retroguy · 24-Июл-22 20:40(3 года 3 месяца назад, ред. 16-Ноя-23 12:49)
Кибер-город Эдо 808 / Cyber City Oedo 808 Страна: Япония Год выпуска: 1990-1991 Жанр: Боевик, фантастика, киберпанк Тип: OVA Продолжительность: 3 эп, ~40-45 мин. серия Режиссер: Ёсиаки Кавадзири Студия: MadhouseОзвучка: Многоголосая (внешним файлом) МС Entertainment Субтитры: Русские (внешние) от МС EntertainmentОписание: 2808 год, Япония. Три киберпреступника Сэнгоку, Бэнтэн и Гогул выпущены из орбитальной тюрьмы под чуткий надзор шефа киберполиции Хасэгавы, дабы тяжким трудом на ниве отлова таких же нарушителей закона зарабатывать себе свободу. А потрудиться им предстоит немало - каждый из них приговорен к сроку заключения, явно превышающему пожизненный.Качество: BDRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Наличие линковки: Нет Релиз/Автор рипа: retroguy Видео: AVC, 8 bits, 1440x1080, 23.976 fps, 10 000 kb/s Аудио 1: AC3, 44.1 kHz, 2 ch, 320 kb/s; Язык: Японский (в составе контейнера) Аудио 2: AAC, 44.1 kHz, 2 ch, 192 kb/s; Язык: Русский (внешним файлом); Озвучка: МС Entertainment Аудио 3: AAC, 44.1 kHz, 2 ch, 132 kb/s; Язык: Английский (внешним файлом) Субтитры: ASS; Язык: Русский (внешним файлом). Перевод: Sage
Подробные тех. данные
General Unique ID : 181554401653043176486371270333883973629 (0x88961B1A2876ACCC9F0C02A7B7A37FFD) Complete name : D:\Торренты\Cyber City Oedo 808 [1990]\01-Memories of the Past.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 3.01 GiB Duration : 42 min 0 s Overall bit rate : 10.3 Mb/s Encoded date : UTC 2022-07-24 16:36:16 Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : Main@L4 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 42 min 0 s Bit rate : 10 000 kb/s Width : 1 440 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.268 Stream size : 2.92 GiB (97%) Writing library : x264 core 164 r3065 ae03d92 Encoding settings : cabac=1 / ref=2 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=9 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=30 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=25000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 41 min 59 s Bit rate mode : Constant Bit rate : 320 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 44.1 kHz Frame rate : 28.711 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 96.1 MiB (3%) Language : Japanese Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No
Список эпизодов
01 Memories of the Past.mkv
02 The Decoy Program.mkv
03 Crimson Media.mkv
Дождались! Полностью отреставрированная версия одного из лучших аниме всех времён и народов.
Я слегка подчистил зерно. Завтра, 25 июля, буду практически целый день раздавать.
83412697Очень давно смотрел. Из всего помню только то, что панк в первой серии читает в тюряге Достоевского в оригинале
Есть такое дело))
У аниме был неплохой DVD релиз. В прошлом году (вроде) - неважнецкий Blu Ray. И вот издатель реабилитировался и выпустил ремастер. Крайне рекомендую посмотреть снова
Товарищ p1nokkio
Ну прям жирнющий респектос! Как и обещали =) Кибер город в супер качестве!
Сказать по чеснаку, я уже от первого скрина в ауте. Это конечно небо и земля по сравнению с прошлым изданием. P.s. Что ждём дальше? =)
83415223Товарищ p1nokkio
Ну прям жирнющий респектос! Как и обещали =) Кибер город в супер качестве!
Сказать по чеснаку, я уже от первого скрина в ауте. Это конечно небо и земля по сравнению с прошлым изданием. P.s. Что ждём дальше? =)
А дальше Project A-Ko 2! Ждёмс. Его представят на выставке Otakon 30-го июля. А потом, гляди, и блюрейчик подвезут.
83413046OEDO -- Oriental Electric Darwinism Oasis.
откуда такую расшифровку узнал?
Из википедии, как ни странно: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%BB%E8%84%B3%E9%83%BD%E5%B8%82OEDO808 В самом мульфильме об этом разве не сказано? Столько восторгов от фанатов, и никто никогда не задумывался, почему в оригинале и английском переводе одно, а на "великомогучий" перевели совсем другое? "Ленивы и нелюбопытны", как определил классик.
а что за "Мальчиков" он читал тогда может расскажешь?)
скрытый текст
Текст из Википедии: "Любитель русской классической литературы, которую читает на языке оригинала (в первом эпизоде показан в тюремной камере с книгой «Преступление и наказание» в руках, а во втором с томом «Мальчики» из романа «Братья Карамазовы»)."
В интернетах пишут, что его кликуха Гогул - это искаженное от Гоголь.
Спасибо дорогой p1nokkio, ну лучше если бы ты соединил дороги.
