d0ber.maNN
Стаж: 16 лет 6 месяцев
Сообщений: 2240
d0ber.maNN ·
25-Сен-15 04:59
(9 лет 9 месяцев назад, ред. 11-Окт-15 04:47)
Типа крутые легавые / Hot Fuzz
Год выпуска : 2007
Страна : Великобритания, Франция, США
Жанр : боевик, комедия
Продолжительность : 02:00:53
Перевод №1 : профессиональный дублированный
Перевод №2 : авторский одноголосный закадровый (Антон Алексеев)
Перевод №3 : авторский одноголосный закадровый (Леонид Володарский)
Перевод №4 : авторский одноголосный закадровый (Андрей Гаврилов (ранний))
Перевод №5 : авторский одноголосный закадровый (Андрей Гаврилов (поздний))
Перевод №6 : авторский одноголосный закадровый (Антон Карповский)
Перевод №7 : авторский одноголосный закадровый (Владимир Королёв)
Перевод №8 : авторский одноголосный закадровый (Юрий Немахов)
Перевод №9 : одноголосный закадровый (Михаил Чадов)
Субтитры : русские, английские
Оригинальная аудиодорожка : английская
Оглавление : 28 англоязычных глав
Режиссёр : Эдгар Райт
/Edgar Wright/ В ролях : Саймон Пегг
/Simon Pegg/ , Ник Фрост
/Nick Frost/ , Джим Бродбент
/Jim Broadbent/ , Тимоти Далтон
/Timothy Dalton/ , Пэдди Консидайн
/Paddy Considine/ , Рейф Сполл
/Rafe Spall/ , Билл Бэйли
/Bill Bailey/ , Эдвард Вудворд
/Edward Woodward/ , Кевин Элдон
/Kevin Eldon/ , Карл Джонсон
/Karl Johnson/ Описание :
Главный лондонский полицейский, констебль Николас Эйнджел переведен из города в тихий сельский городок Сэндфорд. Он пытается привыкнуть к этой мирной, и на первый взгляд лишенной преступности жизни, а также к туповатому напарнику Дэнни Баттерману.
Однако серия ужасных происшествий потрясает городок, заставляя Эйнджела убедиться в том, что Сэндфорд — совсем не такой, каким кажется на первый взгляд. Мечты Дэнни о бурной, взрывоопасной, полной стрельбы и погонями жизни становятся все более и более реальными. Настало время для провинциальных полицейских вершить правосудие больших городов!
Дополнительная информация :
IMDB User Rating→ : 7.9/10 (324,075 votes)
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru→ : 7.603 (67 328 голосов)
Дубляж на DVD R5 был в AC3 и DTS. DTS оказался дутым ;
В переводах Алексеева, Володарского, Карповского, Немахова, Чадова присутствуют нехорошие слова;
Перевод Антона Алексеева доступен благодаря пользователям сайта e180: zeta , El Cаpitаin ;
Перевод Леонида Володарского доступен благодаря пользователям сайта e180: xerman13 , RockFM , DB73 , Denis2251 , DreamWarrior , Nadoelo , User , uchitel538 , фёдор александрович , ultrajeka , Hattori Hanzo , Nick , bla_ , audiolubitel , Диммон , denis_mgn_1987 , Guyver , blackmore , luka69 , dir , ZeDOK , Andrey_Tula , _shurik_ , Lee Ray , olegsoleg ;
Перевод Антона Карповского доступен благодаря пользователям сайта e180: Guyver , V(eat)All , Jiraya87 , Wolf_Larsen , oleg-k , v1111o , zeleniy , ultrajeka , denis_mgn_1987 , xerman13 , vadamk , SavineX78 , luka69 ;
Перевод Владимира Королёва доступен благодаря xerman13 .
