Тайные пути / The Secret Ways (Фил Карлсон, Ричард Уидмарк / Phil Karlson, Richard Widmark) [1961, США, триллер, детектив, приключения, история, BDRemux 1080p] [USA Transfer] VO (Олег Воротилин) + Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

porvaliparus

Стаж: 8 лет 4 месяца

Сообщений: 7152


porvaliparus · 01-Окт-21 02:59 (3 года 11 месяцев назад, ред. 02-Окт-21 02:25)

Тайные пути / The Secret Ways
Страна: США
Студия: Heath Productions
Жанр: триллер, детектив, приключения, история
Год выпуска: 1961
Продолжительность: 01:52:17.
Перевод: Одноголосый закадровый Олег Воротилин
Субтитры: русские nikza9111, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссеры: Фил Карлсон, Ричард Уидмарк / Phil Karlson, Richard Widmark
В ролях: Ричард Уидмарк, Соня Циманн, Шарль Ренье, Вальтер Рилла, Зента Бергер, Говард Вернон, Хайнц Моог, Хуберт фон Майеринк, Оскар Вегростек, Стефан Шнабель и др.
Описание: Экранизация романа Алистера Маклина «Последняя граница».
Наёмник Майкл Рейнольдс получает задание: проникнуть в Венгрию, найти и тайно вывести венгерского ученого из Будапешта...


Сэмпл IMDB Кинопоиск


Доп. информация:
За русские субтитры спасибо nikza9111
Спонсоры озвучки vitolinform, porvaliparus
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: AVC / 1920x1080 / 16:9 / 23.976 fps / 37930 Kbps / High@L4.1
Аудио 1 Rus: DTS-HD MA / 48.0 KHz / 2.0 / 1617 kbps / 16 bit (DTS Core 48.0 KHz / 2.0 / 1509 kbps / 16 bit) VO / Олег Воротилин
Аудио 2 Eng: DTS-HD MA / 48.0 KHz / 2.0 / 1558 kbps / 16 bit (DTS Core 48.0 KHz / 2.0 / 1509 kbps / 16 bit)
Аудио 3 Eng: AC3 / 48.0 KHz / 2.0 / 192 kbps / Commentary critics Howard S. Berger and Steve Mitchell
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

General
Unique ID : 57990437110644738378257419032981939792 (0x2BA08D4B6988F168DDC87F000A382650)
Complete name : E:\!!_porvaliparus\2021\The.Secret.Ways.1961.BDRemux.1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 32.3 GiB
Duration : 1 h 52 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 41.1 Mb/s
Movie name : The Secret Ways (1961)
Encoded date : UTC 2021-09-30 10:12:12
Writing application : mkvmerge v61.0.0 ('So') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
Cover : Yes
Attachments : Cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Format settings, GOP : M=3, N=12
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 52 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 37.7 Mb/s
Maximum bit rate : 32.3 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.759
Stream size : 29.6 GiB (92%)
Title : The.Secret.Ways.1961.BDRemux.1080p-porvaliparus
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 52 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 1 617 kb/s / 1 509 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 1.27 GiB (4%)
Title : VO [Олег Воротилин]
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 52 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 1 536 kb/s / 1 509 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 1.22 GiB (4%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 52 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 154 MiB (0%)
Title : Commentary critics Howard S. Berger and Steve Mitchell
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 71 b/s
Count of elements : 1032
Stream size : 55.6 KiB (0%)
Title : nikza9111
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 40 b/s
Count of elements : 1033
Stream size : 31.4 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 22.7 kb/s
Count of elements : 1499
Stream size : 17.3 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : Глава 01
00:10:36.135 : Глава 02
00:20:57.965 : Глава 03
00:28:08.979 : Глава 04
00:39:19.107 : Глава 05
00:56:58.707 : Глава 06
01:09:00.887 : Глава 07
01:21:18.415 : Глава 08
01:34:18.194 : Глава 09
01:43:27.201 : Глава 10
Скриншоты
Информация об исходнике
Disc Title: The Secret Ways
Disc Label: The Secret Ways (1961) - BD50 - Untouched
Disc Size: 39,765,060,231 bytes
Protection: AACS
Playlist: 00004.MPLS
Size: 35,190,515,712 bytes
Length: 1:52:17.063
Total Bitrate: 41.79 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 37930 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 1558 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -31dB
Subtitle: English / 21.582 kbps
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

nikza9111

Стаж: 5 лет 3 месяца

Сообщений: 86


nikza9111 · 01-Окт-21 20:23 (спустя 17 часов)

