Имя ему Смерть / Pale Rider (Клинт Иствуд /Clint Eastwood) [1985, Боевик, триллер, драма, вестерн, BDRemux 1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

nu-metal2005

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


nu-metal2005 · 28-Авг-10 13:20 (14 лет 10 месяцев назад, ред. 28-Авг-10 13:44)

Имя ему Смерть / Pale Rider
Год выпуска: 1985
Страна: США
Жанр: Боевик, триллер, драма, вестерн
Продолжительность: 01:55:51
Перевод:
Профессиональный (полное дублирование)
Профессиональный (многоголосый, закадровый, телеканал "Россия")
Русские субтитры: нет
Режиссер: Клинт Иствуд /Clint Eastwood
В ролях: Клинт Иствуд, Майкл Мориарти, Кэрри Снодгресс, Крис Пенн, Ричард А. Дайсарт, Сидни Пенни, Ричард Кил, Даг МакГрат, Джон Расселл, Чарльз Хэллахан
Описание: Северная Калифорния. Лето 1850 года. Босс золотодобывающей компании предлагает независимым старателям уйти добровольно или их выгонят силой. У запуганных людей нет выбора. Но однажды в их лагерь приезжает незнакомец, старатели называют его «Проповедник». Он становится для босса всадником мести, и ад следует за ним.
Доп. информация:
Релиз:
Качество: Blu-Ray Remux
Формат: BDAV
Видео кодек: VC-1
Аудио кодек: AC-3
Видео: VC-1 Video / 21379 kbps / 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Аудио:
Аудио №1: Английский / Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 1559 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Аудио №2: Русский / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / DN -4dB (полное дублирование)
Аудио №3: Русский / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB (многоголосый, закадровый, телеканал "Россия")
Субтитры: Английский, датский, голландский, финский, французский, немецкий, итальянский, японский, норвежский, португальский, испанский, швецкий
BDInfo

