Принц Египта / The Prince of Egypt (Бренда Чепмен / Brenda Chapman, Стив Хикнер / Steve Hickner, Саймон Уэллс / Simon Wells) [1998, США, мультфильм, мюзикл, приключения, BDRip 1080p] 2x Dub + 2x DVO + 2x AVO + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 4322

SOFCJ · 08-Авг-23 17:39 (2 года назад, ред. 08-Авг-23 22:58)

Принц Египта / The Prince of Egypt
«Two brothers united by friendship, divided by destiny»


Страна: США
Год выпуска: 1998
Жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези, драма, приключения, семейный
Продолжительность: 01:39:10
Перевод:
Профессиональный (полное дублирование) Пифагор / Netflix
Профессиональный (полное дублирование) Первый канал
Профессиональный (двухголосный закадровый) В. Кузнецов и Л. Ильина
Профессиональный (двухголосный закадровый) В. Андреев и Л. Ильина
Авторский (одноголосый закадровый) С. Визгунов
Авторский (одноголосый закадровый) Н. Антонов

Оригинальная аудиодорожка: английская
Субтитры: Russian (Captions - Netflix, iTunes; Full - Netflix, Pavel Levkovets, из сети), English (BluRay; SDH, Netflix; Commentary by Brenda Chapman, Steve Hickner and Simon Wells)
Режиссер: Бренда Чепмен, Стив Хикнер, Саймон Уэллс
В ролях:Вэл Килмер, Рэйф Файнс, Мишель Пфайффер, Сандра Буллок, Джефф Голдблюм, Дэнни Гловер, Патрик Стюарт, Хелен Миррен, Стив Мартин, Мартин Шорт
Описание: Эта история случилась на заре цивилизации в Древнем Египте. Стремительный и величавый Нил вынес на берег перед дворцом фараона корзину с младенцем. Могущественный правитель усыновил крошечного мальчика и дал ему имя Моисей.
Шли годы… Моисей и его брат Рамзес росли вместе. Но придет день, когда один из братьев станет владыкой величайшей империи на земле, а другой — святым… Противоборство героев навсегда изменит их судьбы и историю человечества.
imdb | kinopoisk | Сэмпл
Качество видео: BDRip 1080p
Формат видео: MKV
Видео: AVC, 1920x1040, (16:9), 23.976 fps, 17 000 kbps
Аудио#1: Russian: 48 kHz, E-AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg | Дубляж, Пифагор / Netflix |
Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3, 1.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg | Дубляж, по заказу Первого канала |
Аудио#3: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg | Двухголосый закадровый, В. Кузнецов и Л. Ильина |
Аудио#4: Russian: 48 kHz, FLAC 2.0, ~767 kbps avg | Двухголосый закадровый, В. Андреев и Л. Ильина |
Аудио#5: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg | Одноголосый закадровый, С. Визгунов |
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg | Одноголосый закадровый, Н. Антонов |
Аудио#7: English: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg
Аудио#8: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg | Двухголосый закадровый, Комментарии Бренды Чапман, Стива Хикнера и Саймона Уэлса |
Аудио#9: English: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg | Commentary by Brenda Chapman, Steve Hickner and Simon Wells |
Формат субтитров: softsub (.srt)
Навигация по главам: есть (18 глав)
Скриншоты
MediaInfo
Complete name               : The.Prince.of.Egypt.1998.BDRip.1080p-SOFCJ.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 15.7 GiB
Duration : 1 h 39 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 22.6 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : The.Prince.of.Egypt.1998.BDRip.1080p-SOFCJ
Encoded date : 2023-08-08 14:12:37 UTC
Writing application : mkvmerge v43.0.0 ('The Quartermaster') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 17.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.355
Stream size : 11.8 GiB (75%)
Title : [BDRip by SOFCJ]
Writing library : x264 core 164 r3107+58M ae98796 t_mod_New [(8 & 10)-bit@all X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=17000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 454 MiB (3%)
Title : Дубляж - Пифагор / Netflix
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : M
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (1%)
Title : Дубляж - по заказу Первого канала
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 318 MiB (2%)
Title : Профессиональный, двухголосый - В. Кузнецов и Л. Ильина
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 767 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 544 MiB (3%)
Title : Профессиональный, двухголосый - В. Андреев и Л. Ильина
Writing library : libFLAC 1.2.1 (2007-09-17)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
MD5 of the unencoded conten : B17A4AAF80E0E3800EBF1C92C764BB07
Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.05 GiB (7%)
Title : Авторский, одноголосый - С. Визгунов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : M
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (1%)
Title : Авторский, одноголосый - Н. Антонов
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #7
ID : 8
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.05 GiB (7%)
Title : Оригинал
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (1%)
Title : Комментарии Бренды Чапман, Стива Хикнера и Саймона Уэлса
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (1%)
Title : Commentary by Brenda Chapman, Steve Hickner and Simon Wells
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.003 FPS
Count of elements : 16
Stream size : 1.26 KiB (0%)
Title : Captions - Netflix
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.002 FPS
Count of elements : 14
Stream size : 1.29 KiB (0%)
Title : Captions - iTunes
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 59 b/s
Frame rate : 0.146 FPS
Count of elements : 859
Stream size : 43.1 KiB (0%)
Title : Full - Netflix
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 64 b/s
Frame rate : 0.156 FPS
Count of elements : 856
Stream size : 43.2 KiB (0%)
Title : Full - Pavel Levkovets
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 53 b/s
Frame rate : 0.099 FPS
Count of elements : 582
Stream size : 38.2 KiB (0%)
Title : Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 29 min
Bit rate : 39 b/s
Frame rate : 0.177 FPS
Count of elements : 952
Stream size : 26.2 KiB (0%)
Title : Full - BluRay
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 36 min
Bit rate : 58 b/s
Frame rate : 0.203 FPS
Count of elements : 1183
Stream size : 41.7 KiB (0%)
Title : Full - SDH, Netflix
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 125 b/s
Frame rate : 0.323 FPS
Count of elements : 1903
Stream size : 90.0 KiB (0%)
Title : Commentary by Brenda Chapman, Steve Hickner and Simon Wells - BluRay
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : Chapter 01
00:04:36.151 : Chapter 02
00:08:42.104 : Chapter 03
00:13:59.338 : Chapter 04
00:19:58.989 : Chapter 05
00:26:27.793 : Chapter 06
00:33:40.892 : Chapter 07
00:37:48.389 : Chapter 08
00:42:35.217 : Chapter 09
00:48:18.852 : Chapter 10
00:51:16.196 : Chapter 11
00:59:49.375 : Chapter 12
01:05:35.637 : Chapter 13
01:12:40.394 : Chapter 14
01:17:21.470 : Chapter 15
01:22:45.039 : Chapter 16
01:28:32.470 : Chapter 17
01:31:54.254 : Chapter 18
Доп. инфо
За работу с аудиодорожками и субтитрами спасибо spartanec163 (TeamHD)
TeamHD писал(а):
Присутствуют главы с BluRay.
Приобретение вебки в iTunes - spartanec163.
Исходные дорожки взяты с раздачи -Azureus-, рутрекер (спасибо multmir за голос Сергея Визгунова; спасибо bora86bora за оцифровку Н."Антонова" и "Премьер Мультимедиа"; серый75 за оцифровку (VHS,Премьер) Людмила Ильина и Вадим Андреев; спасибо xfiles за Дубляж с СТС и украинскую Многоголоску от К1; спасибо Levcovetz за русские субтитры от Павла Левковца).
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

