся более выгодные) А не подключает потому что из-за маленькой скорости раздаю одновременно только 1-2м людям, что бы они побыстрее скачали и помогли раздавать. И сейчас с меня двое уже качают. Вот тебя и не подключает, пока они не скачают. А на фансабе только редактированное, а 102 и 103 здесь в раздаче ещё не редактированные. 001X я то же) причем уже дважды...
|
|
Ekkleziast
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 457
|
Ekkleziast ·
25-Май-13 11:52
(спустя 4 мин., ред. 25-Май-13 11:52)
Makrel писал(а):
59440613Ekkleziast Сменю, когда появятся более выгодные
куда уж выгоднее, хош за инет 3.33$ платить ? Makrel, кинь хотябы в личку (или выложи куда нибудь) 102 и 103 серию
|
|
Ekkleziast
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 457
|
Ekkleziast ·
26-Май-13 02:46
(спустя 14 часов, ред. 26-Май-13 05:28)
Makrel, пожалуйста выложи eng субтитры [104-124], или у вас тока харсаб ?
|
|
Makrel
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 171
|
Makrel ·
26-Май-13 10:08
(спустя 7 часов, ред. 26-Май-13 10:08)
Ekkleziast
Извращенец 
Смотри по ссылке выше (там же, где были сабы к 102-й и 103-й). Папка English.
|
|
Ekkleziast
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 457
|
Ekkleziast ·
27-Май-13 01:28
(спустя 15 часов)
Makrel писал(а):
59452673Ekkleziast
Извращенец 
Смотри по ссылке выше (там же, где были сабы к 102-й и 103-й). Папка English.
|
|
Makrel
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 171
|
Makrel ·
31-Май-13 13:17
(спустя 4 дня, ред. 31-Май-13 13:17)
Ekkleziast
Да не, пусть будет. А то сам помню первый раз так хотелось досмотреть, что вообще равки без субтитров смотрел :lol:, и было как-то без разницы, что половины не понимал. А тут хоть какой, но перевод
|
|
Neyvos
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 7
|
Neyvos ·
02-Июн-13 22:59
(спустя 2 дня 9 часов)
Смотрю 20 серию фамилия руской дзюдоистки телесикова - хотя на слух как терешкова. Это уже у переводчиков предрассудки перевода (правильная поливаномания).
|
|
001X
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 123
|
001X ·
03-Июн-13 13:00
(спустя 14 часов)
Neyvos писал(а):
59556212Смотрю 20 серию фамилия руской дзюдоистки телесикова - хотя на слух как терешкова. Это уже у переводчиков предрассудки перевода (правильная поливаномания).
Ансабберы лажанулись, а наши побоялись исправить.
|
|
PunisherFPS69
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 9
|
PunisherFPS69 ·
03-Июн-13 19:26
(спустя 6 часов)
Neyvos, по нашему мнению, имена персонажей были искажены Японцами специально. В качестве примера приведу президента МОК Тамаранча, он же Хуан Антонио Самаранч.
|
|
Ekkleziast
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 457
|
Ekkleziast ·
03-Июн-13 20:22
(спустя 56 мин., ред. 03-Июн-13 20:22)
Makrel, я так понял, что аниматоры пропустили Барселону ?
заключительная битва то была в Атланте
|
|
Neyvos
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 7
|
Neyvos ·
03-Июн-13 23:06
(спустя 2 часа 43 мин.)
PunisherFPS69 писал(а):
59566109Neyvos, по нашему мнению, имена персонажей были искажены Японцами специально. В качестве примера приведу президента МОК Тамаранча, он же Хуан Антонио Самаранч.
может и так, но больше похоже на - "исковерканное произношение иностранных имен". я наверное тоже какого-то джумпея или джунпея или дзунпея врядли правильно бы произнес с японским акцентом.
|
|
001X
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 123
|
001X ·
03-Июн-13 23:35
(спустя 29 мин.)
Хрущева же без изменений произнесена, зачем Терешкову было искажать?
|
|
Makrel
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 171
|
Makrel ·
04-Июн-13 14:42
(спустя 15 часов)
001X
Скорее всего по-тому, что Хрущева всем извесная фамилия (благодаря Хрущеву), а фамилию Терешков/Терешкова я лично не встречал. Подозреваю, что поэтому ни переводчики, ни редакторы не обратили на это внимание.
|
|
001X
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 123
|
001X ·
04-Июн-13 14:54
(спустя 12 мин.)