Disc Title: Imya emu smert
Disc Size: 22 894 518 320 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.4
Notes:
BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00000.MPLS                                                      VC-1    1:55:51 22 894 381 056  22 894 518 320  26,35   21,38   Dolby TrueHD 5.1 1559Kbps (48kHz/16-bit)
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     Imya emu smert
Disc Size:      22 894 518 320 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.4
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Length:                 1:55:51 (h:m:s)
Size:                   22 894 381 056 bytes
Total Bitrate:          26,35 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
VC-1 Video              21379 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Dolby TrueHD Audio              English         1559 kbps       5.1 / 48 kHz / 1559 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio             Russian         256 kbps        2.0 / 48 kHz / 256 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         21,714 kbps
Presentation Graphics           English         23,493 kbps
Presentation Graphics           Danish          19,073 kbps
Presentation Graphics           Dutch           15,731 kbps
Presentation Graphics           Finnish         18,915 kbps
Presentation Graphics           French          16,059 kbps
Presentation Graphics           German          16,473 kbps
Presentation Graphics           German          20,442 kbps
Presentation Graphics           Italian         17,211 kbps
Presentation Graphics           Italian         20,627 kbps
Presentation Graphics           Japanese        16,995 kbps
Presentation Graphics           Japanese        2,887 kbps
Presentation Graphics           Norwegian       14,515 kbps
Presentation Graphics           Portuguese      20,280 kbps
Presentation Graphics           Portuguese      18,308 kbps
Presentation Graphics           Spanish         19,561 kbps
Presentation Graphics           Spanish         19,083 kbps
Presentation Graphics           Swedish         15,306 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00000.M2TS      0:00:00.000     1:55:51.712     22 894 381 056  26 365
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:03:01.346     23 643 kbps     44 082 kbps     00:00:05.714    32 439 kbps     00:02:38.324    30 430 kbps     00:02:34.445    125 074 bytes   334 987 bytes   00:03:01.139
2               0:03:01.346     0:05:08.474     23 587 kbps     38 861 kbps     00:04:06.454    31 437 kbps     00:04:43.408    28 393 kbps     00:06:28.262    122 970 bytes   432 028 bytes   00:07:07.677
3               0:08:09.821     0:02:38.826     19 571 kbps     31 005 kbps     00:10:37.178    28 552 kbps     00:10:30.379    28 099 kbps     00:10:30.379    102 037 bytes   403 368 bytes   00:10:11.736
4               0:10:48.647     0:03:57.737     22 528 kbps     36 450 kbps     00:11:07.708    31 369 kbps     00:12:32.001    30 400 kbps     00:12:26.996    117 451 bytes   371 607 bytes   00:11:07.750
5               0:14:46.385     0:05:16.816     21 734 kbps     32 637 kbps     00:19:55.694    30 048 kbps     00:19:53.859    29 154 kbps     00:19:52.733    113 311 bytes   364 733 bytes   00:19:44.558
6               0:20:03.201     0:02:01.122     24 027 kbps     35 027 kbps     00:20:55.963    32 641 kbps     00:20:53.502    29 438 kbps     00:20:48.580    125 222 bytes   486 900 bytes   00:20:41.615
7               0:22:04.323     0:02:56.341     21 433 kbps     27 242 kbps     00:22:18.545    25 923 kbps     00:22:18.045    24 773 kbps     00:22:17.085    111 768 bytes   364 650 bytes   00:25:00.415
8               0:25:00.665     0:10:21.954     23 842 kbps     38 539 kbps     00:25:11.051    32 619 kbps     00:27:45.163    30 561 kbps     00:34:19.182    124 300 bytes   532 957 bytes   00:31:34.225
9               0:35:22.620     0:03:23.869     21 232 kbps     31 494 kbps     00:36:03.494    29 781 kbps     00:35:31.003    28 986 kbps     00:35:27.917    110 691 bytes   381 635 bytes   00:36:23.472
10              0:38:46.489     0:01:15.910     23 989 kbps     30 759 kbps     00:39:42.922    27 621 kbps     00:39:41.962    26 619 kbps     00:39:41.253    125 000 bytes   259 950 bytes   00:40:02.191
11              0:40:02.400     0:09:18.891     20 213 kbps     36 590 kbps     00:40:36.183    31 521 kbps     00:40:32.346    28 025 kbps     00:41:27.985    105 389 bytes   396 151 bytes   00:40:35.141
12              0:49:21.291     0:05:11.310     22 340 kbps     31 227 kbps     00:49:53.365    26 285 kbps     00:49:31.927    25 818 kbps     00:49:30.425    116 487 bytes   321 051 bytes   00:54:18.880
13              0:54:32.602     0:04:02.409     23 128 kbps     35 011 kbps     00:54:35.730    25 983 kbps     00:54:36.064    25 010 kbps     00:54:36.022    120 580 bytes   399 977 bytes   00:57:16.432
14              0:58:35.011     0:02:23.225     21 009 kbps     31 280 kbps     00:59:07.460    29 230 kbps     00:59:06.376    27 995 kbps     00:59:02.288    109 532 bytes   409 419 bytes   00:59:04.082
15              1:00:58.237     0:03:17.280     20 939 kbps     34 882 kbps     01:02:50.808    28 918 kbps     01:02:50.850    26 719 kbps     01:03:33.100    109 166 bytes   419 223 bytes   01:03:23.257
16              1:04:15.518     0:03:31.877     18 735 kbps     27 370 kbps     01:04:37.498    26 024 kbps     01:04:35.121    24 962 kbps     01:04:32.368    97 677 bytes    440 782 bytes   01:05:01.147
17              1:07:47.396     0:04:50.457     23 584 kbps     39 168 kbps     01:07:56.822    32 009 kbps     01:11:49.930    30 455 kbps     01:10:52.247    122 956 bytes   477 370 bytes   01:11:53.767
18              1:12:37.853     0:04:57.963     20 252 kbps     34 342 kbps     01:14:56.366    30 511 kbps     01:14:53.780    27 297 kbps     01:13:08.759    105 585 bytes   410 451 bytes   01:16:41.805
19              1:17:35.817     0:06:46.405     20 287 kbps     32 502 kbps     01:20:40.502    29 728 kbps     01:20:40.001    27 433 kbps     01:20:38.041    105 767 bytes   328 998 bytes   01:20:44.381
20              1:24:22.223     0:03:19.699     26 001 kbps     35 644 kbps     01:24:42.869    32 430 kbps     01:24:39.115    30 101 kbps     01:25:56.609    135 556 bytes   395 038 bytes   01:26:54.918
