Ночь демонов / Night of the Demons (Кевин Тенни / Kevin Tenney) [1988, США, Ужасы, BDRip-AVC] AVO (Юрий Живов) + VO ("American Video") + AVO (Сергей Кузнецов)

Страницы:  1
Ответить
 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 06-Дек-19 18:51 (5 лет 7 месяцев назад, ред. 02-Июл-25 17:36)

Ночь демонов / Night of the Demons
«Angela is having a party, Jason and Freddy are too scared to come. But You'll have a hell of a time»
Страна: США
Жанр: Ужасы
Год выпуска: 1988
Продолжительность: 01:29:44
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Юрий Живов
Перевод 2: Одноголосый закадровый "American Video"
Перевод 3: Авторский (одноголосый, закадровый) Сергей Кузнецов
Субтитры: нет
Режиссер: Кевин Тенни / Kevin Tenney
В ролях: Билли Галло, Хэл Хэвинс, Амелия Кинкейд, Кэти Подвелл, Линни Куигли, Кристиан Барр,
Элвин Алексис, Харольд Эйер, Карен Эриксон, Лэнс Фентон
Описание: Веселая девушка Анжела решает устроить вечеринку для своих друзей в старом доме
под названием Hull House на праздник Дня всех святых. В процессе приятного времяпровождения
они вызывают демона, который овладевает подростками одним за другим…
Доп. информация: Дорожку с VO "American Video" синхронизировал ale_x2008
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - 1994ANDRON

P . S . 00:08:41 - 00:09:04; 00:11:47 - 00:11:54; 00:22:07 - 00:22:17; 00:32:50 - 00:33:11; 00:33:18 -
00:33:22; 00:37:11 - 00:37:31 - вставки с переводом А. Карповского.

Дорожку с Живовым синхронизировал ale_x2008
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - Glowamy

(со вставками Карповского).
Дорожку с Кузнецовым синхронизировал ale_x2008
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - Lewis Hamilton 44

Релиз
Сэмпл: http://sendfile.su/1719822
Качество видео: BDRip-AVC [Nigh.of.the.Demons.1988.Scream.Factory.BDRemux.1080p.mkv]
Формат видео: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) 976x528 24fps Bit rate 2 609 kb/s
Аудио: AC3 Dolby Digital, 48000Hz, 2/0 (L,R) ch (mono), 192 kbps avg
Аудио: AC3 Dolby Digital, 48000Hz, 2/0 (L,R) ch (mono), 192 kbps avg
Аудио: AC3 Dolby Digital, 48000Hz, 2/0 (L,R) ch (mono), 192 kbps avg
MediaInfo

Ночь демонов (Night of the Demons) BDRip-AVC [by ale_x2008].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 2.00 GiB
Duration : 1 h 29 min
Overall bit rate : 3 188 kb/s
Frame rate : 24.000 FPS
Encoded date : 2025-07-02 14:35:07 UTC
Writing application : mkvmerge v71.0.0 ('Altitude') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 16 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 29 min
Bit rate : 2 609 kb/s
Width : 976 pixels
Height : 528 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.211
Stream size : 1.64 GiB (82%)
Writing library : x264 core 164 r3164 c196240
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=16 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 29 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (6%)
Title : Живов
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 29 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (6%)
Title : VO "American Video"
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 29 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 123 MiB (6%)
Title : Кузнецов
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 06-Дек-19 18:52 (спустя 46 сек.)

ФИЛЬМ ВПЕРВЫЕ НА ТРЕКЕРЕ В ЭТОМ ПЕРЕВОДЕ.
ВИДЕОРЯД ОТСЮДА https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4913887
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3312

Selena_a · 06-Дек-19 19:25 (спустя 32 мин., ред. 06-Дек-19 19:25)

УЖЖЖАСТИК писал(а):
78450642в сэмпле - Визгунов
скорее всего это именно Визгунов и есть.
[Профиль]  [ЛС] 

УЖЖЖАСТИК

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 2483

УЖЖЖАСТИК · 06-Дек-19 19:42 (спустя 17 мин.)

еще переводил Хохол с акцентом, была у меня кассета, там был полный перевод, но я выкинул ее давно уж
он немало фильмов переводил такие как Вторжению на Землю, каникулы какая-то там часть и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

HellRaZoR 88

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 299

HellRaZoR 88 · 07-Дек-19 18:33 (спустя 22 часа, ред. 07-Дек-19 18:35)

Есть такие,акцентированные..Данис Нурмагомедов..еще кто-то..ваще не знаю,что за переводчики(переговорщики)Куча ноунеймов развелось..Прапорщики,говоруны,куролесовы,хихидоки,ден904 с подружкой,писклявой и картавой..как ее..В миру Сашка Чадская,если не ошибаюсь
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 07-Дек-19 18:34 (спустя 1 мин.)

