Домино / Stacked Wood Scraps / Tsumiki Kuzushi (Косэй Сайто / Kosei Saito) [1983, Япония, Драма, WEB-DL 1080p] (DanuuJI) + Sub Rus + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

DanuuJI

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 14


DanuuJI · 12-Май-24 19:36 (30 дней назад, ред. 14-Май-24 20:03)

Домино / Stacked Wood Scraps / Tsumiki Kuzushi / 積木くずし
Страна: Япония
Студия: Toho
Жанр: Драма
Год выпуска: 1983
Продолжительность: 01:51:00
Перевод: Субтитры (DanuuJI)
Субтитры: русские (отдельно)
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер: Косэй Сайто / Kosei Saito
В ролях: Макото Фудзита, Аюми Исида, Норико Ватанабэ, Рюдзо Хаяси
Описание: Фильм о конфликте неблагополучной девушки Юко с родителями и с другими хулиганами.
Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/_zlg2FVuoKKxqA
Тип релиза: WEB-DL 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG4 Video, H264, 16:9, 1920x1080, 23.976 fps, 4020 Kbps
Аудио: Japanese (AAC, 2 ch, 125 kbps, 48.0 KHz) - оригинал
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

General
Unique ID : 4640004505288643662324367538356284247 (0x37DA1E277E577E956819F838CDCEB57)
Complete name : 積木くずし Stacked Wood Scraps 1983 1080p U-Next WEB-DL AAC H.264-JPTVclub.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 3.21 GiB
Duration : 1 h 51 min
Overall bit rate : 4 140 kb/s
Encoded date : UTC 2021-05-21 09:04:13
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4
Format settings : CABAC / 2 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 51 min
Bit rate : 4 020 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.081
Stream size : 3.11 GiB (97%)
Writing library : x264 core 148 r2665kMod a01e339
Encoding settings : cabac=1 / ref=2 / deblock=1:1:1 / analyse=0x1:0x111 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.40:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4020 / ratetol=1.0 / qcomp=0.80 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=15 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=8050 / vbv_bufsize=8050 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.60
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 51 min
Bit rate : 125 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 99.6 MiB (3%)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

porvaliparus

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 7331


porvaliparus · 13-Май-24 07:23 (спустя 11 часов, ред. 13-Май-24 07:23)

Поместите субтитры в контейнер с помощью программы mkvtoolnix и избавьтесь от папки
Ей же сделайте сэмпл https://disk.yandex.ru/i/O-essSBeWosr_w
Предварительно почитайте правила сборки контейнера
скрытый текст
Правила сборки контейнера:
Первым и включенным по умолчанию должен быть перевод из списка приоритетных (перечень и приоритетность указаны в п.№4.4);
Форсированные субтитры, дополняющие основной голосовой перевод (при необходимости), должны быть также включены по умолчанию и стоять первыми среди всех субтитров;
Субтитры, если они не являются основным и единственным переводом, а также не являются форсированными, должны быть отключены по умолчанию;
Принудительное включение субтитров должно быть отключено.
[Профиль]  [ЛС] 

DanuuJI

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 14


DanuuJI · 13-Май-24 19:29 (спустя 12 часов)

porvaliparus писал(а):
86257169Поместите субтитры в контейнер с помощью программы mkvtoolnix и избавьтесь от папки
Я раздаю данный файл на других трекерах, на одном из которых я не являюсь автором, без встроенных субтитров.
Правила гласят "Аудиодорожки и субтитры считаются размещёнными в релизе, если они находятся: в основном контейнере; отдельными файлами в раздаче".
Я не желаю создавать копию файла со встроенными субтитрами ради одного Rutracker'а, тем более, когда это не нарушает правила.
Если я понял правила неправильно, пожалуйста, сообщите. В таком случае, выполню просьбу.
[Профиль]  [ЛС] 

porvaliparus

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 7331


porvaliparus · 14-Май-24 02:13 (спустя 6 часов)

DanuuJI писал(а):
86259633Если я понял правила неправильно, пожалуйста, сообщите. В таком случае, выполню просьбу.
Вам в любом случае придется это делать, потому что в сэмпле должны присутствовать субтитры. В том сэмпле, котолрый вы сделали, мне нечего проверять.
[Профиль]  [ЛС] 

DanuuJI

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 14


DanuuJI · 14-Май-24 20:06 (спустя 17 часов)

porvaliparus писал(а):
86260791
DanuuJI писал(а):
86259633Если я понял правила неправильно, пожалуйста, сообщите. В таком случае, выполню просьбу.
Вам в любом случае придется это делать, потому что в сэмпле должны присутствовать субтитры. В том сэмпле, котолрый вы сделали, мне нечего проверять.
Спасибо, не заметил. Сэмпл со вшитыми субтитрами загрузил.
Саму раздачу менять не намерен. Субтитры лежат в папке, что допускается правилами.
[Профиль]  [ЛС] 

Ra 3

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 74


Ra 3 · 15-Май-24 22:44 (спустя 1 день 2 часа)

DanuuJI писал(а):
86255430DanuuJI
Спасибо за перевод фильма!!!
[Профиль]  [ЛС] 

DonSerjio

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 7174

DonSerjio · 26-Май-24 16:55 (спустя 10 дней)

Спасибо за перевод.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error