Служанка / La Bonne (Салваторе Сампери / Salvatore Samperi) [1986, Италия, Франция, Драма, мелодрама, DVD5 (Custom)] VO + Sub Rus + Original Ita

Страницы:  1
Ответить
 

sss777sss

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4693

sss777sss · 13-Авг-14 11:02 (11 лет 1 месяц назад, ред. 13-Авг-14 11:19)

Служанка / La Bonne
Страна: Италия, Франция
Жанр: Драма, мелодрама
Год выпуска: 1986
Продолжительность: 01:22:08
Перевод: Одноголосый закадровый Urasiko
Субтитры: Русские, Итальянские, Английские
Оригинальная аудиодорожка: Итальянский
Режиссер: Салваторе Сампери / Salvatore Samperi
В ролях: Флоранс Герин, Трине Михельсен, Сайрус Эльяс, Бенито Артези
Описание: История мужчины и женщины, женатых, но бездетных. Жена очень застенчива и консервативна, хочет детей. Их горничная - полная противоположность, между этими женщинами завязываются отношения, которые позволят жене освободится от своих табу, и предложить себя другому.
Доп. информация: Оригинальный Итальянский DVD К нему добавлена Русская звук. дорожка с раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4797494
за перевод огромное спасибо Urasiko, а за сабы спасибо Jotunheimr

PS Один из лучших фильмов в стиле "легкая эротика". Украшен великолепной музыкой Рица Ортолани.
Фильм показывался в кинотеатрах в начале смутных 1990-х, шел под названием "Служанка". Был сделан профессиональный многоголосый дубляж. Найти эту озвучку, наверное, сейчас нереально.
Софт:
PGCDemux (извлечение)
IfoEdit (сборка)
VobBlanker (финал)
BeLight MP3 - WAV (Кодирование звука)
Sonic Foundry Soft Encode WAV - AC3 (Кодирование звука)
Бонусы: Нет
Меню: Оригинальное, Итальянское, Анимированное, Озвученное
Сэмпл: http://multi-up.com/992121
Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: MPEG2 PAL 16:9 (720x576) 3 225 KBytes 25,000кадров/сек
Аудио 1: Русский (AC3 192 kbps 2 ch)
Аудио 2: Итальянский (AC3 192 kbps 2 ch)
Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
Релиз:
MediaInfo
Title: La Bonne
Size: 3.08 Gb ( 3 225 260,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:22:08
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Russian
Italiano
English
VTS_02 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Not specified
VTS_03 :
Play Length: 00:00:00+00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Not specified
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano Language Unit :
Root Menu
VTS_02 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Italiano Language Unit :
Root Menu
VTS_03 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Language Unit :
Subpicture Menu
Angle menu
Language Unit :
Language Unit :
Language Unit :
Language Unit :
Финальная сборка
Скриншоты меню
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Skytower

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 10321

Skytower · 13-Авг-14 21:57 (спустя 10 часов, ред. 20-Авг-14 04:33)

sss777sss
Urasiko, Jotunheimr
Большое спасибо за прекрасный фильм великолепного режиссёра Салваторе Сампери!
От меня, как старого собирателя винила отдельное спасибо за Рица Ортолани! Он был одним из лучших итальянских, да и мировых, современных композиторов.
При отсутствии сидов раздаём по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

Georpromal

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 26

Georpromal · 24-Авг-14 00:09 (спустя 10 дней)

Спасибо большое за шедевр, однако при попытке закинуть на болванку Nero ругается на несоответствие файлов:
резервный файл 'VTS_01_0.BUP' должен быть идентичен 'VTS_01_0.IFO'. Как быть, игнорировать? Проверьте, будьте так добры.
[Профиль]  [ЛС] 

sss777sss

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4693

sss777sss · 24-Авг-14 15:29 (спустя 15 часов, ред. 24-Авг-14 15:29)

Georpromal
Цитата:
'VTS_01_0.BUP' должен быть идентичен 'VTS_01_0.IFO'
Файлы совершенно одинаковые по 64 кб используйте другую програму для записи на трекере рекомендуют ImgBurn лично я использую CopyToDVD, а неро глючная програмка с ней такое бывает.
[Профиль]  [ЛС] 

Ejfr

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 628

Ejfr · 18-Ноя-21 22:49 (спустя 7 лет 2 месяца)

Ув. sss777sss!
Если Вы не в курсе, появилась еще одна озвучка (Николай Золотухин) - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5878284
[Профиль]  [ЛС] 

sss777sss

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4693

sss777sss · 19-Ноя-21 06:42 (спустя 7 часов)