21              1:27:41.923     0:04:21.595     21 955 kbps     30 462 kbps     01:28:24.132    27 367 kbps     01:28:22.714    25 633 kbps     01:28:23.047    114 448 bytes   366 912 bytes   01:31:53.716
22              1:32:03.518     0:04:39.278     23 483 kbps     35 892 kbps     01:33:39.905    32 864 kbps     01:33:16.757    30 989 kbps     01:33:10.501    122 445 bytes   420 738 bytes   01:33:06.789
23              1:36:42.796     0:03:43.724     17 711 kbps     26 892 kbps     01:40:19.596    24 682 kbps     01:40:15.968    23 126 kbps     01:40:15.551    92 336 bytes    274 749 bytes   01:40:26.103
24              1:40:26.520     0:06:27.219     17 334 kbps     30 908 kbps     01:46:50.529    27 593 kbps     01:46:48.568    25 434 kbps     01:46:43.522    90 370 bytes    360 532 bytes   01:46:53.490
25              1:46:53.740     0:02:05.125     17 795 kbps     25 979 kbps     01:46:57.661    22 493 kbps     01:46:54.616    20 382 kbps     01:47:12.592    92 775 bytes    332 984 bytes   01:47:22.561
26              1:48:58.865     0:00:26.193     18 444 kbps     21 285 kbps     01:49:17.926    20 206 kbps     01:49:16.257    19 222 kbps     01:49:15.048    96 161 bytes    178 983 bytes   01:49:24.808
27              1:49:25.058     0:02:31.652     17 708 kbps     27 645 kbps     01:51:52.205    25 428 kbps     01:51:49.369    25 046 kbps     01:51:44.364    92 295 bytes    302 973 bytes   01:51:56.501
28              1:51:56.710     0:03:49.854     18 605 kbps     28 992 kbps     01:52:20.024    27 292 kbps     01:55:25.001    26 962 kbps     01:55:20.872    97 350 bytes    301 882 bytes   01:55:25.043
29              1:55:46.564     0:00:05.148     9 kbps          0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    1 391 bytes     1 390 bytes     01:55:46.856
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00000.M2TS      4113 (0x1011)   0xEA            VC-1                                    6946,773                21 379                  18 564 698 800  100 996 763
00000.M2TS      4352 (0x1100)   0x81            AC3             rus (Russian)           6946,773                256                     222 455 808     1 303 452
00000.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             rus (Russian)           6946,773                192                     166 839 552     1 086 207
00000.M2TS      4354 (0x1102)   0x83            TrueHD          eng (English)           6946,773                2 199                   1 909 640 302   14 094 519
00000.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          6946,773                17                      14 757 904      86 204
00000.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           6946,773                22                      18 855 959      108 561
00000.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             eng (English)           6946,773                23                      20 400 023      117 548
00000.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             fra (French)            6946,773                16                      13 945 301      81 192
00000.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             deu (German)            6946,773                16                      14 304 809      83 504
00000.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             deu (German)            6946,773                20                      17 750 654      103 265
00000.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             ita (Italian)           6946,773                17                      14 945 320      86 775
00000.M2TS      4615 (0x1207)   0x90            PGS             ita (Italian)           6946,773                21                      17 911 669      104 167
00000.M2TS      4616 (0x1208)   0x90            PGS             spa (Spanish)           6946,773                20                      16 985 736      97 904
00000.M2TS      4617 (0x1209)   0x90            PGS             nld (Dutch)             6946,773                16                      13 660 028      79 611
00000.M2TS      4618 (0x120A)   0x90            PGS             spa (Spanish)           6946,773                19                      16 570 756      96 143
00000.M2TS      4619 (0x120B)   0x90            PGS             por (Portuguese)        6946,773                20                      17 610 639      101 444
00000.M2TS      4620 (0x120C)   0x90            PGS             dan (Danish)            6946,773                19                      16 562 381      95 568
00000.M2TS      4621 (0x120D)   0x90            PGS             fin (Finnish)           6946,773                19                      16 425 390      95 002
00000.M2TS      4622 (0x120E)   0x90            PGS             nor (Norwegian)         6946,773                15                      12 604 331      72 093
00000.M2TS      4623 (0x120F)   0x90            PGS             por (Portuguese)        6946,773                18                      15 898 253      91 799
00000.M2TS      4624 (0x1210)   0x90            PGS             swe (Swedish)           6946,773                15                      13 290 873      76 234
00000.M2TS      4625 (0x1211)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          6946,773                3                       2 506 773       14 621
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: Imya emu smert
Disc Size: 22 894 518 320 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00000.MPLS
Size: 22 894 381 056 bytes
Length: 1:55:51
Total Bitrate: 26,35 Mbps
Video: VC-1 Video / 21379 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Audio: English / Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 1559 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Subtitle: English / 21,714 kbps
Subtitle: English / 23,493 kbps
Subtitle: Danish / 19,073 kbps
Subtitle: Dutch / 15,731 kbps
Subtitle: Finnish / 18,915 kbps
Subtitle: French / 16,059 kbps
Subtitle: German / 16,473 kbps
Subtitle: German / 20,442 kbps
Subtitle: Italian / 17,211 kbps
Subtitle: Italian / 20,627 kbps
Subtitle: Japanese / 16,995 kbps
Subtitle: Japanese / 2,887 kbps
Subtitle: Norwegian / 14,515 kbps
Subtitle: Portuguese / 20,280 kbps
Subtitle: Portuguese / 18,308 kbps
Subtitle: Spanish / 19,561 kbps
Subtitle: Spanish / 19,083 kbps
Subtitle: Swedish / 15,306 kbps
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Jamma11