Качество : BDRip (исходник: Hot Fuzz 2007 1080p Blu-ray VC-1 DTS-HD MA 5.1-CtrlHD)
Контейнер : MKV
Видеопоток : 1280x544p, 23.976 fps, x264 ~10033 kbps
Аудиопоток №1 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps |
дубляж
Аудиопоток №2 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps |
авторский одноголосный закадровый (Антон Алексеев)
Аудиопоток №3 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps |
авторский одноголосный закадровый (Леонид Володарский)
Аудиопоток №4 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps |
авторский одноголосный закадровый (Андрей Гаврилов (ранний))
Аудиопоток №5 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps |
авторский одноголосный закадровый (Андрей Гаврилов (поздний))
Аудиопоток №6 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps |
авторский одноголосный закадровый (Антон Карповский)
Аудиопоток №7 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps |
авторский одноголосный закадровый (Владимир Королёв)
Аудиопоток №8 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps |
авторский одноголосный закадровый (Юрий Немахов)
Аудиопоток №9 (RUS) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps |
одноголосный закадровый (Михаил Чадов)
Аудиопоток №10 (ENG) : DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №11 (ENG) : AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~87 kbps |
комментарии Саймона Пегга и Эдгара Райта
Аудиопоток №12 (ENG) : AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~96 kbps |
комментарии управления полиции Сэндфорда: Саймона Пегга, Ника Фроста, Джима Бродбента, Рейфа Сполла, Кевина Элдона и Оливии Колман
Аудиопоток №13 (ENG) : AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~73 kbps |
комментарии Эдгара Райта и Квентина Тарантино
Аудиопоток №14 (ENG) : AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~92 kbps |
комментарии жителей Сэндфорда: Кеннета Крэнэма, Тимоти Далтона, Пола Фримена и Эдварда Вудворда
Аудиопоток №15 (ENG) : AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~79 kbps |
комментарии настоящих легавых: Энди Лифа и Ника Экленда
Субтитры №1 (RUS) : SRT/UTF8 |
форсированные
Субтитры №2 (RUS) : SRT/UTF8 |
Субтитры №3 (RUS) : SRT/UTF8 |
Анастасия Кузнецова
Субтитры №4 (ENG) : SRT/UTF8 |
SDH
Субтитры №5 (RUS) : SRT/UTF8 |
комментарии №1
Субтитры №6 (ENG) : SRT/UTF8 |
комментарии №1
Субтитры №7 (ENG) : SRT/UTF8 |
комментарии №2
Субтитры №8 (ENG) : SRT/UTF8 |
комментарии №3
Субтитры №9 (ENG) : SRT/UTF8 |
комментарии №4
Субтитры №10 (ENG) : SRT/UTF8 |
комментарии №5 Сэмпл :
Яндекс.Диск→ ,
nekaka→ ,
sendspace→
x264 Log
Код:
x264 [info]: frame I:1725 Avg QP:14.60 size:131472
x264 [info]: frame P:39905 Avg QP:15.93 size: 82433
x264 [info]: frame B:132259 Avg QP:18.03 size: 42184
x264 [info]: consecutive B-frames: 4.0% 3.8% 6.5% 21.0% 14.2% 36.8% 5.5% 2.3% 1.4% 1.5% 0.6% 0.6% 0.3% 0.5% 0.2% 0.1% 0.6% encoded 173889 frames, 4.28 fps, 10032.78 kb/s
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 248703845970987428918278612955534066279 (0xBB1A9E5108AF39B19361E92A43860267)
Complete name : Hot.Fuzz.2007.720p.BDRip.x264.DD.SRT-d0ber.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 14.1 GiB
Duration : 2h 0mn
Overall bit rate : 16.7 Mbps
Movie name : Hot Fuzz (2007) 720p BDRip by d0ber.maNN
Encoded date : UTC 2015-09-24 23:58:44
Writing application : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 64bit built on Mar 27 2015 16:31:37
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 01:54:49.539000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1551
NUMBER_OF_BYTES : 104103
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 64bit built on Mar 27 2015 16:31:37
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-09-24 23:58:44
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 0mn
Width : 1 280 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Title : 1280x544, 23.976 fps, x264 ~10033 kbps
Writing library : x264 core 148 r2597 e86f3a1
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.75
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 387 MiB (3%)
