Pigy · 11-Май-23 23:26(2 года 2 месяца назад, ред. 27-Мар-24 18:49)
Вакцина от коррупции Страна: Казахстан Жанр: комедия Год выпуска: 2022 Продолжительность: 01:17:51 Перевод: Не требуется Субтитры: русские неотключаемые только на казахскую речь Оригинальная аудиодорожка: казахский, русский Режиссёр: Тимур Дулатов В ролях: Рустем Жаныаманов, Куралай Анарбекова, Куаныш Керимкулов, Кайрат Адилгерей, Жанаргуль Жаныаманова, Жасулан Айтен
Описание: Организация по борьбе с ĸоррупцией и лучшие вирусологи страны находят в крови у безжалостных коррупционеров «вирус коррупции». И создают против вируса вакцину. Для проверки находят двух ĸандидатов: Ардаĸа, генпрокурора города, ĸрупного взяточниĸа, и Руслана, директора дома престарелых, самого честного человеĸа в стране. Ардаĸу тайно вводят вакцину, а Руслана заражают «вирусом ĸоррупции». Жизнь подопытных ĸардинально меняется, а вирус выходит из-под ĸонтроля. Кинопоиск Sample Качество видео: WEB-DLRip Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 24.000 fps, XviD build 73 ~2231 kbps avg, 0.42 bit/pixel Аудио: Russian (AC3, 6 ch, 384 kbps, 48.0 KHz) - оригинал Формат субтитров: hardsub
MediaInfo
General
Complete name : W:\Вакцина от коррупции WEB-DLRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.43 GiB
Duration : 1 h 17 min
Overall bit rate : 2 625 kb/s
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings : BVOP1 / Custom Matrix
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 17 min
Bit rate : 2 232 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.425
Stream size : 1.21 GiB (85%)
Writing library : XviD 73 Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 17 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 214 MiB (15%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Service kind : Complete Main
84733568Смотреть и читать что гыркают казахи, это перебор...
а вы батенька расист
При чём тут расист ? Ты не в тему что то судишь. Могли бы они озвучить свою речь на русский язык, а то сиди и читай.
По этой причине и смотреть этот фильм не стал.
84733568Смотреть и читать что гыркают казахи, это перебор...
а вы батенька расист
При чём тут расист ? Ты не в тему что то судишь. Могли бы они озвучить свою речь на русский язык, а то сиди и читай.
По этой причине и смотреть этот фильм не стал.
фильмы на иных языках с субтитрами когда нет перевода нет поди смотрим? а тут вам казахи вам не угодили гыркают кстати они Джекают это так к сведению
84733568Смотреть и читать что гыркают казахи, это перебор...
а вы батенька расист
При чём тут расист ? Ты не в тему что то судишь. Могли бы они озвучить свою речь на русский язык, а то сиди и читай.
По этой причине и смотреть этот фильм не стал.
фильмы на иных языках с субтитрами когда нет перевода нет поди смотрим? а тут вам казахи вам не угодили гыркают кстати они Джекают это так к сведению
Не угадали, смотрю что бы не было субтитров, у меня зрение плохое, и что бы ещё сидеть и высматривать текст - увольте.
Обычно такие фильмы убираю с хардов. По моему, коль сняли фильм с учётом показа для русскоязычного населения, то уж будьте любезны и озвучьте по полной программе, а не так что бы зритель смотрел и читал, зрение не у всех хорошее что бы вычитывать... Хотя в Казахстане русских притесняют, по этому и такое отношение к русскому зрителю стало. И такое теперь можно встретить во многих фильмах бывших республик союза.
При СССРе такого не было, вся озвучка была на русском языке.
Не угадали, смотрю что бы не было субтитров, у меня зрение плохое, и что бы ещё сидеть и высматривать текст - увольте.
Обычно такие фильмы убираю с хардов. По моему, коль сняли фильм с учётом показа для русскоязычного населения, то уж будьте любезны и озвучьте по полной программе, а не так что бы зритель смотрел и читал, зрение не у всех хорошее что бы вычитывать... Хотя в Казахстане русских притесняют, по этому и такое отношение к русскому зрителю стало. И такое теперь можно встретить во многих фильмах бывших республик союза.
При СССРе такого не было, вся озвучка была на русском языке.
Если думать, что тебе все кругом должны только на основании того, что ты русский, то тебя везде будут "притеснять".
Не угадали, смотрю что бы не было субтитров, у меня зрение плохое, и что бы ещё сидеть и высматривать текст - увольте.
