kingsize87 · 19-Сен-10 22:57(14 лет 11 месяцев назад, ред. 17-Май-14 16:03)
Лестница Иакова / Jacob's LadderРелиз отHQCLUB Год выпуска: 1990 Страна: США | Carolco Pictures Inc. Жанр: триллер, драма, детектив Продолжительность: 01:53:32 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
+ Оригинальная звуковая дорожка Субтитры: Русские, английские внешние (*srt)Режиссер: Эдриан Лайн / Adrian Lyne В ролях: Тим Роббинс, Элизабет Пенья, Дэнни Айелло, Мэтт Крэвен, Прюитт Тэйлор Винс, Джейсон Александр, Патриция Кэлембер, Эрик Ла Салль, Винг Рэймс, Брайан Тарантина Описание: Иаков Сингер, раненый во Вьетнаме, возвращается домой, в Нью-Йорк. Терзаемый воспоминаниями о сыне и ужасах войны, Иаков постепенно теряет контроль над реальностью. Но в конце оказывается, что только его друг Луис является единственным человеком, на которого Иаков может рассчитывать. Дело принимает еще более мрачный оборот, когда он узнает, что его товарищи по оружию страдают от сходных галлюцинаций.User Rating: 7.79/10 (2,422 cotes) Imdb: 7.5/10 (28,613 votes) Релиз: Автор: kingsize87 Качество: BDRip (источник: TDiTP_ / Blu-Ray Remux / 1080p) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 704x384 (1.83:1), 24 fps, XviD build 50 ~ 1848 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Mvo Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Eng Размер: 2233.95 Mb (1/2 DVD-R) Сэмпл
• Все спецэффекты фильма сняты в реальном времени и впоследствии не дорабатывались.
• Ключ к картине лежит в открывающей сцене, где Иаков попадает в засаду.
• В фильме для придания «монстрам» из галлюцинаций Джейкоба особо пугающих, отталкивающих образов режиссером Эдрианом Лайном был применен весьма необычный прием, ставший в жанре боди-хоррор классическим. Актер, игравший «монстра», ритмично покачивал головой, эти движения снимались в замедленной съемке. При воспроизведении отснятых кадров с обычной скоростью возникал эффект исключительно своеобразной судорожной нечеловеческой «трясучки», напоминающей некий чудовищный припадок.
Рецензия Сергея Кудрявцева
• Англичанин Эдриан Лайн, пройдя хорошую школу рекламных фильмов, блестяще придумывает свои киноленты и в каждой из них поражает зрителей надолго запоминающимися, именно ударными сценами — в духе рекламы и видеоклипов. Лучше всего ему удалось поразить и изрядно попугать публику в роскошном триллере «Роковое влечение», который имел грандиозный успех в прокате. И в следующей работе режиссёра тоже есть немало шокирующих по воздействию кадров, которые должны выразить болезненные процессы, происходящие в сознании Джекоба Сингера: он воевал во Вьетнаме и подвергся обработке психотропными средствами. Но на самом-то деле, интрига ещё хитрее и неожиданнее, поэтому не стоит её раскрывать до конца, чтобы не лишать зрителей возможности оказаться почти в потрясении в финале, когда всё увиденное предстаёт в ином свете. Впрочем, искушённые киноманы заподозрят двойной смысл «Лестницы Иакова» гораздо раньше, обратив внимание на библейские аллюзии (Иаков — по-английски Джекоб) и на ряд моментов, которые внушают впечатление гипотетичного развития событий. В то же время, отдавая должное мастерству постановщика, нельзя отделаться от ощущения ещё в течение просмотра, а впоследствии — тем более: Лайн пытается искусно камуфлировать бедность и неразработанность замысла, подчас декларативность и прямолинейность основной идеи (сценарист Брюс Джоэл Рубин с редкой настойчивостью, но с разной убедительностью потом пытался проникнуть в запредельные сферы и в «Призраке», и в своём режиссёрском дебюте «Моя жизнь»). Картины Эдриана Лайна вряд ли могут показаться многозначными, будоражащими мысль, провоцирующими на долгие раздумья. Скорее всего, они многозначительны, привлекательны по своей профессиональной яркости и броскости, иногда впечатляющи по влиянию на чувства и подсознание зрителей. Даже избыточно, открыточно красивые кадры из «Девяти с половиной недель» впечатываются в мозг с агрессивностью рекламы. Можно сказать, что фильмы этого постановщика похожи на мгновенные вспышки, резкие всполохи молнии, которые, мелькнув, потом исчезают без следа, хотя и помнятся удивлённым очевидцем всего случившегося. Забавно, что и карьера Лайна строится по подобному принципу: вслед за мощным импульсом, зрительским триумфом («Танец-вспышка», «Роковое влечение») появляются зарницы послабее, наступает спад в интересе публики (ни «Девять с половиной недель», ни «Лестница Иакова» не вызвали ажиотажа в пределах США — в отличие от вновь последовавшего взлёта после появления через два года «Неприличного предложения»). 1991
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения.
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
“Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом. Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic
При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация
Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация
Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
иллюстрация
Распаковать архив:
иллюстрация
Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
иллюстрация
В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
иллюстрация
Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
[*]В графе перевод, аудио, а также в заголовке раздачи запрещено указывать информацию об аудиодорагах, размещенных исключительно на файлообменнике. Такая информация должна размещаться исключительно под спойлером. Ссылки на такие дороги не принимаются в расчёт при определении повторов/поглощений (дополнение от 12.09.2010 г.)
Прежде всего хочу сказать , что качаю все релизы hqclub (в особенности kingsize) лучшего качества просто не найти (ну разве что HELLYWOOD тоже ничего).
Только смущает, что вы ребята картинку обрезаете, то она у вас 1:83, то 1:76, то еще какая -то фигня)...
НО, Стремянка Жакоба (качество полное дерьмо) никакой критики не выдерживает, такое ощущение, что рип с vcd сделан
Tom Baldwin Itailis
пожалуйста. Menopuppet
МЫ НИКОГДА картинку не режем. все согласно исходнику. какой выпустили - такой и получили. тоже самое и по лестнице, источник - ужасный, я помню его как один из самых плохих из которых сталкивался.
Неплохой фильм. Потом снимут нечто из этой же серии - "Исходный код" и "Отторжение" (Украина). По основной мысли есть общее с советским фильмом "Сошедшие с небес". Сейчас вот подумала, что чуть позже тема станет заезженной, а этот фильм вероятно один первых (еслит не первый) на тему
скрытый текст
как бы сложилась жизнь, если бы человек не умер, а также тема предсмертных видений