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 167


Jamma11 · 28-Авг-10 14:27 (спустя 1 час 7 мин.)

Чуууувввваааак... Раздавай, коли начал.
[Профиль]  [ЛС] 

Kanopus12

Top Bonus 10* 1PB

Стаж: 16 лет

Сообщений: 212

Kanopus12 · 28-Авг-10 23:26 (спустя 8 часов)

Именно что классика.
Вот только изначально в качестве названия была строка из библии которую в фильме читает дочка золотоискателя : Всадник на коне бледном.
Название под которым фильм идёт сейчас не имеет к самому фильму никакого отношения :
Героя Иствуда в фильме называют : Священник.
[Профиль]  [ЛС] 

russo-kosmonavto

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 22


russo-kosmonavto · 16-Окт-10 02:16 (спустя 1 месяц 18 дней)

У меня звук отстает от картинки секунд на 20(( довольно забавно выглядит..
[Профиль]  [ЛС] 

xela49

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 25

xela49 · 29-Мар-12 19:59 (спустя 1 год 5 месяцев)

Спасибо за фильм! Беру в коллекцию Иствуда.
[Профиль]  [ЛС] 

scream_of_soul

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 168


scream_of_soul · 19-Окт-12 22:54 (спустя 6 месяцев)

спасибо.
фильмак, конечно, отстой.
всё штампами, стандартно, ожидаемо.
[Профиль]  [ЛС] 

macomm

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 411


macomm · 24-Ноя-15 15:53 (спустя 3 года 1 месяц, ред. 29-Дек-16 00:02)

Kanopus12 писал(а):
37667313Именно что классика.
Вот только изначально в качестве названия была строка из библии которую в фильме читает дочка золотоискателя : Всадник на коне бледном.
Название под которым фильм идёт сейчас не имеет к самому фильму никакого отношения :
Героя Иствуда в фильме называют : Священник.
preacher - проповедник
priest - священник
В оригинале постоянно произносят "preacher", то бишь, проповедник, а никак не священник. В переводе от "ТВ-6 Москва" переводят как положено - проповедник. И название у них почти буквально переведено "Бледный всадник".
Перевод "ТВ6-Москва", куда лучший, чем инфантильный и тусклый перевод от РТР... И пусть перевод ТВ6 может и подвирает где в буквальном смысле, но в контексте сюжета он звучит куда забористее и сочнее и перевода от РТР и дубляжа от Варуса.
Пару примеров для сравнения:
РТР - Это всего лишь дерево...
ТВ6 - Что может быть лучше хорошего топорища...
РТР - Духовная работа безполезна без физического труда...
ТВ6 - Дух ни стоит ни шиша без хорошей разминки...
ТВ6 - Выражение Спайдера Конвея - Найти бы один самородок и заткнуть Лахуду в зад так глубоко, чтоб заблестел, когда он станет чистить зубы!
ТВ6 - Лахуд! Это я, Спайдер! Выходи и выпей с честным человеком! Скунсов хвост!
ТВ6 - Стой! Кто ты?... А ты знаешь, Госсадж, каким концом стреляют?
ну и так далее...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error