Не смотрибельно по причине полного отсутствия актёрской игры у ГГ. Вот опять непонятно, в чём смысл кучи крупных планов при полном неумении в актёрскую игру. Ладно бы там было на что смотреть, так нет же... В кадре ничего, за кадром тоже ничего интересного. Зачем весь фильм мне смотреть на лицо этой ГГ? Чё там интересного? По мне так ничего. Короче, купили крутую камеру, и начали ею трясти, потому что ГГ не умеет даже спешку сыграть.
Красивые виды леса, благодаря крутой камере, и на этом полностью всё.
Сюжет не интересен.
Фильм хорош для тех, кому интересна заумная фантастика -- простенько, но интересно, -- что там ещё придумали по поводу... .
Перевод неплох, но в русской дорожке работа со звуком оставляет желать лучшего -- постоянный фон редко переходящий в затишье. Раньше так коряво работали -- "альфа прожект". Теперь "Синема УС" подхватила вымпел корявых, не переводчиков , а "звуковых мастеров"?
Сколько скачивал релизы vitolinform -- всегда всё нормально, а с "альфа прожект" никогда не было нормально, с "Синема УС" тоже было нормально... до этого.
zloy_chel_iz_msk писал(а):
86166102мы тоже помню помогали одному студенту ВГИКА снимать "фильм". правда не догадались противогазы взять, вышло бы ещё талантливей.
Тогда ещё не вышел "Half life", или хотя бы "Half life 2" ?
нравится такое выражение: неумение в игру, в двери, в слова... и без глагола. называю это умышленным саботажем родного языка знающими людьми девка, наверное, нажралась или упоролась чем-то на вечеринке в домике - у них же всё семьями и группами студентов - и всё в домике, и в лесу, а после эдакого и дорогу домой не найти, и мерещится всякое.
это какая-то унылая студенческая работа, люди, думающие, что они актёры вяло пытаются изображать жизнь, сценарий и диалоги УГ. Режиссёр студент-второгодник, операторская работа ниже плинтуса. Но как пример эталонного УГ - норм.
Идея фильма хорошая, но видимо бюджет фильма был ограничен, поэтому фильм снят настолько уныло. Но в целом, если досмотреть фильм до конца и понять в чём смысл, то довольно не плохо.
Да и не Надь она вовсе. На IMDB вот так:
Stars: Fruzsina Nagy, Edward Apeagyei, Sally Kirkland.
Нагь она, Нагь... Но то, что Фружина - это точно!
То бишь, открыть тут же, в другом окне тока, педевикию и найти страницу «Венгерский алфавит», где указано, что Gy gy – считается буквой (gyé, старовенгерская руна 𐲎, транскрипция [ɟ]) и читается как «дь» (есть запись звука для буквы или описание фонетики в статье «Венгерский язык») неимоверно трудно? Окромя того, что всем боле-мене грамотным людям известно, что Magyar читается как «мадьяр»? Гораздо ж проще писать всякую фигню от балды в силу своего «разумения». Фамилия Nagy (Надь), кстати, весьма распространена и известна в истории (в т.ч. и новейшей).
Да и не Надь она вовсе. На IMDB вот так:
Stars: Fruzsina Nagy, Edward Apeagyei, Sally Kirkland.
Нагь она, Нагь... Но то, что Фружина - это точно!
То бишь, открыть тут же, в другом окне тока, педевикию и найти страницу «Венгерский алфавит», где указано, что Gy gy – считается буквой (gyé, старовенгерская руна 𐲎, транскрипция [ɟ]) и читается как «дь» (есть запись звука для буквы или описание фонетики в статье «Венгерский язык») неимоверно трудно? Окромя того, что всем боле-мене грамотным людям известно, что Magyar читается как «мадьяр»? Гораздо ж проще писать всякую фигню от балды в силу своего «разумения». Фамилия Nagy (Надь), кстати, весьма распространена и известна в истории (в т.ч. и новейшей).
В общем, звук между "гы" и "дь". С Надем всё понятно. Вот Edward Apeagyei будоражит воображение. И Траволта, всё-таки, молодец.
Близко к любительскому фильму, без перемотки не осилил.
Сюжет уже встречался в гораздо более интересном исполнении.
ГГ с невыразительной внешностью и такой же актерской игрой отнюдь не радует глаз.
Вроде, пытались, но не особо старались. Хоть бы дичи какой-нибудь добавили, хуже б не стало.
Дешёвый фильм с первого взгляда, игра очень слабая, сценарий не блещет новизной, но есть в этом творении что-то цепляющее, только всё это недоработано и еле уловимо, как будто дипломная работа какая-то. Ну а Эрик Робертс снялся в очередном мега мусоре на супер второстепенных ролях, ничем не удивил.
Камерный спектакль по мотивам снайдеровского Запрещённого приёма.
Бюджет примерно пара коробков шмали плюс разграбленный склад ГО
советской эпохи. Декорации - заброшка, как обычно в таких случаях. Возможно, задумка была в продвижении повестки с претензией на грант.
Дескать, "сильная и независимая" Пружина на пару с негром сокрушают
полчища тоталитарных гопников с калашами и в противогазах. Ясно, что
шлак, но соросятня поощряет подобное... хотя, без дядеёбства может не
проканать, - это ж непростительное упущение. Перевод под стать фильму, выполнен студентом-троечником с похмелья.
Итого 3/10
Надь, в чем твоя Фружина? Помимо заглавной венгерки в фильм подвезли и вышедших в тираж голливудских звезд. Эрик Робертс - если я хочу показать шаблонный образ американца, как он выглядит внешне - это он. Был бы отличный сюрреалистичный хоррор типа "Другие" - героиня на самом деле умерла, и оказывается в Лимбе, где она должна проработать свои внутренние страхи и переосмыслить прожитую жизнь, прежде чем обретет спасение...
Но нет.
Задумка Шикарная!!! Мысли Супер! Ещё бы Лет так Цать назад была бы эта Технология! Я бы Хотел Встретиться с Родными чтоб Узнать что да как!!! Автору Респект!!! Фильм Круть! Кто Потерял Родных Поймёт Суть!!!