Title : RUS DUB DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : RUS AVO А.Алексеев DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : RUS AVO Л.Володарский DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : RUS AVO А.Гаврилов (ранний) DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : RUS AVO А.Гаврилов (поздний) DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : RUS AVO А.Карповский DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : RUS AVO В.Королёв DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : RUS AVO Ю.Немахов DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : RUS VO М.Чадов DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #10
ID : 11
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 0mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 553 MiB (4%)
Title : ENG DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No Audio #11
ID : 12
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 0mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 9ms
Title : ENG Commentary №1 AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~87 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No Audio #12
ID : 13
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 0mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 9ms
Title : ENG Commentary №2 AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~96 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No Audio #13
ID : 14
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 0mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 9ms
Title : ENG Commentary №3 AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~73 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No Audio #14
ID : 15
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 0mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 9ms
Title : ENG Commentary №4 AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~92 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No Audio #15
ID : 16
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 0mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 9ms
Title : ENG Commentary №5 AAC-LC 2.0, 48 kHz, ~79 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : RUS forced SRT
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : RUS SRT
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : RUS А.Кузнецова SRT
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : ENG SDH SRT
Language : English
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : RUS Комментарии №1 SRT
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #6
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : ENG Commentary №1 SRT
Language : English
Default : No
Forced : No Text #7
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : ENG Commentary №2 SRT
Language : English
Default : No
Forced : No Text #8
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : ENG Commentary №3 SRT
Language : English
Default : No
Forced : No Text #9
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : ENG Commentary №4 SRT
Language : English
Default : No
Forced : No Text #10
ID : 26
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : ENG Commentary №5 SRT
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Extreme Service
00:02:26.646 : en:Administrative Decision
00:05:23.615 : en:Hard Goodbye
00:07:16.144 : en:Tough Distance
00:12:10.355 : en:Deep Evening
00:14:07.638 : en:Sudden Morning
00:21:39.590 : en:Villiage Force
00:25:48.005 : en:Avian Breakout
00:28:46.683 : en:Maximum Running
00:32:08.844 : en:Speed Duty
00:35:28.001 : en:Sham Dram
00:39:07.971 : en:Double Death
00:42:12.196 : en:Rural Weapon
00:44:56.235 : en:Furious Binge
00:49:26.505 : en:Man Heat
00:54:58.629 : en:Evil Fete
01:01:45.285 : en:Mild Intrigue
01:09:24.619 : en:Smug Suspect
01:16:58.906 : en:Broken Spirit
01:19:15.125 : en:Dark Gathering
01:28:59.543 : en:Deadly Services
01:31:40.453 : en:Avenging Angel
01:41:14.193 : en:Total Bullets
01:45:30.741 : en:Terminal Screech
01:50:49.351 : en:Final Chapter
01:52:02.174 : en:Final Chapter Part II
01:53:54.786 : en:Final Chapter: The Final Chapter
01:55:15.033 : en:The End
Source vs. Rip vs. CtrlHD
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
xAlhimx
Стаж: 13 лет 8 месяцев
Сообщений: 623
xAlhimx ·
25-Сен-15 05:28
(спустя 29 мин.)
Какой битрейт исходника?
d0ber.maNN
Стаж: 16 лет 6 месяцев
Сообщений: 2240
d0ber.maNN ·
25-Сен-15 05:36
(спустя 8 мин.)
ssur266
Стаж: 15 лет 6 месяцев
Сообщений: 12
ssur266 ·
25-Сен-15 08:13
(спустя 2 часа 36 мин.)
Прекрасная сборка авторских дорог!
