allecs2010 · 01-Ноя-14 13:32(10 лет 8 месяцев назад, ред. 01-Ноя-14 20:43)
Лезвие / Клинок / Бритва / The Blade / Dao Страна: Гонконг Жанр: боевик, драма Год выпуска: 1995 Продолжительность: 01:40:58 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Кашкин - Первомайский Субтитры: русские (Сергей "nem0ff") и английские Оригинальная аудиодорожка: китайский Режиссер: Цуй Харк / Tsui Hark В ролях: Вэньчжо Чжао, Ксин Ксин Ксион, Моусес Чан, Ман Чук Чиу, Валери Чоу, Колин Чоу, Джейсон Чу, Майкл Тсе, Чи Фай Чан, Рэй Чанг, Чжи-гун Чен Описание: Ребенок становится свидетелем жестокого убийства собственного отца. Осиротевшего мальчика усыновляет лучший друг отца — мастер боя на мечах, который мечтает воспитать из него непобедимого бойца. Повзрослев и освоив науку боя, молодой человек входит в мир, где побеждает сильнейший. Первым серьезным делом его самостоятельной жизни становится месть убийцам его отца. Доп. информация: Сэмпл: http://sendfile.su/1042986 Качество видео: DVDRip (DVD9/Бакэнэко) Формат видео: AVI Видео: 688x368 (1.87:1), 25 fps, XviD build 65 ~1669 kbps avg, 0.26 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps AVO Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps CHI Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : C:\Users\ALEX\Downloads\Фильмы\The Blade.Dao.1995.RUS.CHI.DVDRip.XviD.AC3\The Blade.Dao.1995.RUS.CHI.DVDRip.XviD.AC3.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 40mn
Overall bit rate : 2 069 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2542/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 40mn
Bit rate : 1 671 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 368 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.264
Stream size : 1.18 GiB (81%)
Writing library : XviD 65 Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
дорожка кашкина с VHS, её техническое качество и качество озвучки (голоса) ниже планки. если сравнивать спектры (~полезность), то у AVO будет занята полоса 5-6 khz, в то время как у любительской дорожки будет 9-11 khz (голос озвучиваемого идёт вплоть до 14-15 khz )
не знаю, интересно это кому либо... или нет.
65673442дорожка кашкина с VHS, её техническое качество и качество озвучки (голоса) ниже планки. если сравнивать спектры (~полезность), то у AVO будет занята полоса 5-6 khz, в то время как у любительской дорожки будет 9-11 khz (голос озвучиваемого идёт вплоть до 14-15 khz )
не знаю, интересно это кому либо... или нет.
Зачем мою раздачу закрыли? Ведь там была хорошая озвучка от Den904... https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3593376
Люди, не портите себе впечатление от просмотра. Посмотрите фильм в хорошем переводе.
Был у меня этот фильм на VHS. Много раз его пересматривал. Особенно нравился всегда финальный бой однорукого главгероя с бандитом Соколом. Эх, ностальгия по истинному кунг-фу девяностых...
Обычно в фильмах которые я смотрел с озвучкой и субтитрами были минимальные различия в переводе. Где-то на 20ть предложений различие в одной фразе или паре слов. В смысле что субтитры что озвучка были почти идентичными. Здесь же озвучка по качеству перевода сильно отстает от субтитров. Не зная языка я могу сказать не много, но по логике перевода субтитры ближе к оригинальному звуку. Что это за имперский круг? Железная голова? Так что смело можно смотреть с оригинальной дорожкой и русскими субтитрами. Или для сравнения с русскими субтитрами и русской дорогой. По фильму, общее впечатление положительное. В целом доволен. Но что не понравилось большинство драк происходило ночью и было трудно рассмотреть. И так же мало что понял из рассказов главной героини., ну а в целом сюжет вьется вокруг мести. И кстати зачем герой привязал себя веревкой во время тренировки владения клинком?
Фильм понравился, в первую очередь из-за Вэньчжо Чжао. А также из-за того, что фильм был снят задолго до бездарных фильмов Имоу о боевых искусствах. Смеялся над девочкой-пародией на китайский феминизм (?), - мечтала заполучить обоих парней, но осталась одинокой старой девственницей. Цуй Харк!
Остается опасаться того, что некоторые личности могут принять мужские дружбу и стычки за "гомоэротику", "влюбленность" и прочие глупые вещи.
Так я только за мужскую дружбу. Ты че-нить про современный Китай лучше запили, а то норот интересуется. Восточные единоборства - прошлый век, мода на них давно прошла, щас у нас котируются мэйдо и няшные няшечки, а не вот это все и пьяные мастера. Имоу, конечно, не бездарный, он великий художник-визуализатор, но его боевые сцены слишком зрелищны, как следствие затянуты и скучны, да.
Про Боевые искусства - сей фильм на первом месте, однозначно. На втором - "черный пояс" про карате. Для меня -"Лезвие", культовый фильм с момента первого просмотра на вэхаэске... Хто хотябы три года на татами оттоптался, тот поймет
67234663И кстати зачем герой привязал себя веревкой во время тренировки владения клинком?
ну это очевидно как раз. быстрые движения с тяжелым обломком меча, и тело не привыкшее к "одной руке" ... попробуйте сами помахать "железякой левой рукой привязав правую руку к туловищу.
с непривычки тяжело будет держать равновесие. а учитывая с к какой скоростью он двигался... а вообще - да. один из самых запоминающихся фильмов на тематику "восточных единоборств". постановка боевых сцен впечатляет (ну я не спец, но впечатляет, прежде всего необычной работой камеры) и финальный поединок - просто ураган ...
Gipertonik, грустно,конечно, но большей части гонконгской классики на русском языке суждено остаться в одноголосном бубнеже, переведенном с паршивых английских переводов и в рипах с вхс или плохоньких ДВД. Раньше это было хоть кому-то интересно, были энтузиасты, а сейчас и зрителей-то на это почти нет.