Обычно такие фильмы убираю с хардов. По моему, коль сняли фильм с учётом показа для русскоязычного населения, то уж будьте любезны и озвучьте по полной программе, а не так что бы зритель смотрел и читал, зрение не у всех хорошее что бы вычитывать... Хотя в Казахстане русских притесняют, по этому и такое отношение к русскому зрителю стало. И такое теперь можно встретить во многих фильмах бывших республик союза.
При СССРе такого не было, вся озвучка была на русском языке.
Если думать, что тебе все кругом должны только на основании того, что ты русский, то тебя везде будут "притеснять".
ну тебе из мухосранска виднее. порадую тебя из первоисточника- на улице в светлое время суток не притесняют, в ночное- все равны, но если придется обращаться в полицию то никто твоим делом заниматься не будет, не нравится- вали в россию. ну и примерно также во всех госорганах.
ну тебе из мухосранска виднее. порадую тебя из первоисточника- на улице в светлое время суток не притесняют, в ночное- все равны, но если придется обращаться в полицию то никто твоим делом заниматься не будет, не нравится- вали в россию. ну и примерно также во всех госорганах.
Мне твои первоисточники не нужны, я жил и в России и в Казахстане. Так что жену свою лучше иди порадуй.
Не угадали, смотрю что бы не было субтитров, у меня зрение плохое, и что бы ещё сидеть и высматривать текст - увольте.
Обычно такие фильмы убираю с хардов. По моему, коль сняли фильм с учётом показа для русскоязычного населения, то уж будьте любезны и озвучьте по полной программе, а не так что бы зритель смотрел и читал, зрение не у всех хорошее что бы вычитывать... Хотя в Казахстане русских притесняют, по этому и такое отношение к русскому зрителю стало. И такое теперь можно встретить во многих фильмах бывших республик союза.
При СССРе такого не было, вся озвучка была на русском языке.
Если думать, что тебе все кругом должны только на основании того, что ты русский, то тебя везде будут "притеснять".
ну тебе из мухосранска виднее. порадую тебя из первоисточника- на улице в светлое время суток не притесняют, в ночное- все равны, но если придется обращаться в полицию то никто твоим делом заниматься не будет, не нравится- вали в россию. ну и примерно также во всех госорганах.
В 90х все русские и "валили" обратно в Россию, домой.
А теперь вы валите к нам за рублём, скажи спасибо, что русские терпеливы прощать умеют, нам то у вас точно делать нечего.... И ДА. Рутрекер русскоязычен, так что перевод на русский - это вполне оправданное действие.
Когда создадут Казахтрекер, тогда и выёживайся на счёт перевода....
Не угадали, смотрю что бы не было субтитров, у меня зрение плохое, и что бы ещё сидеть и высматривать текст - увольте.
Обычно такие фильмы убираю с хардов. По моему, коль сняли фильм с учётом показа для русскоязычного населения, то уж будьте любезны и озвучьте по полной программе, а не так что бы зритель смотрел и читал, зрение не у всех хорошее что бы вычитывать... Хотя в Казахстане русских притесняют, по этому и такое отношение к русскому зрителю стало. И такое теперь можно встретить во многих фильмах бывших республик союза.
При СССРе такого не было, вся озвучка была на русском языке.
Если думать, что тебе все кругом должны только на основании того, что ты русский, то тебя везде будут "притеснять".
ну тебе из мухосранска виднее. порадую тебя из первоисточника- на улице в светлое время суток не притесняют, в ночное- все равны, но если придется обращаться в полицию то никто твоим делом заниматься не будет, не нравится- вали в россию. ну и примерно также во всех госорганах.
В 90х все русские и "валили" обратно в Россию, домой.
А теперь вы валите к нам за рублём, скажи спасибо, что русские терпеливы прощать умеют, нам то у вас точно делать нечего.... И ДА. Рутрекер русскоязычен, так что перевод на русский - это вполне оправданное действие.
Когда создадут Казахтрекер, тогда и выёживайся на счёт перевода....
Не ваши ли в прошлом году к нам массово бежали от могилизации, чья бы корова мычала.
Один срачь. Фильм то как? Казахский кинематограф сильный. Но смотреть с титрами тяжело. Неплохая идея, адаптировать фильмы для бывших республик СССР. Делать вторую озвучку на русском теми же актерами. Аудитория больше, прибыли больше. Сторонний дубляж все портит.