А Юрия Сербина что не добавил?
d0ber.maNN
Стаж: 16 лет 6 месяцев
Сообщений: 2240
d0ber.maNN ·
25-Сен-15 08:42
(спустя 28 мин.)
ssur266
Если в общем доступе его нет, то это явно неспроста. Хотя голос-то давно уже у всех есть.
zastrelisya669
Стаж: 15 лет 9 месяцев
Сообщений: 179
zastrelisya669 ·
26-Сен-15 01:14
(спустя 16 часов)
Хек с ним с Сербиным, зато остальных-то какой пир!!! Невероятное спасибище!!! (насчёт Сербина пошутил)
Zubastiy5
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 2
Zubastiy5 ·
04-Янв-17 22:47
(спустя 1 год 3 месяца)
С какого перевода посоветуете начать знакомиться с этим фильмом?
d0ber.maNN
Стаж: 16 лет 6 месяцев
Сообщений: 2240
d0ber.maNN ·
05-Янв-17 03:43
(спустя 4 часа)
Zubastiy5
Мне Немахов больше всех понравился.
suhoj listik
Стаж: 13 лет
Сообщений: 10
suhoj listik ·
22-Июл-17 22:07
(спустя 6 месяцев)
Объясните, пожалуйста, а в чём прикол раздувать размер фильма за счёт десятка переводов? Каждый настолько исключительный и значимый? Плохая мода. В итоге фильм в среднем качестве 720р весит аж 14 Гб. Уму не растяжимо. Или не постижимо. Но это уже неважно.
А нормальной версии 720р нет - просто замечательно. Всё для людей. Раздача хороша, но качать её я, конечно, не буду. %)
d0ber.maNN
Стаж: 16 лет 6 месяцев
Сообщений: 2240
d0ber.maNN ·
23-Июл-17 08:56
(спустя 10 часов)
suhoj listik писал(а):
73557198 Объясните, пожалуйста, а в чём прикол раздувать размер фильма за счёт десятка переводов?
Мне так захотелось.
Phalcor
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 240
Phalcor ·
06-Авг-18 13:45
(спустя 1 год)
Занятная комедия, смотрится легко, не сильно тупая, и местами даже смешная. Кто-то даже захочет пересмотреть. Лично меня сильно не вдохновило.
DrFeelgood
Стаж: 10 лет 6 месяцев
Сообщений: 6
DrFeelgood ·
16-Авг-18 23:41
(спустя 10 дней)
suhoj listik
цистерну чая этому господину
Дядя2
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 63
Дядя2 ·
07-Дек-18 18:32
(спустя 3 месяца 21 день)
спасибо автор за дороги, прекрасный фильм, для не недотроги)
ces79
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 107
ces79 ·
07-Дек-18 19:39
(спустя 1 час 7 мин.)
suhoj listik писал(а):
73557198 Объясните, пожалуйста, а в чём прикол раздувать размер фильма за счёт десятка переводов? Каждый настолько исключительный и значимый? Плохая мода. В итоге фильм в среднем качестве 720р весит аж 14 Гб. Уму не растяжимо. Или не постижимо. Но это уже неважно.
А нормальной версии 720р нет - просто замечательно. Всё для людей. Раздача хороша, но качать её я, конечно, не буду. %)
mkvtoolnix тебе в помощь
usupianov
Стаж: 13 лет 1 месяц
Сообщений: 6
usupianov ·
12-Июн-19 19:18
(спустя 6 месяцев)
suhoj listik писал(а):
73557198 Объясните, пожалуйста, а в чём прикол раздувать размер фильма за счёт десятка переводов? Каждый настолько исключительный и значимый? Плохая мода. В итоге фильм в среднем качестве 720р весит аж 14 Гб. Уму не растяжимо. Или не постижимо. Но это уже неважно.
А нормальной версии 720р нет - просто замечательно. Всё для людей. Раздача хороша, но качать её я, конечно, не буду. %)
А есть в этой теме альтернатива с AVO?
jardinoff
Стаж: 6 лет 7 месяцев
Сообщений: 65
jardinoff ·
29-Сен-19 20:25
(спустя 3 месяца 17 дней)
А нельзя было 12 аудиодорожек отдельными файлами сделать? 14 гигов, елки палки
Daniel Jacksons
Стаж: 16 лет 3 месяца
Сообщений: 257
Daniel Jacksons ·
13-Окт-19 01:29
(спустя 13 дней)
jardinoff писал(а):
78053469 А нельзя было 12 аудиодорожек отдельными файлами сделать? 14 гигов, елки палки
Друг, у тебя что, до сих пор модемный доступ в интернет по карточкам)))) Я в деревне живу, даже у нас оптоволокно провели, качается за 15 минут.
iskadry
Стаж: 11 лет 8 месяцев
Сообщений: 621
iskadry ·
28-Ноя-19 15:48
(спустя 1 месяц 15 дней)
Самая спокойная деревушка и супер запутанное расследование сержанта
Моя оценка фильма 6.7 /1KritiK\
Logan.