Makrel писал(а):
Скорее всего по-тому, что Хрущева всем извесная фамилия (благодаря Хрущеву), а фамилию Терешков/Терешкова я лично не встречал. Подозреваю, что поэтому ни переводчики, ни редакторы не обратили на это внимание.
Первая женщина-космонавт, нет? Заметьте, что бельгиек зовут Белкенс и Стрелкес.
|
|
Makrel
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 171
|
Makrel ·
04-Июн-13 15:32
(спустя 37 мин.)
001X
Ага. В общем редактор думаю заменит, Терешкова действительно больше подходит. Хотя и фамилия Телесикова есть у украинцев, даже если это та же онационализированная Терешкова.
А фамилию Стрелкес на просторах интернета не находит, а Стелкес есть ( http://www.ancientfaces.com/surname/stelkes-family-history/2905395 ). Хотя аналогия конечно была бы интересной.
|
|
LLORD
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 110
|
LLORD ·
24-Июн-13 22:54
(спустя 20 дней)
Какая у японцем может быть Телесикова, когда у них в азбуке отсутствует буква Л и ее заменяют на Р?!
Терешкова однозначно.
|
|
finic3df
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 11
|
finic3df ·
03-Июл-13 16:43
(спустя 8 дней)
Кто знает, серии новые, переведенные, скоро выйдут???
|
|
Makrel
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 171
|
Makrel ·
19-Авг-13 22:38
(спустя 1 месяц 16 дней)
 что-то мы совсем распустились. Тов. переводчики, лето почти закончилось, работать! (самомотивируемся)
|
|
korrah
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 51
|
korrah ·
22-Авг-13 23:01
(спустя 3 дня)
А я и работаю. Недавно устроился 
А вообще, я от Панишера уже месяц ничего не слышу...
|
|
PunisherFPS69
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 9
|
PunisherFPS69 ·
23-Авг-13 20:13
(спустя 21 час, ред. 23-Авг-13 20:13)
Да я просто в отпуске был, уезжал отдыхать. В скором времени возьмусь за редактуру.
|
|
phellmork
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 1
|
phellmork ·
06-Сен-13 09:23
(спустя 13 дней)
PunisherFPS69 писал(а):
60593659Да я просто в отпуске был, уезжал отдыхать. В скором времени возьмусь за редактуру.
Напишите пожалуйста, когда примерно можно будет увидеть продолжение?
|
|
evgeshka28
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 47
|
evgeshka28 ·
08-Окт-13 23:54
(спустя 1 месяц 2 дня)
А обновление Раздачи намечаеться?Ведь субтитры на 104 и 105 серии имеються.
|
|
Makrel
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 171
|
Makrel ·
09-Окт-13 06:36
(спустя 6 часов, ред. 09-Окт-13 06:36)
evgeshka28, не вопрос. Добавлены серии 104-105!
|
|
evgeshka28
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 47
|
evgeshka28 ·
09-Окт-13 16:53
(спустя 10 часов)
Makrel писал(а):
61200808evgeshka28, не вопрос. Добавлены серии 104-105!
Несчак! Makrel Спасибушки огромное!Сверх быстро!!!
|
|
evgeshka28
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 47
|
evgeshka28 ·
09-Окт-13 21:41
(спустя 4 часа, ред. 09-Окт-13 21:41)
Makrel писал(а):
61210352evgeshka28
Эх, если б так переводилось)))
Да,если бы  А лучше бы озвучивалось  Но все равно Makrel еще раз спасибо,потихонечку добьете
|
|
Makrel
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 171
|
Makrel ·
31-Дек-13 17:31
(спустя 2 месяца 21 день, ред. 31-Дек-13 17:31)
 очень небольшое, зато праздничное обновление - 106-я серия!
Всех с наступающим Новым Годом! Пусть лошадка 2014 года поможет довезти ношу перевода до конца!
|
|
Tuts
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 319
|
Tuts ·
01-Янв-14 10:18
(спустя 16 часов)
Спасибо 
... И всех с новым годом!!!
|
|
Krenzie
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 108
|
Krenzie ·
15-Янв-14 10:12
(спустя 13 дней)
Скажите, пожалуйста, можно ли ожидать перевод оставшихся 18 серий в ближайшие 1-1,5 месяца?
|
|
PunisherFPS69
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 9
|
PunisherFPS69 ·
15-Янв-14 11:43
(спустя 1 час 30 мин.)
Krenzie, можете ожидать серию в неделю.
|
|
|