Самая длинная ночь в Шанхае / Yoru no shanghai / The Longest Night in Shanghai
Год выпуска: 2007
Страна: Япония, Китай
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 01:50:46
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Чжан Ибай / Yibai Zhang
В ролях: Чжао Вэй, Масахиро Мотоки, Ли Фенг, Дилан Куо, Сэм Ли, Наоми Нишида, Бен Ниу, Шинобу Отсука, Наото Такэнака, Такаши Цукамото
Описание: Известный японский стилист приезжает в Шанхай на модную гламурную вечеринку. Поссорившись со своей невестой и менеджером, он сбегает с вечеринки посреди ночи, а позже обнаруживает, что потерялся. Шанхай — город не маленький. Он не знает, куда ехать и что делать. Он встречает умопомрачительную таксистку, и его жизнь меняется.
Он не знает китайского языка, она не знает японского. Всю ночь они разъезжают по Шанхаю, каждый, при молчаливом сочувствии другого, разбираясь в своих окончательно запутавшихся отношениях с любимым человеком.
Доп. информация: В России режиссёр Ибай Чжан известен по мелодраме "Весеннее метро", и неуловимый аромат этого фильма присутствует и в "Самой длинной ночи в Шанхае".
На Шанхайском международном кинофестивале фильм получил 2 награды, а также специальный приз жюри на китайском Golden Phoenix Awards и 2 награды на Пекинском студенческом кинофестивале (Grand Jury Prix и Students' Choice Award - Favorite Actress).
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 672x352 (1.91:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.3 (build 37) ~1471 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Субтитры
143
00:09:42,748 --> 00:09:44,306
Я сделаю финальную проверку.
144
00:09:44,383 --> 00:09:45,907
Грим здесь.
145
00:09:45,985 --> 00:09:47,748
Я проверю, когда всё будет сделано.
146
00:09:47,887 --> 00:09:50,287
Вручение музыкальных премий Шанхая
147
00:09:50,356 --> 00:09:53,348
начнётся сегодня вечером в 7.30.
148
00:09:53,426 --> 00:09:55,121
Люди съезжаются отовсюду.
149
00:09:55,194 --> 00:09:57,594
Побыстрее.
150
00:09:57,663 --> 00:09:59,062
Я заплачу вам больше.
151
00:10:00,566 --> 00:10:02,227
Главный стилист -
152
00:10:02,301 --> 00:10:03,928
большая шишка в Японии.
153
00:10:04,003 --> 00:10:06,062
Получим нагоняй за опоздание.
154
00:10:06,672 --> 00:10:08,435
У тебя слишком много работы.
155
00:10:08,507 --> 00:10:10,998
У меня нет выбора.
156
00:10:14,046 --> 00:10:15,172
Спасибо.
157
00:10:41,974 --> 00:10:43,271
Идите, идите. Следующие.
158
00:10:43,342 --> 00:10:45,503
Ну же, вы следующие.
159
00:10:46,579 --> 00:10:48,046
Идите на свет.
160
00:10:48,381 --> 00:10:49,405
Идите, идите, ребята.