tеko · 07-Ноя-12 22:45(12 лет 9 месяцев назад, ред. 09-Апр-19 16:43)
Большой кайф / Большой простак / The big easy Страна: США Жанр: боевик, детектив, мелодрама Год выпуска: 1986 Продолжительность: 01:36:28 Перевод: Профессиональный (дублированный) - Варус Видео Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Союз Видео
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Михаил Иванов Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джим МакБрайд / Jim McBride В ролях: Деннис Куэйд, Эллен Баркин, Нед Битти, Джон Гудмен, Лиза Джейн Перски, Эбби Роу Смит, Том О’Брайен, Чарльз Ладлэм, Грейс Забриски, Марк Лоуренс Описание: «Большой кайф» — это прозвище Нового Орлеана, имеющего славу беспечного, развлекающегося в свое удовольствие города. Лейтенант полиции Реми Максуэйн, как и город, в котором он живет, — большой повеса, любитель весело провести время, не брезгующий подачками со стороны мелких мошенников. Когда же в участке появляется помощница прокурора с проверкой, неосторожный лейтенант, желая блеснуть перед привлекательной женщиной, вмешивается в дела крупных дельцов по торговле наркотиками. Его моментально подставляют. И не так уж легко выпутаться из этих передряг, а главное, оправдаться в глазах понравившейся женщины. Сэмпл Качество видео: HDRip Формат видео: AVI Видео: 704x400 (1.76:1), 25 fps, XviD build 73 ~1956 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - дубляж Отдельными файлами: Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - многоголосый Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - авторский Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - оригинал
Походу, знатное кино!.. На Подгнившых Томатах - рейтинг 95%, Роджер Эиберт в своё время назвал данную ленту "...одним из самых знаменательных событий года"... Гран-при фестиваля на "Коньяк'е", "Независимый дух" (и не только) Куэйду + дцать побед и номинаций говорят сами за себя.
Спасибо, автор, за кино и перевод(ы) *при тотальной нетерпимости, заявляю, что: тот дубляж еще хоть как-то смотрится (например, "Люди в черном", Я привык смотреть именно так)*