еле хватило на пол фильма, потом просто ввыключил, попробовала бы какая-то там спускать мои деньги и пытаться убежать ударяя в горло... терпения бы точно не хватило как у этого героя)))
отличная комедия, с удовольствием посмотрел вечером. Странно что для России какойто недоумок неправильно перевел название. А так фильм отличный, качайте если любите этого актера.
посмотрел фильм полностью.. "лопата" появилась пару раз.. непонятно - почему жанр комедия? скорее трагикомедия, но даже это не подходит. на мой взгляд - драма.
60748956посмотрел фильм полностью.. "лопата" появилась пару раз.. непонятно - почему жанр комедия? скорее трагикомедия, но даже это не подходит. на мой взгляд - драма.
Если все пишут, что фильм - ржачная комедия, а ВЫ - драма, значит у вас полностью отсутствует чувство юмора.
Вообще дословно учитывая игру слов "Identity Thief" фильм называется "Держи Вора!" или "личность вора" Но вор это уже статья ... а тетка реально прикольная, так что не хочется к ней применять это слово.
Вообще переводчики явно не замарачиваются,"Identity Thief" это не иначе как "похититель личности", так же и в других фильмах, например "21 jump street" перевели как "Мачо и ботан", или мультик "Bolt" надо перевести как "Молния", они переводят "Вольт", мультик "G force" переводят как "Миссия Дарвина"??????? Чем они думают????
Комедия? - Не, не слышал - обычное пиндосское. Во время просмотра занялся "Занимательной математикой" -
скрытый текст
как бэ по фильму имеем - расстояние 3000-3500=3250 (лениво было названия городов отматывать)
В пиндосии -
Перелет 200-300$ = 500$ на двоих.
Тачко, хоть они и любители многожорных тачек, средний расход по хайвею 8л/100км = 250$
Средний мотель 30$, три дня пути (две ночи) = 60$
Он сказал, что по 8$ на жрач в день (2,5 дня) = 20$
(вероятно билет баба должна была себе сама оплатить)
Итого - 310$ В рашке -
Перелет (аналогичный) 300-400$ = 700$
На нашей средней тачко 7л/100км = 250$
Средний мотель 45$, три дня пути (две ночи) = 90$
Жрач (2 раза/день) на двоих 40$ = (2,5 дня) = 100$
Итого - 440$ И для наглядности МРОТ
США - 1000$
Рашка = 130$ WTF??
60854898Вообще переводчики явно не замарачиваются,"Identity Thief" это не иначе как "похититель личности", так же и в других фильмах, например "21 jump street" перевели как "Мачо и ботан", или мультик "Bolt" надо перевести как "Молния", они переводят "Вольт", мультик "G force" переводят как "Миссия Дарвина"??????? Чем они думают????
Дело не в переводчиках, а в компаниях прокатывающих импортные фильмы и они зачастую правы: классический пример: "В джазе только девушки" гораздо лучше оригинального названия, а из последних, "Возвращение героя", на постсоветском пространстве - в самую точку. И вообще это общемировая практика, сравните оригинальные названия итальянских спагетти или джолло с их американскими или немецкими вариантами. А "Продольная улица двадцать первого скачка" или "Джамп стрит, 21" лучше чем "Мачо и ботан"?
60854898Вообще переводчики явно не замарачиваются,"Identity Thief" это не иначе как "похититель личности", так же и в других фильмах, например "21 jump street" перевели как "Мачо и ботан", или мультик "Bolt" надо перевести как "Молния", они переводят "Вольт", мультик "G force" переводят как "Миссия Дарвина"??????? Чем они думают????
Хороший фильм, чтобы убить вечер. Местами смешно, местами пошло, в общем нравоучительно и в конце сентиментально до приторности, но нисколько не скучно.
61030469Комедия??? Вряд ли, любителям хавать ЭТО - понравится! Фильм мерзкий и отвратительный! Что случилось с кинопромом? Разочарование...
Апокалипсис по голливудски посмотри. Что касается этого фильма, негативных впечатлений после просмотра не осталось (на сколько я помню). О потраченном времени ни сколько не пожалел, СКУЧНО НЕ БЫЛО =) ! 7,5 из 10 моя оценка. Приятного просмотра :). Толстуха которую впервые я увидел в трилогии "Мальчишник в Вегасе", в сцене в ломбарде - не плохо сыграла. з.ы. Народ я конечно давно заметил что мнения отписывающихся под различными фильмами с разными жанрами, совсем порой не совпадают. Но знаете что я понял ? Просто отписываются тут порой и детишки которые выросли уже в другое время, и понятия у них уже гораздо извращеннее чем у тех кто вырос в более-менее спокойном детстве когда по телеку еще не крутили фильмов с таким количеством дури,сисек,писек и т.д.
Здесь увы часто приходится наблюдать столкновения мнения детей и тех кто повзрослее (либо выдает себя за взрослого). К сожалению дальше будет только хуже =)Потому что в скором времени эти "детишки", займут места местной администрации, а старичкам вроде нас (Со своими устарелыми взгллядами на мир) останется только получить пендаль под зад, либо помалкивать и свое мнение держать при себе. Хотелось бы чтобы понимали друг друга)) но этому на вряд ли бывать. Извините за офф.топ.
Отвратные события показаны в фильме, смеяться особо не над чем, скорее грустно становится от увиденного! Толстая, мерзкая шлюха дурачит и водит за нос весь фильм какого-то лоха. Смотреть не на что!
60854898Вообще переводчики явно не замарачиваются,"Identity Thief" это не иначе как "похититель личности", так же и в других фильмах, например "21 jump street" перевели как "Мачо и ботан", или мультик "Bolt" надо перевести как "Молния", они переводят "Вольт", мультик "G force" переводят как "Миссия Дарвина"??????? Чем они думают????
60854898Вообще переводчики явно не замарачиваются,"Identity Thief" это не иначе как "похититель личности", так же и в других фильмах, например "21 jump street" перевели как "Мачо и ботан", или мультик "Bolt" надо перевести как "Молния", они переводят "Вольт", мультик "G force" переводят как "Миссия Дарвина"??????? Чем они думают????