Кстати жалко что дорогу комментариев создателей не вставил.
Я все жду когда переиздадут другую не менее офигительную анимеху — Goku Midnight Eye.
abracadabr
Век живи век учись, и почему об этом в русской и английской википедии не написано.
Всегда думал, что это за 808, с Эдо-то было понятно — старое название Токио, ну а 808?
А нет, все написали, последняя правка 14 марта 2021 года это исправила. Гугл переводчик с японской вики. OEDO — это аббревиатура от Oriental Electric Darwinism Oasis, что означает «регион, претерпевший электронную эволюцию, сосредоточенную на корпоративной форме Востока», а 808 — это количество административных кварталов, построенных над Токио. сюжетный (и подземный старый город) городок, состоящий из нескольких небоскребов. Говорят, что чем выше иерархия, тем выше социальное и экономическое положение жителей, а подземный старый город становится логовом преступников и ухудшается безопасность. Та же японская вики содержит больше информации биографии персонажей, блин, почему в русской нет? кто нибудь знает если комикс, книга, гайд по этой анимехи? будет выпущен на Blu-ray в коллекционном формате с ремастерингом[24]. На втором онлайн фестивале Cloud Matsuri 21 ноября демонстрируется документальный фильм «Внутри кибер-города Оэдо 808» с участием Джонатана Клементса, Джастина Севакиса, Джона Уолскела, Рори Макфарлейна, Энди Фрейна и Лии Холмс[25][26]. Дата выпуска — 18 января 2021 года. В комплект вошли японская звуковая дорожка, дубляж Manga Entertainment, комментарии Кавадзири и Маруямы, Inside Cyber City Oedo, саундтрек Рори Макфарлейна, трейлеры и 48-страничный буклет (профили персонажей, статья Джонатана Клементса, интервью с Джоном Уолскелом и Рори Макфарлейном) Где бы этот making of найти.
83421506abracadabr
Всегда думал, что это за 808, с Эдо-то было понятно — старое название Токио, ну а 808? OEDO — это аббревиатура от Oriental Electric Darwinism Oasis, что означает «регион, претерпевший электронную эволюцию, сосредоточенную на корпоративной форме Востока», а 808 — это количество административных кварталов, построенных над Токио.
К первой серии "Memories of the Past" существует аудиокомментарий создателей аниме. Сделал аудиоперевод лет 5-6 назад на телефон, слушать лучше в наушниках.
Есть пара мест с некритичными ошибками. Так же сделал в виде субтитров и собрал все аудиодороги к первой серии и субтитры. Всё в едином файле mka.
Скачать можно здесь: https://mega.nz/file/9lNyDbBZ#K082Ca7pgr0iQvahTDRKAx8NIB0H3jtuS8TU2buUg7c Озвучка:
1.Японская
2.Английская с японской музыкой
3.Англиская с английским саундтреком
4.Русская озвучка от МС
5.Русская озвучка одноголосая из 90-х
6.Русская озвучка одноголосая из 90-х (та же самая, только почищенная от шумов)
7.Комментарии на японском
8.Комментарии на русском Субтитры:
1.Русские
2.Комментарии на английском
3.Комментарии на русском
4.Русские
5.Русские - перевод всех надписей/досье
6.Русские - перевод песен (вступительной и финальной)
Озвучка вшита в файл- много раздающих.
Озвучка выложена отдельной дорогой- скачавшие вшивают озвучку в файл и по-этому не могут больше раздавать.
Л- логика
Dima889
Работа проделана Фантастическая! Я как фанат Индустриальной озвучки с голосом Сергея Визгунова - был крайне удивлен, как вам удалось так качественно подчистить звук.
Скажите, а у вас есть такая же подчищенная Индустриальная озвучка с голосами Антона Алексеева и Андрея Дольского для второго и третьего мультика? Также mka с синхронизацией под эту раздачу?
По идее надо бы уже на рутрекере все восьмибитные раздачи удалять, подзадержался трекер в 2005 прилично. Тоже словил неприятный сюрприз, пришлось лезть на ня за адекватным рипом.
84023544По идее надо бы уже на рутрекере все восьмибитные раздачи удалять, подзадержался трекер в 2005 прилично. Тоже словил неприятный сюрприз, пришлось лезть на ня за адекватным рипом.
Выложит кто в 10 бит - мою раздачу пускай удаляют. Я тут не ради рейтингов или ещё чего.. Как смог, так и сделал. В следующий раз, прямиком на ня иди.
83412635Дождались! Полностью отреставрированная версия одного из лучших аниме всех времён и народов. Я слегка подчистил зерно. Завтра, 25 июля, буду практически целый день раздавать.
83412635Дождались! Полностью отреставрированная версия одного из лучших аниме всех времён и народов. Я слегка подчистил зерно. Завтра, 25 июля, буду практически целый день раздавать.