HellRaZoR 88 писал(а):
78457202Есть такие,акцентированные..Данис Нурмагомедов..еще кто-то..ваще не знаю,что за переводчики(переговорщики)Куча ноунеймов развелось..Прапорщики,говоруны,куролесовы,хихидоки,ден904 с подружкой
Смешал всех подряд в одну кучу...
[Профиль]  [ЛС] 

HellRaZoR 88

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 299

HellRaZoR 88 · 07-Дек-19 18:39 (спустя 4 мин., ред. 07-Дек-19 18:39)

А для меня все они примерно в одной куче и находятся
"ни роду,ни племени,одни кликухи поганые.."--Г.Жеглов
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 07-Дек-19 18:47 (спустя 8 мин.)

HellRaZoR 88 писал(а):
78457242А для меня все они примерно в одной куче и находятся
"ни роду,ни племени,одни кликухи поганые.."--Г.Жеглов
А что, если знаешь имя то сразу супер переводчик? Вот Иванов и Дольский намного хуже чем некоторые неизвестные....
[Профиль]  [ЛС] 

HellRaZoR 88

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 299

HellRaZoR 88 · 07-Дек-19 19:03 (спустя 15 мин., ред. 07-Дек-19 19:03)

Профессионализм переводчика определяется количеством их собственных работ,и их качеством..
Чем же хуже-то? Иванов отличный синхронист,всеми признанный мастер..Прекрасно адаптирует текст..Всегда сам переводил.Дольский-тоже не парень со двора,наговаривающий чужой текст по бумажке..Что бубнит-да,неприятно..Но это не делает его работу плохой,или некачественной..Сам не люблю его,но предпочту его перевод переводу любого хихидока.
Точно так же про Володарского..Многие его не любят не за сам перевод как таковой,а за особенности дикции..Это уже субъективная оценка,у каждого свои предпочтения..
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 07-Дек-19 19:07 (спустя 4 мин.)

HellRaZoR 88
Если имя переводчика неизвестно то что, это делает сразу автоматом его озвучки гавном? так по вашему как я понял.
[Профиль]  [ЛС] 

HellRaZoR 88

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 299

HellRaZoR 88 · 07-Дек-19 19:10 (спустя 3 мин., ред. 07-Дек-19 19:10)

Как по-моему,я уже написал.Я написал разницу м-у всеми этими трещотками,и переводчиками-гуру..И почему не люблю первых,и предпочитаю переводы вторых.Дальше домысливайте в свое удовольствие..
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 07-Дек-19 19:12 (спустя 1 мин., ред. 07-Дек-19 19:23)

Да мне пофигу, я не смотрю фильмов ни с моих релизов, и старых фильмов вообще... только новые самые лучшие и все.... хотя фанат старых.
просто нет времени.
[Профиль]  [ЛС] 

УЖЖЖАСТИК

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 2483

УЖЖЖАСТИК · 07-Дек-19 21:10 (спустя 1 час 57 мин., ред. 08-Дек-19 03:29)

про говорунов и прапорщиков я мимо ушей пропустил (да и как можно сравнивать Говоруна с каким-то там Хихидоком у компа)
что касается Иванова то как обычно и с другими переводчиками были хороши только его ранние переводы а не поздние
поздние переводы иванова и дольского после 2000-х - это один и тот же монотонный диктант
edich2 писал(а):
78457478Да мне пофигу, я не смотрю фильмов ни с моих релизов, и старых фильмов вообще... только новые самые лучшие и все.... хотя фанат старых.
просто нет времени.
вот это облом Эдик выдал
в первую очередь время должно быть для фильмов, стоящих игр и здоровья, все остальное - на второй план
[Профиль]  [ЛС] 

Сергейvikt2012

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 374


Сергейvikt2012 · 07-Дек-19 21:13 (спустя 3 мин.)

Обалденный саундтрек вначале, никому не известно кто исполняет?
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 07-Дек-19 22:52 (спустя 1 час 38 мин.)

УЖЖЖАСТИК
Если бы я еще и смотрел фильмы с моих релизов... то этих релизов просто не было бы.
[Профиль]  [ЛС] 

УЖЖЖАСТИК

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 2483

УЖЖЖАСТИК · 08-Дек-19 00:37 (спустя 1 час 45 мин., ред. 08-Дек-19 00:37)

oikophobia писал(а):
78459071Еще бы Штейна залить.
его бы сперва найти
наскока знаю его нет даже в закрытых элитных московских и не тока клубах
edich2 писал(а):
Если бы я еще и смотрел фильмы с моих релизов... то этих релизов просто не было бы.
по фильму в день
раньше удавалось и по 2 фильма в день узреть
[Профиль]  [ЛС] 

insociable

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 3717

insociable · 22-Окт-20 00:16 (спустя 10 месяцев)