Стаж: 14 лет 7 месяцев
Сообщений: 2400
Logan. ·
29-Апр-20 00:11
(спустя 5 месяцев)
Ну вообще не понравилось чет, пару крутых шуток было и все, сюжет как кто-то, куда-то приезжает и там начинается заворуха, поистрепался уже.Ну 5 из 10 можно поставить.
protasovams
Стаж: 15 лет 3 месяца
Сообщений: 1
protasovams ·
03-Май-20 21:26
(спустя 4 дня)
Офигенно... спасибо большое за дорожки с комментариями, еще и с субтитрами!
xawari
Стаж: 14 лет 7 месяцев
Сообщений: 284
xawari ·
18-Июн-20 17:44
(спустя 1 месяц 14 дней, ред. 18-Июн-20 17:44)
jardinoff писал(а):
78053469 А нельзя было 12 аудиодорожек отдельными файлами сделать? 14 гигов, елки палки
+100
PS: фильм хороший... для общего развития
Daniel Jacksons писал(а):
78127458
jardinoff писал(а):
78053469 А нельзя было 12 аудиодорожек отдельными файлами сделать? 14 гигов, елки палки
Друг, у тебя что, до сих пор модемный доступ в интернет по карточкам)))) Я в деревне живу, даже у нас оптоволокно провели, качается за 15 минут.
Да, б;%:, иногда бывает что инет платный за гигабайты. Новость, да?
fozzy412
Стаж: 16 лет 3 месяца
Сообщений: 3229
fozzy412 ·
29-Ноя-20 23:24
(спустя 5 месяцев 11 дней)
Какой задорный юморок. Фильм идеально подходящий для любого вечера и компании. Обязателен к просмотру.
fsab
Стаж: 17 лет 3 месяца
Сообщений: 384
fsab ·
13-Мар-21 13:09
(спустя 3 месяца 13 дней, ред. 13-Мар-21 13:09)
suhoj listik писал(а):
73557198 Объясните, пожалуйста, а в чём прикол раздувать размер фильма за счёт десятка переводов? Каждый настолько исключительный и значимый? Плохая мода. В итоге фильм в среднем качестве 720р весит аж 14 Гб. Уму не растяжимо. Или не постижимо. Но это уже неважно.
А нормальной версии 720р нет - просто замечательно. Всё для людей. Раздача хороша, но качать её я, конечно, не буду. %)
А я закачаю и пересоберу в mkvmerge GUI так как мне нравится - одна русская дорожка + одна английская + английские субтитры.
Конечно, если фильм окажется стоящим.
Theodorus Gorgeous
Стаж: 5 лет 8 месяцев
Сообщений: 183
Theodorus Gorgeous ·
20-Сен-21 09:16
(спустя 6 месяцев)
Очень жалко, что в дубляже не перевели по-настоящему классную шутку: - The swan's escaped, right... and who might you be?
- Mr. Staker, yeah... Mr. Peter Ian Staker.
- P.I Staker? Right! "Piss Taker!" Come on!
- OK, Mr. Staker... Так и оставили, Писстакер. Из-за чего весь смысл этого момент потерялся. А ведь можно было перевести так: - Лебедь сбежал, так... А вы, значит, кто?
- Мистер Дёвкин, да... Мистер Иэн Закария Дёвкин.
- И.З.Дёвкин? Ясно! "Издёвкин"! Да ладно!
(резкая смена кадра)
- Итак, Мистер Дёвкин...
Rudolph
Стаж: 5 лет 6 месяцев
Сообщений: 808
Rudolph ·
03-Окт-21 11:52
(спустя 13 дней)
d0ber.maNN писал(а):
68817962 xAlhimx Тебе зачем?
Не хами.