MarsoX0D

Стаж: 1 год 8 месяцев

Сообщений: 244


MarsoX0D · 05-Фев-24 18:43 (спустя 5 месяцев 28 дней)

Кто помнит, какой дубляж был на DVD в России? Вроде смотрел когда-то в дубляже, но возможно это был закадровый...
А сам мультфильм хороший, вроде одна из первых полнометражек Dreamworks.
[Профиль]  [ЛС] 

Зи24

Стаж: 3 года 1 месяц

Сообщений: 1


Зи24 · 07-Апр-24 16:12 (спустя 2 месяца 1 день)

Не работает аудиодорожка с оригинальной озвучкой Аудио#7: English. При ее включение нет звука
Что нужно сделать чтобы она заработала?
[Профиль]  [ЛС] 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 4322

SOFCJ · 07-Апр-24 16:52 (спустя 39 мин.)

Зи24
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2143954
[Профиль]  [ЛС] 

MarsoX0D

Стаж: 1 год 8 месяцев

Сообщений: 244


MarsoX0D · 06-Май-24 17:09 (спустя 29 дней)

Мульт феноменальный! Сегодня даже представить невозможно, чтобы современный Dreamworks или тот же говеный дрисней сняли хотя бы что-то отдаленно похожее на такие серьезные темы. Не сказать, что я шибко религиозен, но слезинка то и дело скатывалась по щеке... Мульт во всех отношениях классный! С самого начала пробивает ногой с вертухи - прямо в душу! А какой восхитительный новый дубляж от "Пифагора"! Какие песни, какие голоса... Чистые, мощные! Это шедевр! И на русский перевели эти песни просто потрясающе, качественно, сохранив общий смысл. Вот чего не ожидал, молодцы... Такой приятный подарок.
P.S. А "Первый канал" как всегда опозорился. Как всегда не смогли. Ни нормального дубляжа, ни нормального перевода песен. Часть песен не переведена (идет на английском), а часть переведена (поверх английского) как попало и без рифмы... Можно было вообще не переводить. А лучше и вовсе не браться за подобные проекты, если вам настолько плевать. Просто отвратительное отношение к классике.
[Профиль]  [ЛС] 

Deep_-13

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 222

Deep_-13 · 09-Апр-25 09:28 (спустя 11 месяцев)

MarsoX0D писал(а):
85838873А сам мультфильм хороший, вроде одна из первых полнометражек Dreamworks.
Не, кажется первый был Муравей Антц
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error