Ejfr
Цитата:
Если Вы не в курсе, появилась еще одна озвучка (Николай Золотухин) - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5878284
За всем уследить не реально, даже не знал о ее наличии. Вот бы найти еще к нему проф озвучку с которой фильм шел по ТВ в 90х годах вот тогда можно подкрутить полный набор.
[Профиль]  [ЛС] 

Ejfr

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 628

Ejfr · 19-Ноя-21 18:17 (спустя 11 часов)

Ув. sss777sss!
Ну это вряд ли, как Вы правильно сказали...
[Профиль]  [ЛС] 

adultshara

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 403

adultshara · 09-Фев-22 10:20 (спустя 2 месяца 19 дней)

также его озвучивал den904 по субтитрам Синоптика
[Профиль]  [ЛС] 

sss777sss

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4693

sss777sss · 09-Фев-22 11:40 (спустя 1 час 20 мин.)

adultshara
Цитата:
также его озвучивал den904 по субтитрам Синоптика
если есть эта озвучка можете скинуть ее в ЛС тогда докину Золотухина и Дена в этот диск и перелью
Но в поиске именно MVO с которым фильм в 90е шел по ТВ
[Профиль]  [ЛС] 

adultshara

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 403

adultshara · 10-Фев-22 21:29 (спустя 1 день 9 часов)

sss777sss писал(а):
82730717adultshara
Цитата:
также его озвучивал den904 по субтитрам Синоптика
если есть эта озвучка можете скинуть ее в ЛС тогда докину Золотухина и Дена в этот диск и перелью
Но в поиске именно MVO с которым фильм в 90е шел по ТВ
все в свободном доступе. так же еще есть озвучка Гундоса
[Профиль]  [ЛС] 

sss777sss

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4693

sss777sss · 11-Фев-22 07:53 (спустя 10 часов)

Цитата:
так же еще есть озвучка Гундоса
Гундос это тот что кортавый? если да то это шлачина такое точно не стоит включать в диск
[Профиль]  [ЛС] 

adultshara

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 403

adultshara · 11-Фев-22 10:12 (спустя 2 часа 18 мин.)

sss777sss писал(а):
82739596
Цитата:
так же еще есть озвучка Гундоса
Гундос это тот что кортавый? если да то это шлачина такое точно не стоит включать в диск
ну про фламастеры знаешь поговорку? так и тут)
у меня вот такой набор и все всех устраивает
Цитата:
Перевод: Одноголосый закадровый - den904 - по субтитрам [Syn.Optik]
Перевод: Одноголосый закадровый - Николай Золотухин
Перевод: Одноголосый закадровый - Urasiko - по субтитрам [Jotunheimr]
Перевод: Одноголосый закадровый - Миллиган
Оригинальная аудиодорожка: Итальянский
Субтитры: Русский [2 варианта] - Английский - Итальянский
Video: MPEG2 Video 720x576 (16:9) 25fps [V: English [eng] (mpeg2 main, yuv420p, 720x576)]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [A: Russian [rus] (ac3, 48000 Hz, stereo, 192 kb/s) [default]]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [A: Russian [rus] (ac3, 48000 Hz, stereo, 192 kb/s)]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [A: Stereo [rus] (ac3, 48000 Hz, stereo, 192 kb/s)]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [A: Russian [rus] (ac3, 48000 Hz, stereo, 192 kb/s)]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [A: Stereo [ita] (ac3, 48000 Hz, stereo, 192 kb/s)]
Subtitle: VobSub [S: Russian [rus] (vobsub) [default]]
Subtitle: VobSub [S: Italian [ita] (vobsub)]
Subtitle: VobSub [S: English [eng] (vobsub)]
Subtitle: UTF-8 [S: Russian [rus] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: No subtitles]
[Профиль]  [ЛС] 

sss777sss

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4693

sss777sss · 11-Фев-22 14:20 (спустя 4 часа)

Цитата:
Перевод: Одноголосый закадровый - Миллиган
этот точно лишний (такое озвучкой и назвать сложно) и на первое место как ни как я бы авторскую озвучку поставил
[Профиль]  [ЛС] 

suisei

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 6612

suisei · 20-Апр-22 12:20 (спустя 2 месяца 8 дней)

Интересный фильм. Несмотря на легкость восприятия доставили удовольствие и драматургия и актерское мастерство. Оператор тоже не подкачал. В общем респект авторам и исполнителям.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error