Крылoff · 08-Май-08 12:41(17 лет 2 месяца назад, ред. 15-Мар-13 13:23)
Пёс Войны : Тени прошлого / Dog Soldier: Shadows of the Past Год выпуска: 1989 Страна: Япония Жанр: Приключения, боевик Продолжительность: 50 мин Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Эбата Хироюки Описание: Серьёзная вещь, не выдержавшая испытания временем. Мало кто сейчас знает о существовании этого аниме, а ведь это несомненно классика. С какой стороны не подойди – всё серьёзно. И даже драматические флэшбэки здесь очень к месту, а не как обычно бывает – “ОМГ пожалейте нас тяжких, за наше иваново деццтво”. Да что там – даже сцена, где главный герой расправляется с кучей вооружённых врагов на открытом пространстве, не вызывает недоверия – всё сделано так, что в это нетрудно поверить. Такое вполне возможно в аниме. А ещё тут главзлодей произносит предсмертную речь после того, как герой проткнул ему ножом лоб -)) Причём и это бросается в глаза только при повторных просмотрах – композиция выстроена так, что эту “загвоздку” легко упустить из внимания. Да впрочем что это я… Вещь то хорошая. И даже нестандартная. Есть тут своя философская линия, что встретишь нечасто. Взять уже хотябы тему с лекарством против СПИДа, которого (лекарства) на самом деле возможно и нет, и сила в том, что есть слух о том, что оно есть у той или иной стороны. С героями тоже своя линия интересная, которую в двух словах не расскажешь.
Рекомендуется всем истинным любителям аниме и вообще военной тематики. ЗЫ: На русских видеокассетах это аниме ходило под названием “Пёс Войны”, а не “Пёс-солдат”, как казалось бы переводится название “Dog Soldier”. Хотя возможно, в английском лексиконе, выражение “Dog Soldier” как раз и является синонимом нашего выражения “Пёс Войны”? Вот тут не в курсе. Качество: VHSRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 640x480 (1.33:1), 25 fps, DivX Codec 4.x ~1373 kbps avg, 0.18 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Media Info
General
Complete name : D:\Down\Dog_soldier_Shadow_of_the_past[torrents.ru].avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 462 MiB
Duration : 46mn 32s
Overall bit rate : 1 387 Kbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DIVX
Codec ID/Info : Project Mayo
Codec ID/Hint : DivX 4
Duration : 46mn 32s
Source duration : 46mn 32s
Bit rate : 1 183 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.154
Stream size : 394 MiB (85%)
Writing library : avc2.0.11.1110 Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 46mn 31s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 63.9 MiB (14%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Крылoff Ваш заголовок выглядит так: Пёс Войны : Тени прошлого / Dog Soldier: Shadows of the Past (Эбата Хироюки) [1989 г., Приключения, боевик, VHSRip] В него надо добавить теги. (RAW)[RUS+JAP+ENG+SUB] Но только те, что вашему релизу подходят. Если нет встроенных сабов, то (RAW) И, наколько я понимаю у вас одна русская дорожка. Значит ещё и [RUS] . То есть, видимо будет так : Пёс Войны : Тени прошлого / Dog Soldier: Shadows of the Past (Эбата Хироюки) (RAW)[RUS][1989 г., Приключения, боевик, VHSRip] ЗЫ. Это я так предполагаю. А вы поставьте точно те, которые вам подходят. Рус, яп и енг - языки дорожек. Саб - рус сабы.
Кстати, аниме вообще не смотрю я (не любитель), однако эту гляну с удовольствием. Еще очень хочу глянуть японскую анимешку... Название не помню абсолютно, помню только что там были роботы Вигориш (он танком был, зеленый), Элеонора (красного цвета, вроде)... Типа трансформеров, вот. Если кто признал о чем я толкую, будьте так любезны в личку название скиньте! С меня плюсик гарантирован!!! И не один!!! 8-)))
Кстати, аниме вообще не смотрю я (не любитель), однако эту гляну с удовольствием. Еще очень хочу глянуть японскую анимешку... Название не помню абсолютно, помню только что там были роботы Вигориш (он танком был, зеленый), Элеонора (красного цвета, вроде)... Типа трансформеров, вот. Если кто признал о чем я толкую, будьте так любезны в личку название скиньте! С меня плюсик гарантирован!!! И не один!!! 8-)))
блин, у меня как раз эти аниме были на одной кассете!!!!
товарищи!!!может кто знает что это за мульт??
Спаасибо, забираю в коллекцию. Не большой фанат аниме, могу там эльфийскую песню пересмотреть и всё, но вот это давно искал, ностальгия, был у меня на vhs давным-давно. Концовка нравится и песенка в конце.
Поддерживаю всех выше высказавшихся...кадры из мульта в памяти крутились а название вспомнить не мог...чудесным случаем наткнулся на постер и качаю...единственная просьба встаньте на раздачу плиз уж больно скорость низкая...заранее благодарю!
Спасибо Большое!) Классный мульт! Особенно мне нравилась песня в конце в титрах. Очень красивая!) У меня на кассете он шел с субтитрами на английском. Ну а поскольку я его уже тогда немного понимал, то мне было немного понятно о чем поется в этой красивой и печальной песне!
Полностью не помню, но к последнему кадру с часами были такие титры: Clock will turn around and slowly bring tomorrow. Сколько я их потом напевал!) Даже на музыку почти накладываются)
Надо найти ту кассету) Upd: Нашел титры) и вообще кто поет) Ending Theme Song:
"Okujou no Sissy"
("The Sissy on the Roof") Performed by
BLUE ANGEL I live my life the way they want I wiped my glasses.
feeling as through I lost something. These things I memorize
for good grades, They're just facts and figures.
and mean nothing to me. I'm a coward, too scared to jump. I stand here on the roof
clutching the rail for dear life. I feel like I'm at the mercy
of truth and lies, as my heart is strangled
in my school bag. "Hang is there". "It's all right".
"You can handle it" That stuff they say
really doesn't help us. I feel the warmth
of my grasping fingers. What should I do?
I just don't know. The clock hands turn.
and slowly bring tomorrow.
С кассеты еще Помню!))) Классная Классика))
****
Народ, К Нему Субтитры ЕСТЬ!!! РУСС и АНГЛ - кому надо
Вот ссылка сайта, - http://subs.com.ru
Там наберете, скачаете, и потом чуток подрихтовать их к фильму надо. Ничего сложного!