Большое спасибо за озвучку по моему переводу и то, что выложили этот редкий и малоизвестный фильм. Но все же аннотация странная...
Секретный агент Майкл Рейнольдс получает задание: проникнуть в Венгрию, найти и похитить профессора Гарольда Дженнингса, одного из выдающихся разработчиков баллистических ракет...
Эм, что? Профессора звали Янши, и он не разработчик ракет, а бывший лидер революции 1956 года. Да и секретным агентом назвать Рейнольдса сложно - он просто наемник-шпион на службе банкира.
Сам фильм, кстати, слабый. Я писал о нем в другом месте:
Цитата:
Фильм "Секретные пути" (1961) - это американский шпионский триллер-нуар производства Universal Pictures. Поставлен он по книге Алистера Маклина "The Last Frontier", которая издавалась в США именно как "Секретные пути". Фильм является формально первой экранизацией произведений писателя, которого вышла всего за год до "Пушки острова Наварон". Съемки проходили в Австрии, режиссером был Фил Карсон. Главную роль исполнил звезда нуарных фильмов 1940-50-х Ричард Уидмарк, а также были задействованы многочисленные европейские актеры, в основном германоязычные. Уидмарк сыграл главную роль в производстве всего фильма, став его продюсером, а его жена Джин Хезлвуд была автором сценария. Главной причиной было желание Уидмарка вырваться в 1960-е из привычного амплуа героя нуарных детективов и плохих парней, которое закрепилось за ним после дебюта в детективе "Поцелуй смерти".
Попытка, однако, не удалась. Сценарий сильно изменил оригинальную книгу, превратив действие в совершенно банальный и штампованный шпионский сюжет со всеми клише жанра. Режиссер Фил Карсон, хотевший снять ленту в стиле бондианы, был вынужден уступить Уидмарку - и сделал ее в типичной и малоизобретательной манере подражания нуарным фильмам 1940-х. Под конец съемок деньги вышли, и последнюю неделю Уидмарк доделывал фильм сам. Как итог - коммерчески фильм успешным не был и хорошей критики не получил. В целом это наитипичный и малоинтересный шпионский триллер холодной войны о жестокой власти коммунистов в Венгрии, оторванный от реальности и фактуры, дешевый фильм категории Б, который стоит в одном ряду с такими низкопробными и забытыми поделками, как "Назначение: Париж" и "Зверь из Будапешта".
Тем не менее, все же фильм может похвастаться атмосферой послевоенной Вены, приличными нуарными кадрами и хорошей игрой актеров, особенно Ричарда Уидмарка. Так как этот человек был безусловно знаковой фигурой эпохи классики нуара, фильм решено было перевести. Видеоряд был взят с ютуба, субтитры - откуда-то из интернета. Смотрите, пока не удалили.
[Профиль]  [ЛС] 

Benedikt999

RG Декламаторы

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1936

Benedikt999 · 04-Окт-21 11:05 (спустя 2 дня 14 часов)

nikza9111 писал(а):
82064348Большое спасибо за озвучку по моему переводу
Здравствуйте! Спасибо за перевод, но у меня есть несколько вопросов. Почти с самого начала "О, мой мальчик!" вы почему-то перевели как "О, мой Бог!", дальше постоянно вместо "уехал" или "отправился", где речь идёт о поездке на поезде, переведено как "ушёл" и так далее и так далее... В этом скрыт какой-то смысл, какой я не уловил?
[Профиль]  [ЛС] 

j_bond7735

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 299

j_bond7735 · 11-Апр-22 22:50 (спустя 6 месяцев)

Друзья, по силе возможности помогите, пожалуйста, скачать!
[Профиль]  [ЛС] 

nikza9111

Стаж: 5 лет 3 месяца

Сообщений: 86


nikza9111 · 29-Май-24 21:34 (спустя 2 года 1 месяц, ред. 29-Май-24 21:34)

Benedikt999 писал(а):
82076436
nikza9111 писал(а):
82064348Большое спасибо за озвучку по моему переводу
Здравствуйте! Спасибо за перевод, но у меня есть несколько вопросов. Почти с самого начала "О, мой мальчик!" вы почему-то перевели как "О, мой Бог!", дальше постоянно вместо "уехал" или "отправился", где речь идёт о поездке на поезде, переведено как "ушёл" и так далее и так далее... В этом скрыт какой-то смысл, какой я не уловил?
Я не переводчик, а всего лишь любитель, так что ориентировался на благозвучие диалогов, а не буквальную точность. На русском мало кто говорит "это мой мальчик" и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error