sger · 25-Июл-15 11:16(9 лет 11 месяцев назад, ред. 12-Фев-16 21:22)
Déjà Vu X3 Workgroup Месяц и год выпуска: июль 2015 Версия: 9.0.730 Разработчик: Atril Платформы: Windows XP – 8.1 / Windows Server 2003 – Server 2012 R2 Разрядность x86 или x64 Интерфейс: мультиязычный (русский присутствует) Таблэтка: присутствует Описание: Déjà Vu является одной из самых мощных и наиболее тонко настраиваемых систем (сред) автоматизированного перевода (CAT Tool – Computer-Assisted-Translation Tool) из тех, что доступны сегодня на рынке. Совмещая в себе самые последние достижения в области технологий Translation Memory (базы памяти переводов) с методами EBMT (Example-Based Machine Translation - системы перевода, основанные на сравнении параллельных текстов), Déjà Vu обеспечивает пользователю прорыв в производительности и единообразии получаемых текстов. Концептуально Déjà Vu является бесконечной и мгновенно доступной для расширения памятью переводов, которая дополняет умения и навыки переводчика, но не заменяет их. Для менеджера большого переводческого проекта Déjà Vu Workgroup предоставляет все необходимые инструменты для его ведения и оценки проделанной работы каждым из участников. При помощи Déjà Vu возможна предварительная подготовка и контроль выполнения любого проекта перевода с любого языка на любой язык, которые поддерживаются в среде Windows.
Описание - продолжение
Déjà Vu является не только инструментом для создания баз памяти переводов. Это полнофункциональная интегрированная среда перевода со многими дополнительными функциями перевода и управления проектами, позволяющая радикально повысить производительность и единообразие в работе нескольких переводчиков. Независимо от того, в каких форматах вы работаете, Déjà Vu представляет собой единый интерфейс, отображающий только переводимый текст и сохраняющий любое кодирование информации. В этой связи переводчику не нужно беспокоиться о потерях при форматировании и/или размещении текста. Несмотря на кажущуюся сложность Déjà Vu, даже не имеющие большого опыта пользователи в состоянии довольно быстро начать в ней работу с помощью подробной справочной и учебно-методической литературы и многочисленных видеороликов, а также простых мастеров, которые помогают пройти через основные процессы создания проектов, баз памяти переводов, терминологических баз и т.д. Отдельно следует упомянуть, наверное, новейшие специализированные руководства DVX3 для версий Workgroup и Professional
Системные требования
Разработчик рекомендует: Процессор: двухъядерный, 1.5GHz и выше Оперативная память: не менее 2GB
Установка
Установка/обновление и активация программы производится обычным способом путем замены оригинальных файлов в системной папке программы (C:\Program Files (x86)\ATRIL\Deja Vu X3) на пролеченные файлы из папки раздачи patched files, за которые огромная благодарность и наилучшие пожелания коллеге с дружественного форума. Если что-то в процессе установки/обновления и активации все же остается непонятным, в папке раздачи на всякий случай имеется краткая инструкция со скриншотами (см. файл readme.pdf). В ходе установки программа может добавить в систему необходимые для работы Déjà Vu элементы Внимание! Файлы в папке patched files этой раздачи скорее всего не подойдут к следующей сборке, поэтому осторожно с обновлениями!
Новое и исправленное в сборке 9.0.730 относительно сборки 9.0.723
Второе: Серьезным плюсом этой программы является, как уже сказано выше, наличие обширной справочной литературы и множества учебных видеороликов. Повторю только, что отдельно следует упомянуть новейшие специализированные руководства DVX3 для версий Workgroup и Professional. Третье: Прежде чем подавать сигнал SOS на форуме, попробуйте найти решение своей проблемы на страничке FAQ программы. Четвертое: Для сведения: на форуме представлены практически все самые известные CAT Tools, ссылки на страницы которых приводятся далее (по состоянию на 19.02.2015): SDL Trados Studio 2011 SP2 Transit NXT 4.0 Professional Deja Vu X 7.5 Deja Vu X2 8.0 Deja Vu X2 9.0 WordFast Pro 6.0 Promt Professional 10 Systran 6.0 (в природе существует версия 7.0 в нескольких ипостасях, однако вакцины пока не сделали, поэтому "семерки" пока нет на трекере).
Большое спасибо!
Для domoroshenyi_otaku: у меня тоже с некоторых пор стал "долго думать", опытным путем пришла к выводу, что чем больше баз памяти переводов и терминологических баз подключать к конкретному проекту, и чем больше наработано там данных, тем медленнее работает компьютер, поэтому теперь подключаю только одну базу данных по памяти и одну по терминологии. И тогда программа "летает".
Может быть, это Вам поможет!
А программа превосходная! Отличный помощник!
69309969Большое спасибо!
Для domoroshenyi_otaku: у меня тоже с некоторых пор стал "долго думать", опытным путем пришла к выводу, что чем больше баз памяти переводов и терминологических баз подключать к конкретному проекту, и чем больше наработано там данных, тем медленнее работает компьютер, поэтому теперь подключаю только одну базу данных по памяти и одну по терминологии. И тогда программа "летает".
Может быть, это Вам поможет!
А программа превосходная! Отличный помощник!
Столкнулась с этой же проблемой. Если проект чуть больше двух страниц, перевода можно и не дождаться (накрепко зависает), а это уже очевидный косяк! В предыдущих версиях были свои глюки, но ТАКОГО не было. Это ставит под вопрос всю работу в программе, ключевая функция.
Подключать всего одну базу -- это несерьезно, так дела не делаются, и этого быть не должно. Надеюсь, разработчики это исправят. Но я думаю, это общий баг версии, потому что отдельное предложение/сегмент она переводит тоже с большой задержкой.
Сравните с MemoQ: она и весит меньше, и переводит молниеносно, сколько баз ни подключи. Пока перехожу на MemoQ.
69309969Большое спасибо!
Для domoroshenyi_otaku: у меня тоже с некоторых пор стал "долго думать", опытным путем пришла к выводу, что чем больше баз памяти переводов и терминологических баз подключать к конкретному проекту, и чем больше наработано там данных, тем медленнее работает компьютер, поэтому теперь подключаю только одну базу данных по памяти и одну по терминологии. И тогда программа "летает".
Может быть, это Вам поможет!
А программа превосходная! Отличный помощник!
Да... увы... Беру свои слова обратно. Программа сама по себе хороша, но что-то в данном случае работает не так.
Помогите исправить!
У меня не отображаются некоторые кнопки на панели сверху, а если отображаются, то они как будто пикселизованы (пиктограммы имеют низкое разрешение), смещены и при наведении мыши на не отображающуюся кнопку (а она там должна быть) прога вылетает. Пробовал разные сборки (723, 730, 736) - результат одинаково плачевный. Работать невозможно. В чём может быть прикол? Может в системе что-то покопать надо?