УЖЖЖАСТИК писал(а):
78459777
oikophobia писал(а):
78459071Еще бы Штейна залить.
его бы сперва найти
Тоже хотелось бы увидеть Штейна.
[Профиль]  [ЛС] 

Vanemika

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2628


Vanemika · 22-Ноя-21 16:48 (спустя 1 год 1 месяц)

Неплохой молодежный ужастик, есть обнаженка, но убийств маловато показывают. Ремейк 2009 года мне больше понравился, он более жестокий и кровавый. Даю 6 по 10-ибальной!
[Профиль]  [ЛС] 

Kedens

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 470

Kedens · 09-Янв-22 15:19 (спустя 1 месяц 16 дней)

HellRaZoR 88 писал(а):
78457360Профессионализм переводчика определяется количеством их собственных работ,и их качеством..
Чем же хуже-то? Иванов отличный синхронист,всеми признанный мастер..Прекрасно адаптирует текст..Всегда сам переводил.Дольский-тоже не парень со двора,наговаривающий чужой текст по бумажке..Что бубнит-да,неприятно..Но это не делает его работу плохой,или некачественной..Сам не люблю его,но предпочту его перевод переводу любого хихидока.
Точно так же про Володарского..Многие его не любят не за сам перевод как таковой,а за особенности дикции..Это уже субъективная оценка,у каждого свои предпочтения..
Так получилось, что тьму невероятную фильмов пересмотрел именно с переводом Иванова. Такое ощущение было, что на наших кассетных развалах в 90-х переводы таскали прямо от него. Так вот, глядя правде в глаза, половина (если не больше) его переводов халтура. Гавном бы не назвал (хотя его переводы китайских боевиков с Джеки Чаном именно этим словом и называется), но очень многое не переводил... Когда мне попался "Bladerunner" в его переводе - я вообще смысла в фильме понять не мог
[Профиль]  [ЛС] 

HellRaZoR 88

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 299

HellRaZoR 88 · 10-Янв-22 19:18 (спустя 1 день 3 часа, ред. 10-Янв-22 19:18)

У меня такое же ощущение от переводов Гранкина или покойного Антона Алексеева..Сколько их фильмов ни смотрел-такая галиматья выходит-вообще бред горячечный.У Кузнецова та же беда..С Ивановым не доводилось видеть плохих картин..Смертельное оружие 2,Стальная заря,Коготь тигра,Первая сила,Безжалостный--отлично получились.То же и с Сербиным,хотя говорят,на заре карьеры он фальшивил..Видимо,мне повезло..
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 15-Май-23 18:16 (спустя 1 год 4 месяца)

ТОРРЕНТ ПЕРЕЗАЛИТ
ДОБАВЛЕН ПЕРЕВОД ЖИВОВА
[Профиль]  [ЛС] 

Василий Задов

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4112

Василий Задов · 05-Июл-23 19:22 (спустя 1 месяц 21 день)

Vanemika писал(а):
82331245Ремейк 2009 года мне больше понравился, он более жестокий и кровавый.
Ремейк 2009 года на 100% с компьютерной графикой, в котором киноделы не парятся с натуральным гримом, ничем не отличается от остальных "ужасов" 2000-x, 2010-х и т.д. Атмосферу ужастиков 80-х годов невозможно скопировать.
[Профиль]  [ЛС] 

gambusino3

Стаж: 2 года 3 месяца

Сообщений: 88


gambusino3 · 17-Дек-23 14:33 (спустя 5 месяцев 11 дней)

Грим отличный. Умели делать в XX веке. А вот озвучки нормальной у этого фильма как не было так и нет почему-то. Столько всякого хлама понаозвучили, а до этого фильма (пусть и не шедеврального безусловно_ как-то не дошли. Живов тут гундит под нос что-то невнятное.
[Профиль]  [ЛС] 

Debey

Стаж: 8 лет 3 месяца

Сообщений: 1


Debey · 08-Мар-24 23:29 (спустя 2 месяца 22 дня)

У "Ночи демонов" наконец-то появилась многоголосая озвучка. Её сделали для кинопаба. Будем надеяться, она появится когда-нибудь в общем доступе.
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31528

edich2 · 02-Июл-25 17:44 (спустя 1 год 3 месяца, ред. 02-Июл-25 17:44)

ТОРРЕНТ ПЕРЕЗАЛИТ
ДОБАВЛЕН ПЕРЕВОД КУЗНЕЦОВА, ВПЕРВЫЕ НА ТРЕКЕРЕ.
+ ЗАМЕНА ВИДЕОРЯДА С АВИШКИ НА AVC
Коврик с кассеты с Кузнецовым
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error